John L. Dunn, Marlene Larocque, Deborah Van Dyk, Eduardo Vides, F. Khan, T. Wong, R. Long, Gonzalo G. Alvarez
{"title":"第 12 章:结核病护理入门指南,提高为加拿大原住民服务的医护人员和公共卫生专业人员的文化素养","authors":"John L. Dunn, Marlene Larocque, Deborah Van Dyk, Eduardo Vides, F. Khan, T. Wong, R. Long, Gonzalo G. Alvarez","doi":"10.1080/24745332.2023.2226011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"POINTS CLÉS Les travailleurs de la santé qui fournissent des services sur des terres autochtones ou qui effectuent des travaux liés à la tuberculose auprès des peuples autochtones devraient: se renseigner sur l’épidémiologie de la tuberculose (TB) dans la communauté, en reconnaissant que la relation historique de la communauté avec la TB contextualisera les soins antituberculeux actuels; comprendre la géographie et le climat des communautés autochtones, y compris le fait que de nombreuses communautés autochtones confrontées à des taux élevés de TB sont isolées et ne sont pas reliées par des routes aux centres urbains, de sorte que les soins de santé sont moins accessibles et le diagnostic et le traitement de la TB potentiellement retardés; reconnaître le territoire autochtone sur lequel l’on se trouve; travailler à la compréhension et à la pratique de la sécurité culturelle en réfléchissant aux différences de pouvoir et en respectant les différences culturelles, y compris la langue qui s’y parle; et intégrer les valeurs culturelles pour promouvoir un environnement inclusif et sécuritaire; reconnaître les déterminants sociaux particuliers de la santé qui touchent les différents groupes autochtones, dans le but de fournir des soins antituberculeux de qualité et contribuer à combler les écarts en matière d’équité en santé entre les Canadiens autochtones et non autochtones; reconnaître le rôle de la colonisation continue, du racisme personnel et systémique et des privilèges en ce qui concerne l’équité en santé dans la prestation des soins antituberculeux, et prendre les mesures adéquates pour prévenir leurs effets néfastes; promouvoir la résilience, l’autonomie et la responsabilisation en respectant les droits des peuples autochtones tels qu’ils sont énoncés dans la Charte des patients pour les soins antituberculeux et la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones; et comprendre que chaque groupe autochtone – Premières Nations, Inuits et Métis – est historiquement et culturellement distinct et peut, par conséquent, avoir des besoins uniques en matière de soins antituberculeux.","PeriodicalId":9471,"journal":{"name":"Canadian Journal of Respiratory, Critical Care, and Sleep Medicine","volume":"89 1","pages":"476 - 486"},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2023-11-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Chapitre 12: Guide d’introduction aux soins antituberculeux pour améliorer les compétences culturelles des travailleurs de la santé et des professionnels de la santé publique au service des peuples autochtones du Canada\",\"authors\":\"John L. Dunn, Marlene Larocque, Deborah Van Dyk, Eduardo Vides, F. Khan, T. Wong, R. Long, Gonzalo G. Alvarez\",\"doi\":\"10.1080/24745332.2023.2226011\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"POINTS CLÉS Les travailleurs de la santé qui fournissent des services sur des terres autochtones ou qui effectuent des travaux liés à la tuberculose auprès des peuples autochtones devraient: se renseigner sur l’épidémiologie de la tuberculose (TB) dans la communauté, en reconnaissant que la relation historique de la communauté avec la TB contextualisera les soins antituberculeux actuels; comprendre la géographie et le climat des communautés autochtones, y compris le fait que de nombreuses communautés autochtones confrontées à des taux élevés de TB sont isolées et ne sont pas reliées par des routes aux centres urbains, de sorte que les soins de santé sont moins accessibles et le diagnostic et le traitement de la TB potentiellement retardés; reconnaître le territoire autochtone sur lequel l’on se trouve; travailler à la compréhension et à la pratique de la sécurité culturelle en réfléchissant aux différences de pouvoir et en respectant les différences culturelles, y compris la langue qui s’y parle; et intégrer les valeurs culturelles pour promouvoir un environnement inclusif et sécuritaire; reconnaître les déterminants sociaux particuliers de la santé qui touchent les différents groupes autochtones, dans le but de fournir des soins antituberculeux de qualité et contribuer à combler les écarts en matière d’équité en santé entre les Canadiens autochtones et non autochtones; reconnaître le rôle de la colonisation continue, du racisme personnel et systémique et des privilèges en ce qui concerne l’équité en santé dans la prestation des soins antituberculeux, et prendre les mesures adéquates pour prévenir leurs effets néfastes; promouvoir la résilience, l’autonomie et la responsabilisation en respectant les droits des peuples autochtones tels qu’ils sont énoncés dans la Charte des patients pour les soins antituberculeux et la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones; et comprendre que chaque groupe autochtone – Premières Nations, Inuits et Métis – est historiquement et culturellement distinct et peut, par conséquent, avoir des besoins uniques en matière de soins antituberculeux.\",\"PeriodicalId\":9471,\"journal\":{\"name\":\"Canadian Journal of Respiratory, Critical Care, and Sleep Medicine\",\"volume\":\"89 1\",\"pages\":\"476 - 486\"},\"PeriodicalIF\":1.5000,\"publicationDate\":\"2023-11-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Canadian Journal of Respiratory, Critical Care, and Sleep Medicine\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/24745332.2023.2226011\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"RESPIRATORY SYSTEM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Journal of Respiratory, Critical Care, and Sleep Medicine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/24745332.2023.2226011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"RESPIRATORY SYSTEM","Score":null,"Total":0}
Chapitre 12: Guide d’introduction aux soins antituberculeux pour améliorer les compétences culturelles des travailleurs de la santé et des professionnels de la santé publique au service des peuples autochtones du Canada
POINTS CLÉS Les travailleurs de la santé qui fournissent des services sur des terres autochtones ou qui effectuent des travaux liés à la tuberculose auprès des peuples autochtones devraient: se renseigner sur l’épidémiologie de la tuberculose (TB) dans la communauté, en reconnaissant que la relation historique de la communauté avec la TB contextualisera les soins antituberculeux actuels; comprendre la géographie et le climat des communautés autochtones, y compris le fait que de nombreuses communautés autochtones confrontées à des taux élevés de TB sont isolées et ne sont pas reliées par des routes aux centres urbains, de sorte que les soins de santé sont moins accessibles et le diagnostic et le traitement de la TB potentiellement retardés; reconnaître le territoire autochtone sur lequel l’on se trouve; travailler à la compréhension et à la pratique de la sécurité culturelle en réfléchissant aux différences de pouvoir et en respectant les différences culturelles, y compris la langue qui s’y parle; et intégrer les valeurs culturelles pour promouvoir un environnement inclusif et sécuritaire; reconnaître les déterminants sociaux particuliers de la santé qui touchent les différents groupes autochtones, dans le but de fournir des soins antituberculeux de qualité et contribuer à combler les écarts en matière d’équité en santé entre les Canadiens autochtones et non autochtones; reconnaître le rôle de la colonisation continue, du racisme personnel et systémique et des privilèges en ce qui concerne l’équité en santé dans la prestation des soins antituberculeux, et prendre les mesures adéquates pour prévenir leurs effets néfastes; promouvoir la résilience, l’autonomie et la responsabilisation en respectant les droits des peuples autochtones tels qu’ils sont énoncés dans la Charte des patients pour les soins antituberculeux et la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones; et comprendre que chaque groupe autochtone – Premières Nations, Inuits et Métis – est historiquement et culturellement distinct et peut, par conséquent, avoir des besoins uniques en matière de soins antituberculeux.