超越人类。天堂中不可言喻的表达

J. Poirier
{"title":"超越人类。天堂中不可言喻的表达","authors":"J. Poirier","doi":"10.3917/leph.234.0093","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Au Chant Premier du Paradis , Dante fait de la poésie un art de la subversion sinon de la transgression, en lui assignant la tâche de travailler la parole pour en contourner les limites : Outrepasser l’humain , c’est aller au-delà des limites du langage, prétendre aux formes angéliques de la communication. Les anges font une expérience heureuse de l’indicible et se comprennent en silence. C’est dans cet intervalle que la poésie doit se frayer son chemin et faire accéder l’impensable à l’expression, dire l’indicible. Elle doit signifier par des mots («  significar per verba  ») ce qui excède toute signification humaine. Nous retrouvons ici la théologie négative et son inventeur Denys l’Aréopagite : quand la théologie, confrontée à l’ineffable, aboutit au silence et à l’apophatisme, la poésie répond à l’appel pour assurer le passage de l’invisible à la figuration. Figuration également négative, qui fait exploser des images « bigarrées », faites de mots pour ainsi dire illisibles. En quoi la poésie a vocation à devenir non figurative.","PeriodicalId":402688,"journal":{"name":"Les Études philosophiques","volume":"8 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Outrepasser l’humain. L’expression de l’ineffable dans le Paradis\",\"authors\":\"J. Poirier\",\"doi\":\"10.3917/leph.234.0093\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Au Chant Premier du Paradis , Dante fait de la poésie un art de la subversion sinon de la transgression, en lui assignant la tâche de travailler la parole pour en contourner les limites : Outrepasser l’humain , c’est aller au-delà des limites du langage, prétendre aux formes angéliques de la communication. Les anges font une expérience heureuse de l’indicible et se comprennent en silence. C’est dans cet intervalle que la poésie doit se frayer son chemin et faire accéder l’impensable à l’expression, dire l’indicible. Elle doit signifier par des mots («  significar per verba  ») ce qui excède toute signification humaine. Nous retrouvons ici la théologie négative et son inventeur Denys l’Aréopagite : quand la théologie, confrontée à l’ineffable, aboutit au silence et à l’apophatisme, la poésie répond à l’appel pour assurer le passage de l’invisible à la figuration. Figuration également négative, qui fait exploser des images « bigarrées », faites de mots pour ainsi dire illisibles. En quoi la poésie a vocation à devenir non figurative.\",\"PeriodicalId\":402688,\"journal\":{\"name\":\"Les Études philosophiques\",\"volume\":\"8 5\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Les Études philosophiques\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/leph.234.0093\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Les Études philosophiques","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/leph.234.0093","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在《天堂》第一章中,但丁赋予诗歌以 "绕过语言的局限 "的任务,从而使诗歌成为一种颠覆的艺术,甚至是一种僭越的艺术:超越人类就是超越语言的限制,向往天使般的交流形式。天使对无法言说的事物有着快乐的体验,他们在沉默中相互理解。诗歌就必须在这一间隙中,将无法想象的事物表达出来,将无法言说的事物说出来。诗歌必须用语言("significar per verba")来表达超越一切人类意义的事物。在这里,我们又回到了否定神学及其发明者阿雷奥帕吉特-丹尼斯(Denys the Areopagite)那里:当神学面对不可言喻的事物,以沉默和无神论告终时,诗歌响应号召,确保从无形到具象的过程。诗歌的形象化也是消极的,是由可以说是难以辨认的词语组成的 "杂乱无章 "的形象。因此,诗歌注定要成为非具象的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Outrepasser l’humain. L’expression de l’ineffable dans le Paradis
Au Chant Premier du Paradis , Dante fait de la poésie un art de la subversion sinon de la transgression, en lui assignant la tâche de travailler la parole pour en contourner les limites : Outrepasser l’humain , c’est aller au-delà des limites du langage, prétendre aux formes angéliques de la communication. Les anges font une expérience heureuse de l’indicible et se comprennent en silence. C’est dans cet intervalle que la poésie doit se frayer son chemin et faire accéder l’impensable à l’expression, dire l’indicible. Elle doit signifier par des mots («  significar per verba  ») ce qui excède toute signification humaine. Nous retrouvons ici la théologie négative et son inventeur Denys l’Aréopagite : quand la théologie, confrontée à l’ineffable, aboutit au silence et à l’apophatisme, la poésie répond à l’appel pour assurer le passage de l’invisible à la figuration. Figuration également négative, qui fait exploser des images « bigarrées », faites de mots pour ainsi dire illisibles. En quoi la poésie a vocation à devenir non figurative.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信