{"title":"关于带有 \"nymæt \"成分的词在听觉语言中的表现形式","authors":"Ф.О. Абаева","doi":"10.46698/vnc.2023.89.50.005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В статье раскрываются характерные особенности слов, обозначающих войлочно-бурочные изделия в осетинском языке и находящих отражение в эпосе осетин. Актуальность исследования заключена в проведении междисциплинарного контекстного анализа ремесленной лексики, связанной с наиболее развитой отраслью скотоводства – овцеводством, составлявшим главное занятие предков осетин; ее лингвистическими особенностями, а также отражением в изделиях народного декоративно-прикладного искусства. Историко-этнографические сведения по традиционному осетинскому хозяйствованию свидетельствуют о достаточно широком применении шерсти (преимущественно овечьей и реже – козьей), что, безусловно, связано с распространением отгонного овцеводства. Техника изготовления предметов быта и одежды валянием шерсти уходит корнями в скифское прошлое осетин. В эпических сказаниях шерсть и шерстяные изделия встречаются в большинстве известных текстов. Отобранные методом сплошной выборки примеры из академического двуязычного издания осетинского героического эпоса «Нарты», включающими компоненты нымæт/нимæт, бинаг/буйнаг, явились предметом нашего анализа. Научная новизна статьи – в многоаспектности рассмотрения лексики традиционного хозяйствования – овцеводства – и изделий из шерсти овец, шедшей не только на удовлетворение потребностей семьи, но имевшей также товарное значение – «богатые хозяева использовали наемный труд, производя оплату шерстью» (Б.А. Калоев). Результаты исследования подвели к выводам: наряду с номинативами нымæт/нимæт в значении верхняя одежда – бурка – наиболее часты в текстах эпоса сочетания нымæтын ехс, бинаг æхсæ, буйнагин æхсæ, буйнаг æхсæ в значении «войлочная плеть», сау нымæт в значении «черная бурка»; чьи лексико-семантические особенности рассмотрены нами с применением общелингвистических методов. The article reveals the characteristic features of words denoting felt and burlap products in the Ossetic, and which are reflected in the Ossetic epic. The relevance of the study lies in conducting an interdisciplinary contextual analysis of craft vocabulary associated with the most developed branch of cattle breeding – sheep breeding, which was the main occupation of the ancestors of the Ossetians; its linguistic features, as well as reflection in products of folk arts and crafts. Historical and ethnographic information on traditional Ossetian farming indicates a fairly widespread use of wool (mainly sheep and less often goat), which is certainly associated with the spread of transhumance sheep farming. The technique of making household items and clothing by felting wool is rooted in the Scythian past of the Ossetians. In epic tales, wool and woolen products are found in most known texts. Examples selected by a continuous sampling method from the academic bilingual edition of the Ossetic heroic epic “Narts”, including the components nymæt/nymæt, binag/buinag, were the subject of our analysis. The scientific novelty of the article lies in the multidimensional consideration of the vocabulary of traditional farming – sheep breeding – and products made from sheep wool, which were used not only to satisfy the needs of the family, but also had a commercial value – “rich owners used hired labor, paying in wool” (B.A. Kaloev). The results of the study led to the following conclusions: along with the nominatives nymæt/nymæt in the meaning of outerwear – burka, the most common combinations in the texts of the epic are nymætyn ekhs, binag ækhsæ, buynagin ækhsæ, buynag ækhsæ in the meaning of “felt whip”, shau nymæt in the meaning of “black burka” \"; whose lexical and semantic features have been examined by us using general linguistic methods.","PeriodicalId":504289,"journal":{"name":"Известия СОИГСИ","volume":"79 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ON THE REPRESENTATION OF WORDS WITH THE COMPONENT NYMÆT IN THE OSSETIC NARTIADA\",\"authors\":\"Ф.О. Абаева\",\"doi\":\"10.46698/vnc.2023.89.50.005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"В статье раскрываются характерные особенности слов, обозначающих войлочно-бурочные изделия в осетинском языке и находящих отражение в эпосе осетин. Актуальность исследования заключена в проведении междисциплинарного контекстного анализа ремесленной лексики, связанной с наиболее развитой отраслью скотоводства – овцеводством, составлявшим главное занятие предков осетин; ее лингвистическими особенностями, а также отражением в изделиях народного декоративно-прикладного искусства. Историко-этнографические сведения по традиционному осетинскому хозяйствованию свидетельствуют о достаточно широком применении шерсти (преимущественно овечьей и реже – козьей), что, безусловно, связано с распространением отгонного овцеводства. Техника изготовления предметов быта и одежды валянием шерсти уходит корнями в скифское прошлое осетин. В эпических сказаниях шерсть и шерстяные изделия встречаются в большинстве известных текстов. Отобранные методом сплошной выборки примеры из академического двуязычного издания осетинского героического эпоса «Нарты», включающими компоненты нымæт/нимæт, бинаг/буйнаг, явились предметом нашего анализа. Научная новизна статьи – в многоаспектности рассмотрения лексики традиционного хозяйствования – овцеводства – и изделий из шерсти овец, шедшей не только на удовлетворение потребностей семьи, но имевшей также товарное значение – «богатые хозяева использовали наемный труд, производя оплату шерстью» (Б.А. Калоев). Результаты исследования подвели к выводам: наряду с номинативами нымæт/нимæт в значении верхняя одежда – бурка – наиболее часты в текстах эпоса сочетания нымæтын ехс, бинаг æхсæ, буйнагин æхсæ, буйнаг æхсæ в значении «войлочная плеть», сау нымæт в значении «черная бурка»; чьи лексико-семантические особенности рассмотрены нами с применением общелингвистических методов. The article reveals the characteristic features of words denoting felt and burlap products in the Ossetic, and which are reflected in the Ossetic epic. The relevance of the study lies in conducting an interdisciplinary contextual analysis of craft vocabulary associated with the most developed branch of cattle breeding – sheep breeding, which was the main occupation of the ancestors of the Ossetians; its linguistic features, as well as reflection in products of folk arts and crafts. Historical and ethnographic information on traditional Ossetian farming indicates a fairly widespread use of wool (mainly sheep and less often goat), which is certainly associated with the spread of transhumance sheep farming. The technique of making household items and clothing by felting wool is rooted in the Scythian past of the Ossetians. In epic tales, wool and woolen products are found in most known texts. Examples selected by a continuous sampling method from the academic bilingual edition of the Ossetic heroic epic “Narts”, including the components nymæt/nymæt, binag/buinag, were the subject of our analysis. The scientific novelty of the article lies in the multidimensional consideration of the vocabulary of traditional farming – sheep breeding – and products made from sheep wool, which were used not only to satisfy the needs of the family, but also had a commercial value – “rich owners used hired labor, paying in wool” (B.A. Kaloev). The results of the study led to the following conclusions: along with the nominatives nymæt/nymæt in the meaning of outerwear – burka, the most common combinations in the texts of the epic are nymætyn ekhs, binag ækhsæ, buynagin ækhsæ, buynag ækhsæ in the meaning of “felt whip”, shau nymæt in the meaning of “black burka” \\\"; whose lexical and semantic features have been examined by us using general linguistic methods.\",\"PeriodicalId\":504289,\"journal\":{\"name\":\"Известия СОИГСИ\",\"volume\":\"79 4\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Известия СОИГСИ\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46698/vnc.2023.89.50.005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Известия СОИГСИ","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46698/vnc.2023.89.50.005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
ON THE REPRESENTATION OF WORDS WITH THE COMPONENT NYMÆT IN THE OSSETIC NARTIADA
В статье раскрываются характерные особенности слов, обозначающих войлочно-бурочные изделия в осетинском языке и находящих отражение в эпосе осетин. Актуальность исследования заключена в проведении междисциплинарного контекстного анализа ремесленной лексики, связанной с наиболее развитой отраслью скотоводства – овцеводством, составлявшим главное занятие предков осетин; ее лингвистическими особенностями, а также отражением в изделиях народного декоративно-прикладного искусства. Историко-этнографические сведения по традиционному осетинскому хозяйствованию свидетельствуют о достаточно широком применении шерсти (преимущественно овечьей и реже – козьей), что, безусловно, связано с распространением отгонного овцеводства. Техника изготовления предметов быта и одежды валянием шерсти уходит корнями в скифское прошлое осетин. В эпических сказаниях шерсть и шерстяные изделия встречаются в большинстве известных текстов. Отобранные методом сплошной выборки примеры из академического двуязычного издания осетинского героического эпоса «Нарты», включающими компоненты нымæт/нимæт, бинаг/буйнаг, явились предметом нашего анализа. Научная новизна статьи – в многоаспектности рассмотрения лексики традиционного хозяйствования – овцеводства – и изделий из шерсти овец, шедшей не только на удовлетворение потребностей семьи, но имевшей также товарное значение – «богатые хозяева использовали наемный труд, производя оплату шерстью» (Б.А. Калоев). Результаты исследования подвели к выводам: наряду с номинативами нымæт/нимæт в значении верхняя одежда – бурка – наиболее часты в текстах эпоса сочетания нымæтын ехс, бинаг æхсæ, буйнагин æхсæ, буйнаг æхсæ в значении «войлочная плеть», сау нымæт в значении «черная бурка»; чьи лексико-семантические особенности рассмотрены нами с применением общелингвистических методов. The article reveals the characteristic features of words denoting felt and burlap products in the Ossetic, and which are reflected in the Ossetic epic. The relevance of the study lies in conducting an interdisciplinary contextual analysis of craft vocabulary associated with the most developed branch of cattle breeding – sheep breeding, which was the main occupation of the ancestors of the Ossetians; its linguistic features, as well as reflection in products of folk arts and crafts. Historical and ethnographic information on traditional Ossetian farming indicates a fairly widespread use of wool (mainly sheep and less often goat), which is certainly associated with the spread of transhumance sheep farming. The technique of making household items and clothing by felting wool is rooted in the Scythian past of the Ossetians. In epic tales, wool and woolen products are found in most known texts. Examples selected by a continuous sampling method from the academic bilingual edition of the Ossetic heroic epic “Narts”, including the components nymæt/nymæt, binag/buinag, were the subject of our analysis. The scientific novelty of the article lies in the multidimensional consideration of the vocabulary of traditional farming – sheep breeding – and products made from sheep wool, which were used not only to satisfy the needs of the family, but also had a commercial value – “rich owners used hired labor, paying in wool” (B.A. Kaloev). The results of the study led to the following conclusions: along with the nominatives nymæt/nymæt in the meaning of outerwear – burka, the most common combinations in the texts of the epic are nymætyn ekhs, binag ækhsæ, buynagin ækhsæ, buynag ækhsæ in the meaning of “felt whip”, shau nymæt in the meaning of “black burka” "; whose lexical and semantic features have been examined by us using general linguistic methods.