{"title":"亚历山大-许瓦尼特(Aleksandër Xhuvanit)的狱中生活--狱中生活","authors":"Engjëllushe Karaj","doi":"10.62006/sf.v1i3-4.3233","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Objekt i këtij punimi është Fjalori i gjuhës shqipe i Aleksandër Xhuvanit, i cili është fryt i punës shumëvjeçare të tij. Tashmë puna për përgatitjen për botim të fjalorit ka përfunduar, dhe ne dëshirojmë të paraqesim rezultatet e punës së përgatitjes për botim që kemi kryer. Siç dihet, autori s’pati mundësi të shkojë përtej fazës së parë, asaj regjistruese, të materialeve leksikore, pa arritur të bëjë as përpunimin leksikografik, as verifikimet e plotësimet e nevojshme, as sistemimin e tyre dhe as të përgatiste fjalorin si vepër të veçantë. Është pohuar se “materiali i pasur leksikor e frazeologjik që la prof. dr. Aleksandër Xhuvani, i përbërë prej 30.000 skedash, nga të cilat mund të dalë një vepër leksikografike prej rreth 13-14.000 fjalësh të një vëllimi prej më se 1.000 faqe të daktilografuara, u sistemua dhe u përpunua në formë fjalori nga M. Domi e Q. Haxhihasani dhe qysh nga viti 1971 janë botuar në revistën Studime filologjike”1, organ shkencor i Institutit të Gjuhësisë dhe të Letërsisë. Ne, duke bërë verifikimet në fondin e A. Xhuvanit në Kartotekën e Gjuhës Shqipe pranë këtij Instituti, vërejtëm se fondi i skedave ishte rreth 30% më i madh (gjithsej, rreth 44 000 skeda). Pra, jashtë botimeve në revistën Studimet filologjike kishte mbetur një pasuri e tërë, e mbledhur apo e vjelë prej profesorit.","PeriodicalId":510710,"journal":{"name":"Studime Filologjike","volume":"10 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Fjalori i gjuhës shqipe i Aleksandër Xhuvanit – hapat drejt botimit\",\"authors\":\"Engjëllushe Karaj\",\"doi\":\"10.62006/sf.v1i3-4.3233\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Objekt i këtij punimi është Fjalori i gjuhës shqipe i Aleksandër Xhuvanit, i cili është fryt i punës shumëvjeçare të tij. Tashmë puna për përgatitjen për botim të fjalorit ka përfunduar, dhe ne dëshirojmë të paraqesim rezultatet e punës së përgatitjes për botim që kemi kryer. Siç dihet, autori s’pati mundësi të shkojë përtej fazës së parë, asaj regjistruese, të materialeve leksikore, pa arritur të bëjë as përpunimin leksikografik, as verifikimet e plotësimet e nevojshme, as sistemimin e tyre dhe as të përgatiste fjalorin si vepër të veçantë. Është pohuar se “materiali i pasur leksikor e frazeologjik që la prof. dr. Aleksandër Xhuvani, i përbërë prej 30.000 skedash, nga të cilat mund të dalë një vepër leksikografike prej rreth 13-14.000 fjalësh të një vëllimi prej më se 1.000 faqe të daktilografuara, u sistemua dhe u përpunua në formë fjalori nga M. Domi e Q. Haxhihasani dhe qysh nga viti 1971 janë botuar në revistën Studime filologjike”1, organ shkencor i Institutit të Gjuhësisë dhe të Letërsisë. Ne, duke bërë verifikimet në fondin e A. Xhuvanit në Kartotekën e Gjuhës Shqipe pranë këtij Instituti, vërejtëm se fondi i skedave ishte rreth 30% më i madh (gjithsej, rreth 44 000 skeda). Pra, jashtë botimeve në revistën Studimet filologjike kishte mbetur një pasuri e tërë, e mbledhur apo e vjelë prej profesorit.\",\"PeriodicalId\":510710,\"journal\":{\"name\":\"Studime Filologjike\",\"volume\":\"10 7\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studime Filologjike\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.62006/sf.v1i3-4.3233\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studime Filologjike","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.62006/sf.v1i3-4.3233","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Fjalori i gjuhës shqipe i Aleksandër Xhuvanit – hapat drejt botimit
Objekt i këtij punimi është Fjalori i gjuhës shqipe i Aleksandër Xhuvanit, i cili është fryt i punës shumëvjeçare të tij. Tashmë puna për përgatitjen për botim të fjalorit ka përfunduar, dhe ne dëshirojmë të paraqesim rezultatet e punës së përgatitjes për botim që kemi kryer. Siç dihet, autori s’pati mundësi të shkojë përtej fazës së parë, asaj regjistruese, të materialeve leksikore, pa arritur të bëjë as përpunimin leksikografik, as verifikimet e plotësimet e nevojshme, as sistemimin e tyre dhe as të përgatiste fjalorin si vepër të veçantë. Është pohuar se “materiali i pasur leksikor e frazeologjik që la prof. dr. Aleksandër Xhuvani, i përbërë prej 30.000 skedash, nga të cilat mund të dalë një vepër leksikografike prej rreth 13-14.000 fjalësh të një vëllimi prej më se 1.000 faqe të daktilografuara, u sistemua dhe u përpunua në formë fjalori nga M. Domi e Q. Haxhihasani dhe qysh nga viti 1971 janë botuar në revistën Studime filologjike”1, organ shkencor i Institutit të Gjuhësisë dhe të Letërsisë. Ne, duke bërë verifikimet në fondin e A. Xhuvanit në Kartotekën e Gjuhës Shqipe pranë këtij Instituti, vërejtëm se fondi i skedave ishte rreth 30% më i madh (gjithsej, rreth 44 000 skeda). Pra, jashtë botimeve në revistën Studimet filologjike kishte mbetur një pasuri e tërë, e mbledhur apo e vjelë prej profesorit.