论早期法国海洋词典(1670-1770 年代)的副词本:异时空研究

IF 0.1 4区 文学 0 LITERATURE, ROMANCE
Robin Howells
{"title":"论早期法国海洋词典(1670-1770 年代)的副词本:异时空研究","authors":"Robin Howells","doi":"10.3828/ajfs.2023.33","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article arises from my work on aspects of a voyage narrative published in 1773 by Bernardin de Saint-Pierre (occasioning for me the pleasure of renewed contact with Margaret Sankey). It treats the topic, little examined by modern scholarship, of early French maritime dictionaries. Beginning with their emergence in the 1670s, I identify over the next hundred years six nautical dictionaries, of which two are bilingual. Each opens with one or more authorial paratexts—principally some form of preface—which constitute the main object of study here. They exhibit over this period considerable sociological and ideological changes. The subgenre itself latterly also shows signs of change.","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"56 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On the Paratexts of Early French Maritime Dictionaries (1670s–1770s): A Diachronic Study\",\"authors\":\"Robin Howells\",\"doi\":\"10.3828/ajfs.2023.33\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article arises from my work on aspects of a voyage narrative published in 1773 by Bernardin de Saint-Pierre (occasioning for me the pleasure of renewed contact with Margaret Sankey). It treats the topic, little examined by modern scholarship, of early French maritime dictionaries. Beginning with their emergence in the 1670s, I identify over the next hundred years six nautical dictionaries, of which two are bilingual. Each opens with one or more authorial paratexts—principally some form of preface—which constitute the main object of study here. They exhibit over this period considerable sociological and ideological changes. The subgenre itself latterly also shows signs of change.\",\"PeriodicalId\":8649,\"journal\":{\"name\":\"Australian Journal of French Studies\",\"volume\":\"56 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-12-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Australian Journal of French Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.33\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Australian Journal of French Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.33","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章源于我对贝尔纳丹-德-圣皮埃尔(Bernardin de Saint-Pierre)于 1773 年出版的航海叙事的研究(我有幸与玛格丽特-桑基(Margaret Sankey)再次取得联系)。这篇文章探讨了现代学术界很少研究的法国早期航海词典这一主题。从 16 世纪 70 年代出现的词典开始,我确定了其后一百年间的六部航海词典,其中两部是双语词典。每部词典的开篇都有一个或多个作者旁注--主要是某种形式的序言--构成了本文的主要研究对象。在此期间,它们在社会学和意识形态方面都发生了很大的变化。亚文体本身在后期也出现了变化的迹象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
On the Paratexts of Early French Maritime Dictionaries (1670s–1770s): A Diachronic Study
This article arises from my work on aspects of a voyage narrative published in 1773 by Bernardin de Saint-Pierre (occasioning for me the pleasure of renewed contact with Margaret Sankey). It treats the topic, little examined by modern scholarship, of early French maritime dictionaries. Beginning with their emergence in the 1670s, I identify over the next hundred years six nautical dictionaries, of which two are bilingual. Each opens with one or more authorial paratexts—principally some form of preface—which constitute the main object of study here. They exhibit over this period considerable sociological and ideological changes. The subgenre itself latterly also shows signs of change.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
28
期刊介绍: The Australian Journal of French Studies is an international, fully refereed journal devoted to French literature, culture, society and history. The journal encourages new theoretical engagements and particularly welcomes interdisciplinary approaches. Articles are published in English and French. The majority of numbers are focussed on a specific theme, but numbers on miscellaneous topics will usually be published annually.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信