从人民的国王到一国之王:彼得伯勒编年史》中与人名搭配的地名元素对头衔的修饰发展溯源

IF 0.3 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Seiji Shinkawa
{"title":"从人民的国王到一国之王:彼得伯勒编年史》中与人名搭配的地名元素对头衔的修饰发展溯源","authors":"Seiji Shinkawa","doi":"10.1111/1467-968x.12286","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A king was typically referred to as <i>people's king</i> in the early period of Old English, whereas today, <i>king of a country</i> is the most commonly used. This study attempts to trace the development of the place element modifying the title paired in apposition with a personal name in the tradition of vernacular English historiography as represented by the <i>Peterborough Chronicle</i>. There existed a strong tendency to specify a smaller land area (city, town, etc.) with the genitive form of the name of the place or with a prepositional phrase involving the place-name and a larger one (kingdom, shire, etc.) with the genitive form of the name of the people living there in Early Old English. In later periods, however, the prepositional phrase was left as the only place element available for either a smaller or larger land area. Various prepositions heading the prepositional phrase became limited during the Old English period to just one in Early Middle English. Thus, the shift from <i>people's king</i> to <i>king of a country</i> was almost complete in Early Middle English. These findings are related to more general patterns of syntactic change in the noun phrase in English to highlight their current relevance.","PeriodicalId":44794,"journal":{"name":"TRANSACTIONS OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"From People's King to King of a Country: The Development of the Place Element Modifying the Title Paired in Apposition with a Personal Name Traced in the Peterborough Chronicle\",\"authors\":\"Seiji Shinkawa\",\"doi\":\"10.1111/1467-968x.12286\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A king was typically referred to as <i>people's king</i> in the early period of Old English, whereas today, <i>king of a country</i> is the most commonly used. This study attempts to trace the development of the place element modifying the title paired in apposition with a personal name in the tradition of vernacular English historiography as represented by the <i>Peterborough Chronicle</i>. There existed a strong tendency to specify a smaller land area (city, town, etc.) with the genitive form of the name of the place or with a prepositional phrase involving the place-name and a larger one (kingdom, shire, etc.) with the genitive form of the name of the people living there in Early Old English. In later periods, however, the prepositional phrase was left as the only place element available for either a smaller or larger land area. Various prepositions heading the prepositional phrase became limited during the Old English period to just one in Early Middle English. Thus, the shift from <i>people's king</i> to <i>king of a country</i> was almost complete in Early Middle English. These findings are related to more general patterns of syntactic change in the noun phrase in English to highlight their current relevance.\",\"PeriodicalId\":44794,\"journal\":{\"name\":\"TRANSACTIONS OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-12-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"TRANSACTIONS OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1111/1467-968x.12286\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TRANSACTIONS OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1111/1467-968x.12286","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在古英语早期,国王通常被称为人民的国王,而今天,一国之王是最常用的称呼。本研究试图追溯在以《彼得伯勒编年史》为代表的英国方言史学传统中,修饰与人名配对的称谓的地点元素的发展。在早期古英语中,有一种强烈的倾向,即用地名的属格形式或涉及地名的介词短语来指定较小的土地区域(城市、城镇等),用居住在那里的人的属格形式来指定较大的土地区域(王国、郡等)。不过,在后来的时代,介词短语成为唯一可用于较小或较大土地区域的地名要素。在古英语时期,以介词短语为标题的各种介词变得有限,在中古英语早期只有一种。因此,从 "人民的国王 "到 "一国之王 "的转变在中古英语早期几乎已经完成。我们将这些发现与英语中名词短语句法变化的更一般模式联系起来,以突出它们的现实意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
From People's King to King of a Country: The Development of the Place Element Modifying the Title Paired in Apposition with a Personal Name Traced in the Peterborough Chronicle
A king was typically referred to as people's king in the early period of Old English, whereas today, king of a country is the most commonly used. This study attempts to trace the development of the place element modifying the title paired in apposition with a personal name in the tradition of vernacular English historiography as represented by the Peterborough Chronicle. There existed a strong tendency to specify a smaller land area (city, town, etc.) with the genitive form of the name of the place or with a prepositional phrase involving the place-name and a larger one (kingdom, shire, etc.) with the genitive form of the name of the people living there in Early Old English. In later periods, however, the prepositional phrase was left as the only place element available for either a smaller or larger land area. Various prepositions heading the prepositional phrase became limited during the Old English period to just one in Early Middle English. Thus, the shift from people's king to king of a country was almost complete in Early Middle English. These findings are related to more general patterns of syntactic change in the noun phrase in English to highlight their current relevance.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
20
期刊介绍: Transactions of the Philological Society continues the earlier Proceedings (1852-53), and is the oldest scholarly periodical devoted to the general study of language and languages that has an unbroken tradition. Transactions reflects a wide range of linguistic interest and contains articles on a diversity of topics: among those published in recent years have been papers on phonology, Romance linguistics, generative grammar, pragmatics, sociolinguistics, Indo-European philology and the history of English.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信