{"title":"圣经的呼唤与古典的回应:亨里克斯-恩格尔格雷夫布道集中的互文性和图像-文本关系","authors":"Lukas Reddemann","doi":"10.1163/22141332-11010004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This paper aims to explore the unique structure and function of the emblems in Henricus Engelgrave’s (1610–70) sermon books (<em>Lux evangelica, Caeleste pantheon</em>, and <em>Caelum empyreum</em>). The emblems serve as introductions to sermons for Sundays and feast days of the liturgical year; they include two mottos: one biblical quotation and a quotation from classical Roman poetry. Based on a selection of exemplary emblems, this paper demonstrates that the second mottos are not merely decorative additions, as has sometimes been argued. Rather, they constitute key features in Engelgrave’s emblematic conception as they provide allegorical and pictorial imageries that affect the <em>picturae</em> of the emblems, the expression of the moral purpose of the sermons, and the relationship between both. This article is part of the special issue of the Journal of Jesuit Studies on Jesuit emblems and emblematic edited by Walter S. Melion.</p>","PeriodicalId":41607,"journal":{"name":"Journal of Jesuit Studies","volume":"10 5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Biblical Call and Classical Response: Intertextuality and Image-Text Relations in Henricus Engelgrave’s Sermon Books\",\"authors\":\"Lukas Reddemann\",\"doi\":\"10.1163/22141332-11010004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>This paper aims to explore the unique structure and function of the emblems in Henricus Engelgrave’s (1610–70) sermon books (<em>Lux evangelica, Caeleste pantheon</em>, and <em>Caelum empyreum</em>). The emblems serve as introductions to sermons for Sundays and feast days of the liturgical year; they include two mottos: one biblical quotation and a quotation from classical Roman poetry. Based on a selection of exemplary emblems, this paper demonstrates that the second mottos are not merely decorative additions, as has sometimes been argued. Rather, they constitute key features in Engelgrave’s emblematic conception as they provide allegorical and pictorial imageries that affect the <em>picturae</em> of the emblems, the expression of the moral purpose of the sermons, and the relationship between both. This article is part of the special issue of the Journal of Jesuit Studies on Jesuit emblems and emblematic edited by Walter S. Melion.</p>\",\"PeriodicalId\":41607,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Jesuit Studies\",\"volume\":\"10 5 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-12-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Jesuit Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/22141332-11010004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Jesuit Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/22141332-11010004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文旨在探讨亨里克斯-恩格尔格雷夫(Henricus Engelgrave,1610-70 年)布道集(Lux evangelica、Caeleste pantheon 和 Caelum empyreum)中徽章的独特结构和功能。这些徽章是礼仪年中周日和节日布道的引言;其中包括两个格言:一个是圣经引文,另一个是罗马古典诗歌的引文。本文根据对一些典范徽章的挑选,证明第二段格言并不像人们有时认为的那样只是装饰性的附加物。相反,它们构成了恩格尔格雷夫徽章概念中的关键特征,因为它们提供了寓言和图像意象,影响了徽章的象形、布道的道德目的表达以及两者之间的关系。本文是由 Walter S. Melion 编辑的《耶稣会士研究杂志》耶稣会士徽章和徽记特刊的一部分。
Biblical Call and Classical Response: Intertextuality and Image-Text Relations in Henricus Engelgrave’s Sermon Books
This paper aims to explore the unique structure and function of the emblems in Henricus Engelgrave’s (1610–70) sermon books (Lux evangelica, Caeleste pantheon, and Caelum empyreum). The emblems serve as introductions to sermons for Sundays and feast days of the liturgical year; they include two mottos: one biblical quotation and a quotation from classical Roman poetry. Based on a selection of exemplary emblems, this paper demonstrates that the second mottos are not merely decorative additions, as has sometimes been argued. Rather, they constitute key features in Engelgrave’s emblematic conception as they provide allegorical and pictorial imageries that affect the picturae of the emblems, the expression of the moral purpose of the sermons, and the relationship between both. This article is part of the special issue of the Journal of Jesuit Studies on Jesuit emblems and emblematic edited by Walter S. Melion.
期刊介绍:
This is a full Open Access journal. All articles are available for free from the moment of publication and authors do not pay an article publication charge. The Journal of Jesuit Studies (JJS) is a peer-reviewed quarterly journal dedicated to the study of Jesuit history from the sixteenth to the twenty-first century. It welcomes articles on all aspects of the Jesuit past and present including, but not limited to, the Jesuit role in the arts and sciences, theology, philosophy, mission, literature, and interreligious/inter-cultural encounters. In its themed issues the JJS highlights studies with a given topical, chronological or geographical focus. In addition there are two open-topic issues per year. The journal publishes a significant number of book reviews as well. One of the key tasks of the JJS is to relate episodes in Jesuit history, particularly those which have suffered from scholarly neglect, to broader trends in global history over the past five centuries. The journal also aims to bring the highest quality non-Anglophone scholarship to an English-speaking audience by means of translated original articles.