日本电影中的俄罗斯文学:无声时代的跨文化改编

Alex Pinar
{"title":"日本电影中的俄罗斯文学:无声时代的跨文化改编","authors":"Alex Pinar","doi":"10.22201/ffyl.29544076.2023.8.1893","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Since the beginning of the film industry in Japan, many short films and movies based on Western literary works were made, especially during the 1910s and 1920s. Several of those films were based on fashionable Russian literary works that had been staged in Shingeki (new drama) theaters. This study examines the adaptations of Russian literature produced from the early 1910s until the end of the silent-film era in the 1930s, focusing specifically on films based on Tolstoy’s novel Resurrection, the drama The Living Corpse, and Gorky’s play The Lower Depths. It is shown that the early adaptations, filmed in the 1910s, aimed to closely adhere to the original literary works by maintaining key plot events and recreating the cultural milieu through sets, costumes, and staging. However, starting from the 1920s, adaptations followed intercultural and intertextual processes, freely modifying the works to suit the Japanese cultural context. This shift in the approach to adapting Western literary works was influenced by the social, political, and cultural changes experienced by the country during those decades.","PeriodicalId":473774,"journal":{"name":"Nuevas Poligrafías Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada","volume":"2016 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Russian Literature in Japanese Film: Cross-cultural Adaptations in the Silent Era\",\"authors\":\"Alex Pinar\",\"doi\":\"10.22201/ffyl.29544076.2023.8.1893\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Since the beginning of the film industry in Japan, many short films and movies based on Western literary works were made, especially during the 1910s and 1920s. Several of those films were based on fashionable Russian literary works that had been staged in Shingeki (new drama) theaters. This study examines the adaptations of Russian literature produced from the early 1910s until the end of the silent-film era in the 1930s, focusing specifically on films based on Tolstoy’s novel Resurrection, the drama The Living Corpse, and Gorky’s play The Lower Depths. It is shown that the early adaptations, filmed in the 1910s, aimed to closely adhere to the original literary works by maintaining key plot events and recreating the cultural milieu through sets, costumes, and staging. However, starting from the 1920s, adaptations followed intercultural and intertextual processes, freely modifying the works to suit the Japanese cultural context. This shift in the approach to adapting Western literary works was influenced by the social, political, and cultural changes experienced by the country during those decades.\",\"PeriodicalId\":473774,\"journal\":{\"name\":\"Nuevas Poligrafías Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada\",\"volume\":\"2016 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nuevas Poligrafías Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22201/ffyl.29544076.2023.8.1893\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nuevas Poligrafías Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22201/ffyl.29544076.2023.8.1893","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

自日本电影工业开始以来,特别是在20世纪10年代和20年代,制作了许多以西方文学作品为基础的短片和电影。其中有几部电影是根据在新剧院(Shingeki)上演的流行的俄罗斯文学作品改编的。本研究考察了从20世纪10年代初到20世纪30年代默片时代结束的俄罗斯文学作品的改编,特别关注了根据托尔斯泰的小说《复活》、戏剧《活尸》和高尔基的戏剧《深渊》改编的电影。这表明,早期的改编,拍摄于20世纪10年代,旨在通过保留关键情节事件和通过布景,服装和舞台再现文化环境,密切关注原著文学作品。然而,从20世纪20年代开始,改编遵循了跨文化和互文的过程,自由地修改作品以适应日本的文化背景。这种改编西方文学作品的方法的转变受到了这几十年来该国所经历的社会、政治和文化变化的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Russian Literature in Japanese Film: Cross-cultural Adaptations in the Silent Era
Since the beginning of the film industry in Japan, many short films and movies based on Western literary works were made, especially during the 1910s and 1920s. Several of those films were based on fashionable Russian literary works that had been staged in Shingeki (new drama) theaters. This study examines the adaptations of Russian literature produced from the early 1910s until the end of the silent-film era in the 1930s, focusing specifically on films based on Tolstoy’s novel Resurrection, the drama The Living Corpse, and Gorky’s play The Lower Depths. It is shown that the early adaptations, filmed in the 1910s, aimed to closely adhere to the original literary works by maintaining key plot events and recreating the cultural milieu through sets, costumes, and staging. However, starting from the 1920s, adaptations followed intercultural and intertextual processes, freely modifying the works to suit the Japanese cultural context. This shift in the approach to adapting Western literary works was influenced by the social, political, and cultural changes experienced by the country during those decades.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信