乐器翻译和文化适应的挑战

Pub Date : 2023-09-10 DOI:10.21676/2389783x.5421
Mónica Reyes-Rojas
{"title":"乐器翻译和文化适应的挑战","authors":"Mónica Reyes-Rojas","doi":"10.21676/2389783x.5421","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La adaptación cultural de los instrumentos de medición plantea enormes retos para los investigadores. Recientemente, Gómez et al1 publicaron el artículo: Traducción y adaptación cultural de un cuestionario para medir conocimientos de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, y dan apertura a una interesante discusión acerca de este tema.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Los retos de la traducción y adaptación cultural de instrumentos\",\"authors\":\"Mónica Reyes-Rojas\",\"doi\":\"10.21676/2389783x.5421\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La adaptación cultural de los instrumentos de medición plantea enormes retos para los investigadores. Recientemente, Gómez et al1 publicaron el artículo: Traducción y adaptación cultural de un cuestionario para medir conocimientos de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, y dan apertura a una interesante discusión acerca de este tema.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2023-09-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21676/2389783x.5421\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21676/2389783x.5421","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

测量仪器的文化适应给研究人员带来了巨大的挑战。最近,gomez等人发表了一篇文章:一份测量慢性阻塞性肺疾病知识的问卷的翻译和文化适应,并开启了关于这个话题的有趣讨论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
分享
查看原文
Los retos de la traducción y adaptación cultural de instrumentos
La adaptación cultural de los instrumentos de medición plantea enormes retos para los investigadores. Recientemente, Gómez et al1 publicaron el artículo: Traducción y adaptación cultural de un cuestionario para medir conocimientos de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, y dan apertura a una interesante discusión acerca de este tema.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信