阿方索十世。关于骑士精神的论文:De los caualleros e De las cosas que les conuiene De fazer (Partid。二。)

Q4 Arts and Humanities
O. V. Aurov
{"title":"阿方索十世。关于骑士精神的论文:De los caualleros e De las cosas que les conuiene De fazer (Partid。二。)","authors":"O. V. Aurov","doi":"10.22394/2412-9410-2023-9-2-213-242","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This is the first Russian commented translation of the treatise about ideal knighthood written by anonymous authors under the direction of Alfonso X the Wise (1252–1284). The text of the treatise was included in the second part (the Second Partida) of the legal code Siete Partidas as a Title, Partid. II.21. The treatise was the first work of the genre composed in the Iberian Peninsula and influenced the famous treatise written by the Catalonian writer Ramon Llull (ca. 1232–1316). The sources of the Castilian text have not been identified; the only possible exception is a treatise, De re militare, written by the Late Roman writer Vegetius in the 4th century A.D., but its influence on the Castilian treatise (if it really took place) was very limited. Structurally the text of the treatise can be divided into five parts: the introduction (Partid. II.21.1–3), the description of the ideal knight’s character (Partid. II.21.4–10), the description of the accolade (the dubbing) (Partid. II.21.11–16), the rules of chivalrous behaviour in society (Partid. II.21.17–22) and the conclusion (Partid. II.21.23–25). The translation includes commentaries (mainly regarding historical and linguistic details) and an introductory study. The study presents general information about the content of the treatise, its epoch and its genre characteristics, and its historical position among other texts of the same genre, including the famous treatise “In Praise of the New Knighthood” written by Bernard of Clairvaux (1091–1153).","PeriodicalId":36644,"journal":{"name":"Shagi/ Steps","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Alfonso X the Wise. Treatise on chivalry: De los caualleros e de las cosas que les conuiene de fazer (Partid. II.21)\",\"authors\":\"O. V. Aurov\",\"doi\":\"10.22394/2412-9410-2023-9-2-213-242\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This is the first Russian commented translation of the treatise about ideal knighthood written by anonymous authors under the direction of Alfonso X the Wise (1252–1284). The text of the treatise was included in the second part (the Second Partida) of the legal code Siete Partidas as a Title, Partid. II.21. The treatise was the first work of the genre composed in the Iberian Peninsula and influenced the famous treatise written by the Catalonian writer Ramon Llull (ca. 1232–1316). The sources of the Castilian text have not been identified; the only possible exception is a treatise, De re militare, written by the Late Roman writer Vegetius in the 4th century A.D., but its influence on the Castilian treatise (if it really took place) was very limited. Structurally the text of the treatise can be divided into five parts: the introduction (Partid. II.21.1–3), the description of the ideal knight’s character (Partid. II.21.4–10), the description of the accolade (the dubbing) (Partid. II.21.11–16), the rules of chivalrous behaviour in society (Partid. II.21.17–22) and the conclusion (Partid. II.21.23–25). The translation includes commentaries (mainly regarding historical and linguistic details) and an introductory study. The study presents general information about the content of the treatise, its epoch and its genre characteristics, and its historical position among other texts of the same genre, including the famous treatise “In Praise of the New Knighthood” written by Bernard of Clairvaux (1091–1153).\",\"PeriodicalId\":36644,\"journal\":{\"name\":\"Shagi/ Steps\",\"volume\":\"42 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Shagi/ Steps\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22394/2412-9410-2023-9-2-213-242\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Shagi/ Steps","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22394/2412-9410-2023-9-2-213-242","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这是在阿方索十世智者(1252-1284)的指导下,由匿名作者撰写的关于理想骑士的论文的第一个俄语评论翻译。这篇论文的文本被列入法典《作为标题的部分》的第二部分(第二部分)。II.21。这篇论文是在伊比利亚半岛创作的第一部这种类型的作品,并影响了加泰罗尼亚作家拉蒙·鲁(约1232-1316)所写的著名论文。卡斯蒂利亚文本的来源尚未确定;唯一可能的例外是公元4世纪晚期罗马作家贝吉提乌斯(Vegetius)所写的《论军事》(De re militare),但它对卡斯蒂利亚(Castilian)论著的影响(如果它真的发生了)非常有限。全文在结构上可分为五个部分:绪论部分。II.21.1-3),对理想骑士性格的描述(第2部分)。二。21.4 - 10),对荣誉的说明(配音)(第2部分)。II.21.11-16),社会中骑士行为的规则(第二部分)。二。21.17 - 22)和结论(第二部分)。II.21.23-25)。翻译包括评论(主要是关于历史和语言细节)和介绍性研究。该研究提供了关于论文内容的一般信息,它的时代和类型特征,以及它在其他同类型文本中的历史地位,包括著名的论文《赞美新骑士》,作者是伯纳德·克莱沃(Bernard of Clairvaux, 1091-1153)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Alfonso X the Wise. Treatise on chivalry: De los caualleros e de las cosas que les conuiene de fazer (Partid. II.21)
This is the first Russian commented translation of the treatise about ideal knighthood written by anonymous authors under the direction of Alfonso X the Wise (1252–1284). The text of the treatise was included in the second part (the Second Partida) of the legal code Siete Partidas as a Title, Partid. II.21. The treatise was the first work of the genre composed in the Iberian Peninsula and influenced the famous treatise written by the Catalonian writer Ramon Llull (ca. 1232–1316). The sources of the Castilian text have not been identified; the only possible exception is a treatise, De re militare, written by the Late Roman writer Vegetius in the 4th century A.D., but its influence on the Castilian treatise (if it really took place) was very limited. Structurally the text of the treatise can be divided into five parts: the introduction (Partid. II.21.1–3), the description of the ideal knight’s character (Partid. II.21.4–10), the description of the accolade (the dubbing) (Partid. II.21.11–16), the rules of chivalrous behaviour in society (Partid. II.21.17–22) and the conclusion (Partid. II.21.23–25). The translation includes commentaries (mainly regarding historical and linguistic details) and an introductory study. The study presents general information about the content of the treatise, its epoch and its genre characteristics, and its historical position among other texts of the same genre, including the famous treatise “In Praise of the New Knighthood” written by Bernard of Clairvaux (1091–1153).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Shagi/ Steps
Shagi/ Steps Arts and Humanities-Arts and Humanities (all)
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
34
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信