{"title":"它就像交际一样!协议的公式","authors":"И.А. Шаронов","doi":"10.37632/pi.2023.300.5.006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Статья посвящена проблемам происхождения и использования этикетно релевантных десемантизированных речевых формул (коммуникативов) на примере коммуникатива идет. На материале Национального корпуса русского языка (НКРЯ) собираются и анализируются употребления данной формулы, прежде всего как предложения пари и согласия на него. Пари рассматривается как соревнование собеседников с заранее обговоренным призом за победу. Описаны различные формулы вызова и принятия пари и их динамика во времени. Популярность коммуникатива идет привела к расширению и переносу использования этой формулы на другие подтипы речевого акта предложения (на сделку и на побуждение к совместной деятельности). The article is devoted to the problems of the origin and use of desemantized speech formulas (communicatives), relevant for polite communication. The study is conducted through the research of the communicative It goes. We analyze the dialogue examples with this formula from National Corpus of the Russian Language (NCRL). It goes is used primarily as an offer of a bet and a consent to it. The betting is considered as a ritual competition of interlocutors with a pre-agreed prize for winning. We analyze then synonymic formulas for calling and accepting a bet and their dynamics over time. The popularity of It goes caused the expansion of it’s use for other subtypes of speech acts (a deal and an offer for joint activity).","PeriodicalId":481666,"journal":{"name":"Russkij âzyk za rubežom","volume":"8 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Communicative it goes as! a formulae of agreement\",\"authors\":\"И.А. Шаронов\",\"doi\":\"10.37632/pi.2023.300.5.006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Статья посвящена проблемам происхождения и использования этикетно релевантных десемантизированных речевых формул (коммуникативов) на примере коммуникатива идет. На материале Национального корпуса русского языка (НКРЯ) собираются и анализируются употребления данной формулы, прежде всего как предложения пари и согласия на него. Пари рассматривается как соревнование собеседников с заранее обговоренным призом за победу. Описаны различные формулы вызова и принятия пари и их динамика во времени. Популярность коммуникатива идет привела к расширению и переносу использования этой формулы на другие подтипы речевого акта предложения (на сделку и на побуждение к совместной деятельности). The article is devoted to the problems of the origin and use of desemantized speech formulas (communicatives), relevant for polite communication. The study is conducted through the research of the communicative It goes. We analyze the dialogue examples with this formula from National Corpus of the Russian Language (NCRL). It goes is used primarily as an offer of a bet and a consent to it. The betting is considered as a ritual competition of interlocutors with a pre-agreed prize for winning. We analyze then synonymic formulas for calling and accepting a bet and their dynamics over time. The popularity of It goes caused the expansion of it’s use for other subtypes of speech acts (a deal and an offer for joint activity).\",\"PeriodicalId\":481666,\"journal\":{\"name\":\"Russkij âzyk za rubežom\",\"volume\":\"8 4\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Russkij âzyk za rubežom\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37632/pi.2023.300.5.006\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russkij âzyk za rubežom","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37632/pi.2023.300.5.006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Статья посвящена проблемам происхождения и использования этикетно релевантных десемантизированных речевых формул (коммуникативов) на примере коммуникатива идет. На материале Национального корпуса русского языка (НКРЯ) собираются и анализируются употребления данной формулы, прежде всего как предложения пари и согласия на него. Пари рассматривается как соревнование собеседников с заранее обговоренным призом за победу. Описаны различные формулы вызова и принятия пари и их динамика во времени. Популярность коммуникатива идет привела к расширению и переносу использования этой формулы на другие подтипы речевого акта предложения (на сделку и на побуждение к совместной деятельности). The article is devoted to the problems of the origin and use of desemantized speech formulas (communicatives), relevant for polite communication. The study is conducted through the research of the communicative It goes. We analyze the dialogue examples with this formula from National Corpus of the Russian Language (NCRL). It goes is used primarily as an offer of a bet and a consent to it. The betting is considered as a ritual competition of interlocutors with a pre-agreed prize for winning. We analyze then synonymic formulas for calling and accepting a bet and their dynamics over time. The popularity of It goes caused the expansion of it’s use for other subtypes of speech acts (a deal and an offer for joint activity).