1500-1650年,巴西土著妇女园艺实践的根除

IF 1.8 1区 历史学 Q1 HISTORY
Jessica O’Leary
{"title":"1500-1650年,巴西土著妇女园艺实践的根除","authors":"Jessica O’Leary","doi":"10.1093/pastj/gtac047","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In the land now known as Brazil, Indigenous women were responsible for cultivating and preparing a tuberous root called mandioca (cassava). Following the arrival of Europeans in 1500, mandioca replaced wheat bread to become the staple carbohydrate in settlers’ diets. Travellers’ accounts between 1500 and 1550 describe how Indigenous women taught settlers to prepare the tubers for consumption through the use of special tools and processes of soaking, drying and pulverizing. However, with the arrival of the Jesuits, European sources began to elide or problematize knowledge among Indigenous women that did not cohere with Christian normative values. By the mid seventeenth century, naturalists were no longer acknowledging the original female informants who had taught Europeans how to identify and cultivate the plant. In line with recent scholarship on the history of science and medicine in colonial contexts, a close reading of the sources reflects the importance of Indigenous knowledges to imperial expansion, on the one hand, and the interactive nature of cross-cultural knowledge sharing that became hidden by early modern European epistemological practices. Drawing on a broad body of colonial documentation, this article examines how European representations of the cultivation of mandioca identified, exploited, assimilated, suppressed and, finally, alienated Indigenous women’s knowledges from their original holders between 1500 and 1650.","PeriodicalId":47870,"journal":{"name":"Past & Present","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2023-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Uprooting of Indigenous Women’s Horticultural Practices in Brazil, 1500–1650\",\"authors\":\"Jessica O’Leary\",\"doi\":\"10.1093/pastj/gtac047\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In the land now known as Brazil, Indigenous women were responsible for cultivating and preparing a tuberous root called mandioca (cassava). Following the arrival of Europeans in 1500, mandioca replaced wheat bread to become the staple carbohydrate in settlers’ diets. Travellers’ accounts between 1500 and 1550 describe how Indigenous women taught settlers to prepare the tubers for consumption through the use of special tools and processes of soaking, drying and pulverizing. However, with the arrival of the Jesuits, European sources began to elide or problematize knowledge among Indigenous women that did not cohere with Christian normative values. By the mid seventeenth century, naturalists were no longer acknowledging the original female informants who had taught Europeans how to identify and cultivate the plant. In line with recent scholarship on the history of science and medicine in colonial contexts, a close reading of the sources reflects the importance of Indigenous knowledges to imperial expansion, on the one hand, and the interactive nature of cross-cultural knowledge sharing that became hidden by early modern European epistemological practices. Drawing on a broad body of colonial documentation, this article examines how European representations of the cultivation of mandioca identified, exploited, assimilated, suppressed and, finally, alienated Indigenous women’s knowledges from their original holders between 1500 and 1650.\",\"PeriodicalId\":47870,\"journal\":{\"name\":\"Past & Present\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2023-03-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Past & Present\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/pastj/gtac047\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Past & Present","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/pastj/gtac047","RegionNum":1,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在现在被称为巴西的土地上,土著妇女负责种植和准备一种叫做木薯的块茎根。随着1500年欧洲人的到来,曼迪奥卡取代了小麦面包,成为定居者饮食中的主要碳水化合物。1500年至1550年间的旅行者描述了土著妇女如何教定居者通过使用特殊工具和浸泡、干燥和粉碎的过程来准备块茎供食用。然而,随着耶稣会士的到来,欧洲人开始忽略或质疑土著妇女不符合基督教规范价值观的知识。到17世纪中期,博物学家不再承认那些教会欧洲人如何识别和种植这种植物的原始女性线人。与最近关于殖民背景下的科学和医学史的学术研究一致,对这些资料的仔细阅读一方面反映了土著知识对帝国扩张的重要性,另一方面反映了被早期现代欧洲认识论实践所掩盖的跨文化知识共享的互动性。在大量殖民文献的基础上,本文考察了1500年至1650年间,欧洲人对曼迪奥卡种植的描述是如何识别、利用、同化、压制并最终将土著妇女的知识从其原始所有者那里异化的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Uprooting of Indigenous Women’s Horticultural Practices in Brazil, 1500–1650
Abstract In the land now known as Brazil, Indigenous women were responsible for cultivating and preparing a tuberous root called mandioca (cassava). Following the arrival of Europeans in 1500, mandioca replaced wheat bread to become the staple carbohydrate in settlers’ diets. Travellers’ accounts between 1500 and 1550 describe how Indigenous women taught settlers to prepare the tubers for consumption through the use of special tools and processes of soaking, drying and pulverizing. However, with the arrival of the Jesuits, European sources began to elide or problematize knowledge among Indigenous women that did not cohere with Christian normative values. By the mid seventeenth century, naturalists were no longer acknowledging the original female informants who had taught Europeans how to identify and cultivate the plant. In line with recent scholarship on the history of science and medicine in colonial contexts, a close reading of the sources reflects the importance of Indigenous knowledges to imperial expansion, on the one hand, and the interactive nature of cross-cultural knowledge sharing that became hidden by early modern European epistemological practices. Drawing on a broad body of colonial documentation, this article examines how European representations of the cultivation of mandioca identified, exploited, assimilated, suppressed and, finally, alienated Indigenous women’s knowledges from their original holders between 1500 and 1650.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Past & Present
Past & Present Multiple-
CiteScore
2.80
自引率
5.60%
发文量
49
期刊介绍: Founded in 1952, Past & Present is widely acknowledged to be the liveliest and most stimulating historical journal in the English-speaking world. The journal offers: •A wide variety of scholarly and original articles on historical, social and cultural change in all parts of the world. •Four issues a year, each containing five or six major articles plus occasional debates and review essays. •Challenging work by young historians as well as seminal articles by internationally regarded scholars. •A range of articles that appeal to specialists and non-specialists, and communicate the results of the most recent historical research in a readable and lively form. •A forum for debate, encouraging productive controversy.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信