{"title":"在文学宣言中发展和合法化法语身份。我说得不好,但我喜欢joelle prefontaine","authors":"Francesco Attruia","doi":"10.4000/aad.7658","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cette étude est consacrée à une analyse du manifeste J’parle mal pis j’aime ça de l’écrivaine et artiste franco-albertaine Joëlle Préfontaine. À partir d’un cadre théorique inspiré de l’analyse du discours littéraire et de l’argumentation rhétorique, je formule l’hypothèse que Joëlle Préfontaine, dans son manifeste, construit un « contrediscours idéologique » dans le but de revitaliser la variété de français rural (Farmer French), issue des parlers des pionniers dans l’Ouest canadien, et de légitimer la communauté linguistique qui la parle encore aujourd’hui. Dans un premier temps, j’observe que Préfontaine exploite les routines d’écriture du manifeste littéraire, qui se caractérise – dans J’parle mal pis j’aime ça – par un degré élevé de performabilité. Je m’attarde ensuite sur les stratégies argumentatives auxquelles l’auteure fait appel pour élaborer un ethos d’artiste engagée. Les résultats de la recherche montrent que le discours épidictique de Préfontaine vise à modifier les représentations collectives autour du vernaculaire, en insistant sur la valorisation de ses particularités linguistiques plutôt que sur l’insécurité linguistique de ses locuteurs. La manière de l’artiste de se forger une identité francophone témoigne aussi de son effort de remettre en question les stéréotypes qui circulent sur l’attitude des Franco-Albertains à l’égard de leur variété, ainsi que de la nécessité de resémantiser la topique de l’hybridation linguistique","PeriodicalId":52023,"journal":{"name":"Argumentation et Analyse du Discours","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-10-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Élaboration et légitimation de l’identité francophone dans le manifeste littéraire. J’parle mal, pis j’aime ça de Joëlle Préfontaine\",\"authors\":\"Francesco Attruia\",\"doi\":\"10.4000/aad.7658\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cette étude est consacrée à une analyse du manifeste J’parle mal pis j’aime ça de l’écrivaine et artiste franco-albertaine Joëlle Préfontaine. À partir d’un cadre théorique inspiré de l’analyse du discours littéraire et de l’argumentation rhétorique, je formule l’hypothèse que Joëlle Préfontaine, dans son manifeste, construit un « contrediscours idéologique » dans le but de revitaliser la variété de français rural (Farmer French), issue des parlers des pionniers dans l’Ouest canadien, et de légitimer la communauté linguistique qui la parle encore aujourd’hui. Dans un premier temps, j’observe que Préfontaine exploite les routines d’écriture du manifeste littéraire, qui se caractérise – dans J’parle mal pis j’aime ça – par un degré élevé de performabilité. Je m’attarde ensuite sur les stratégies argumentatives auxquelles l’auteure fait appel pour élaborer un ethos d’artiste engagée. Les résultats de la recherche montrent que le discours épidictique de Préfontaine vise à modifier les représentations collectives autour du vernaculaire, en insistant sur la valorisation de ses particularités linguistiques plutôt que sur l’insécurité linguistique de ses locuteurs. La manière de l’artiste de se forger une identité francophone témoigne aussi de son effort de remettre en question les stéréotypes qui circulent sur l’attitude des Franco-Albertains à l’égard de leur variété, ainsi que de la nécessité de resémantiser la topique de l’hybridation linguistique\",\"PeriodicalId\":52023,\"journal\":{\"name\":\"Argumentation et Analyse du Discours\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-10-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Argumentation et Analyse du Discours\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/aad.7658\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Argumentation et Analyse du Discours","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/aad.7658","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本研究致力于分析法国-阿尔伯塔作家和艺术家joelle prefontaine的宣言j ' parle mal pis j ' aime ca。激发起一个理论框架,从文学话语的分析和论证joelle Préfontaine反问,我假设公式,在其宣言中,建了一个«contrediscours»意识形态以乡村振兴法国品种农夫(French)会谈后发表的,在加拿大西部拓荒者的说话和语言社区的合法化,至今。首先,我注意到prefontaine利用了文学宣言的写作惯例,在j ' parle mal pis j ' aime ca中,文学宣言的特点是高度的可执行性。然后,我将讨论作者使用的辩论策略,以发展一个坚定的艺术家的精神。研究结果表明,prefontaine的epidictic话语旨在改变白话的集体表征,强调其语言特性的稳定,而不是说话者的语言不安全感。艺术家塑造法语身份的方式也证明了他努力挑战关于法语-阿尔伯塔人对其多样性的态度的刻板印象,以及重新解放语言杂交主题的必要性。
Élaboration et légitimation de l’identité francophone dans le manifeste littéraire. J’parle mal, pis j’aime ça de Joëlle Préfontaine
Cette étude est consacrée à une analyse du manifeste J’parle mal pis j’aime ça de l’écrivaine et artiste franco-albertaine Joëlle Préfontaine. À partir d’un cadre théorique inspiré de l’analyse du discours littéraire et de l’argumentation rhétorique, je formule l’hypothèse que Joëlle Préfontaine, dans son manifeste, construit un « contrediscours idéologique » dans le but de revitaliser la variété de français rural (Farmer French), issue des parlers des pionniers dans l’Ouest canadien, et de légitimer la communauté linguistique qui la parle encore aujourd’hui. Dans un premier temps, j’observe que Préfontaine exploite les routines d’écriture du manifeste littéraire, qui se caractérise – dans J’parle mal pis j’aime ça – par un degré élevé de performabilité. Je m’attarde ensuite sur les stratégies argumentatives auxquelles l’auteure fait appel pour élaborer un ethos d’artiste engagée. Les résultats de la recherche montrent que le discours épidictique de Préfontaine vise à modifier les représentations collectives autour du vernaculaire, en insistant sur la valorisation de ses particularités linguistiques plutôt que sur l’insécurité linguistique de ses locuteurs. La manière de l’artiste de se forger une identité francophone témoigne aussi de son effort de remettre en question les stéréotypes qui circulent sur l’attitude des Franco-Albertains à l’égard de leur variété, ainsi que de la nécessité de resémantiser la topique de l’hybridation linguistique