{"title":"印尼华语语气词“[sih]”的使用状况、来源、含义及其语音调查研究","authors":"None 唐根基, Yelly Christiani","doi":"10.1515/glochi-2023-0025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"摘要 本研究以定性定量研究法相结合, 以文献研究法、问卷调查法、访问调查法和实地观察法对印尼华语语气词[sih]的使用状况、来源、含义和语音进行研究, 且使用 PRAAT 识别语音软件对其语音进行识别, 并收集了 718 份问卷调查和访问了 57 位印尼华人。研究发现, 此语气词源于印尼语中的语气词[sih], 使用者较多为青少年、青年和中年华人。印尼华语语气词[sih]可以出现在单句和复句, 主要有三个含义, 即表示犹豫、强调和 “其实”。从语调上看, 表示犹豫的调值是 657/546 调值, 形成 “上钩下” 音形; 表示强调的调值是 7676/7621 调值, 形成下钩上-下” 音形; 表示 “其实” 的调值是 6576 /降 7617 调值, 形成 “下钩上-下” 音形。印尼华语语气词[sih]的出现丰富了印尼华语的理论。","PeriodicalId":12769,"journal":{"name":"环球中医药","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"印尼华语语气词“[sih]”的使用状况、来源、含义及其语音调查研究\",\"authors\":\"None 唐根基, Yelly Christiani\",\"doi\":\"10.1515/glochi-2023-0025\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"摘要 本研究以定性定量研究法相结合, 以文献研究法、问卷调查法、访问调查法和实地观察法对印尼华语语气词[sih]的使用状况、来源、含义和语音进行研究, 且使用 PRAAT 识别语音软件对其语音进行识别, 并收集了 718 份问卷调查和访问了 57 位印尼华人。研究发现, 此语气词源于印尼语中的语气词[sih], 使用者较多为青少年、青年和中年华人。印尼华语语气词[sih]可以出现在单句和复句, 主要有三个含义, 即表示犹豫、强调和 “其实”。从语调上看, 表示犹豫的调值是 657/546 调值, 形成 “上钩下” 音形; 表示强调的调值是 7676/7621 调值, 形成下钩上-下” 音形; 表示 “其实” 的调值是 6576 /降 7617 调值, 形成 “下钩上-下” 音形。印尼华语语气词[sih]的出现丰富了印尼华语的理论。\",\"PeriodicalId\":12769,\"journal\":{\"name\":\"环球中医药\",\"volume\":\"52 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"环球中医药\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/glochi-2023-0025\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"环球中医药","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/glochi-2023-0025","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要 本研究以定性定量研究法相结合, 以文献研究法、问卷调查法、访问调查法和实地观察法对印尼华语语气词[sih]的使用状况、来源、含义和语音进行研究, 且使用 PRAAT 识别语音软件对其语音进行识别, 并收集了 718 份问卷调查和访问了 57 位印尼华人。研究发现, 此语气词源于印尼语中的语气词[sih], 使用者较多为青少年、青年和中年华人。印尼华语语气词[sih]可以出现在单句和复句, 主要有三个含义, 即表示犹豫、强调和 “其实”。从语调上看, 表示犹豫的调值是 657/546 调值, 形成 “上钩下” 音形; 表示强调的调值是 7676/7621 调值, 形成下钩上-下” 音形; 表示 “其实” 的调值是 6576 /降 7617 调值, 形成 “下钩上-下” 音形。印尼华语语气词[sih]的出现丰富了印尼华语的理论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
印尼华语语气词“[sih]”的使用状况、来源、含义及其语音调查研究
摘要 本研究以定性定量研究法相结合, 以文献研究法、问卷调查法、访问调查法和实地观察法对印尼华语语气词[sih]的使用状况、来源、含义和语音进行研究, 且使用 PRAAT 识别语音软件对其语音进行识别, 并收集了 718 份问卷调查和访问了 57 位印尼华人。研究发现, 此语气词源于印尼语中的语气词[sih], 使用者较多为青少年、青年和中年华人。印尼华语语气词[sih]可以出现在单句和复句, 主要有三个含义, 即表示犹豫、强调和 “其实”。从语调上看, 表示犹豫的调值是 657/546 调值, 形成 “上钩下” 音形; 表示强调的调值是 7676/7621 调值, 形成下钩上-下” 音形; 表示 “其实” 的调值是 6576 /降 7617 调值, 形成 “下钩上-下” 音形。印尼华语语气词[sih]的出现丰富了印尼华语的理论。