"莫拉-纳斯雷丁 "和土耳其幽默报刊中常用的体裁

Gulbeniz BABAYEVA
{"title":"\"莫拉-纳斯雷丁 \"和土耳其幽默报刊中常用的体裁","authors":"Gulbeniz BABAYEVA","doi":"10.31126/akrajournal.1300594","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Makalede, büyük gelişim süreci geçen mizahın Avrupa ve Doğu halklarının edebiyat ve basınındaki yeri, tarihsel gelişim aşamaları ve gelişim süreci tutarlı bir şekilde takip edilmektedir. 19.-20. yüzyıllarda yeni nitelikler edinen Türk hicivinin özel bireysel özellikleri ortaya çıkarılır, dünya hicivinin ilerici geleneklerinden ve ilginç örneklerinden yararlandığı gerçeğine değinilir. Türk, Arap ve Fars halklarının mizah edebiyatında fabl, fıkra, hiciv, kaside, kıta, rubai, nazire vs. gibi ortak türler vardır. Bir sonraki aşamada mizahın sınırları - felyeton, mizahlı nesir örnekleri, komedi, satirik hikaye, uzun hikaye, roman, vodvil, manzum şiir vb. türler katkısıyla daha da genişler ve zenginleşir. Çalışmada, tüm bu ortak türlerin hem Azerbaycan, hem de Türkiye`de yayımlanan mizah basınında kullanımı ortaya çıkarılır.
 Türkiye'de mizah basınının temelleri, \"Molla Nasreddin\" dergisinden 36 yıl önce çıkan “Diyojen” (1870) dergisi ile atılmıştır. Bu derginin yanı sıra daha sonra basılan “Hayal” (1873), “İstikbal” (1873), “Latife” (1873), “Çıngıraklı Tatar” (1873), “Kahkaha” (1874), “Geveze” (1875), “Çaylak” (1876-1877) gibi mizah gazete ve dergiler kuşkusuz ki, “Molla Nasreddin” üzerinde etkili olmuştur. Aynı zamanda “Molla Nasreddin” dergisinin de Türkiye'de yayınlanan “Karagöz” (1908), “Nekregu” (1908), “Zuhuri” (1908), “Hacivat” (1908), “Geveze” (1908), “Kalem” (1908), “Boşbogaz ile Güllabi” (1908), “Dalkavuk” (1908), “Laklak” (1909) ve diğer mizah gazete ve dergilerin konu ve sorunlar üzerindeki güçlü etkisi, tür çeşitliliği ve karikatür geleneklerinin oluşumu olgular temelinde yorumlanır. Karşılıklı edebî bağlar sonucunda Celil Memmedguluzade, Mirza Alekber Sabir, Salman Mumtaz, Ali Nazmi, Namik Kemal, Ziya Paşa, Abdullah Cevdet ve diğer şair ve yazarlar birbirlerinin eserlerinden yararlanır, ortak türlere yönelerek, parodiler ve periphrasisler ortaya çıkarırlar.","PeriodicalId":269452,"journal":{"name":"AKRA Kültür Sanat ve Edebiyat Dergisi","volume":"55 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"\\\"MOLLA NASREDDİN\\\" VE TÜRKİYE MIZAH BASININDA KULLANILAN ORTAK TÜRLER\",\"authors\":\"Gulbeniz BABAYEVA\",\"doi\":\"10.31126/akrajournal.1300594\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Makalede, büyük gelişim süreci geçen mizahın Avrupa ve Doğu halklarının edebiyat ve basınındaki yeri, tarihsel gelişim aşamaları ve gelişim süreci tutarlı bir şekilde takip edilmektedir. 19.-20. yüzyıllarda yeni nitelikler edinen Türk hicivinin özel bireysel özellikleri ortaya çıkarılır, dünya hicivinin ilerici geleneklerinden ve ilginç örneklerinden yararlandığı gerçeğine değinilir. Türk, Arap ve Fars halklarının mizah edebiyatında fabl, fıkra, hiciv, kaside, kıta, rubai, nazire vs. gibi ortak türler vardır. Bir sonraki aşamada mizahın sınırları - felyeton, mizahlı nesir örnekleri, komedi, satirik hikaye, uzun hikaye, roman, vodvil, manzum şiir vb. türler katkısıyla daha da genişler ve zenginleşir. Çalışmada, tüm bu ortak türlerin hem Azerbaycan, hem de Türkiye`de yayımlanan mizah basınında kullanımı ortaya çıkarılır.
 Türkiye'de mizah basınının temelleri, \\\"Molla Nasreddin\\\" dergisinden 36 yıl önce çıkan “Diyojen” (1870) dergisi ile atılmıştır. Bu derginin yanı sıra daha sonra basılan “Hayal” (1873), “İstikbal” (1873), “Latife” (1873), “Çıngıraklı Tatar” (1873), “Kahkaha” (1874), “Geveze” (1875), “Çaylak” (1876-1877) gibi mizah gazete ve dergiler kuşkusuz ki, “Molla Nasreddin” üzerinde etkili olmuştur. Aynı zamanda “Molla Nasreddin” dergisinin de Türkiye'de yayınlanan “Karagöz” (1908), “Nekregu” (1908), “Zuhuri” (1908), “Hacivat” (1908), “Geveze” (1908), “Kalem” (1908), “Boşbogaz ile Güllabi” (1908), “Dalkavuk” (1908), “Laklak” (1909) ve diğer mizah gazete ve dergilerin konu ve sorunlar üzerindeki güçlü etkisi, tür çeşitliliği ve karikatür geleneklerinin oluşumu olgular temelinde yorumlanır. Karşılıklı edebî bağlar sonucunda Celil Memmedguluzade, Mirza Alekber Sabir, Salman Mumtaz, Ali Nazmi, Namik Kemal, Ziya Paşa, Abdullah Cevdet ve diğer şair ve yazarlar birbirlerinin eserlerinden yararlanır, ortak türlere yönelerek, parodiler ve periphrasisler ortaya çıkarırlar.\",\"PeriodicalId\":269452,\"journal\":{\"name\":\"AKRA Kültür Sanat ve Edebiyat Dergisi\",\"volume\":\"55 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"AKRA Kültür Sanat ve Edebiyat Dergisi\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31126/akrajournal.1300594\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AKRA Kültür Sanat ve Edebiyat Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31126/akrajournal.1300594","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

文章始终追溯幽默在欧洲和东方民族的文学和报刊中的地位、其历史发展阶段及其发展过程。在 19-20 世纪,土耳其讽刺文学获得了新的特质,揭示了其特殊的个性特征,并提到了它从世界讽刺文学的进步传统和有趣范例中获益的事实。在土耳其、阿拉伯和波斯民族的幽默文学中,有一些共同的体裁,如寓言、笑话、讽刺诗、颂歌、绝句、rubai、nazire 等。到了下一阶段,幽默的界限进一步扩大和丰富,出现了寓言、幽默散文范例、喜剧、讽刺故事、长篇小说、小说、杂耍、诗歌等体裁。本研究揭示了所有这些常见体裁在阿塞拜疆和土耳其出版的幽默报刊中的应用。土耳其幽默报刊的基础是《Diyojen》杂志(1870 年),该杂志比《Molla Nasreddin》杂志早出版 36 年。除该杂志外,《Hayal》(1873 年)、《İstikbal》(1873 年)、《Latife》(1873 年)、《Çıngıraklı Tatar》(1873 年)、《Kahkaha》(1874 年)、《Geveze》(1875 年)、《Çaylak》(1876-1877 年)等幽默报刊无疑对《Molla Nasreddin》产生了影响。与此同时,"Molla Nasreddin "杂志还在土耳其出版了《Karagöz》(1908 年)、《Nekregu》(1908 年)、《Zuhuri》(1908 年)、《Hacivat》(1908 年)、《Geveze》(1908 年)、《Kalem》(1908 年)、《Boşbogaz ile Güllabi》(1908 年)、Dalkavuk"(1908 年)、"Laklak"(1909 年)和其他幽默报刊杂志对主题和问题的强烈影响、体裁的多样性和漫画传统的形成都是以事实为基础的。由于相互之间的文学联系,贾利勒-马迈德古鲁扎德、米尔扎-阿列克伯-萨比尔、萨勒曼-穆姆塔兹、阿里-纳兹米、纳米克-凯末尔、齐亚-帕夏、阿卜杜拉-杰夫代特和其他诗人及作家从对方的作品中获益,转向共同的体裁,并创作了戏仿和对偶作品。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
"MOLLA NASREDDİN" VE TÜRKİYE MIZAH BASININDA KULLANILAN ORTAK TÜRLER
Makalede, büyük gelişim süreci geçen mizahın Avrupa ve Doğu halklarının edebiyat ve basınındaki yeri, tarihsel gelişim aşamaları ve gelişim süreci tutarlı bir şekilde takip edilmektedir. 19.-20. yüzyıllarda yeni nitelikler edinen Türk hicivinin özel bireysel özellikleri ortaya çıkarılır, dünya hicivinin ilerici geleneklerinden ve ilginç örneklerinden yararlandığı gerçeğine değinilir. Türk, Arap ve Fars halklarının mizah edebiyatında fabl, fıkra, hiciv, kaside, kıta, rubai, nazire vs. gibi ortak türler vardır. Bir sonraki aşamada mizahın sınırları - felyeton, mizahlı nesir örnekleri, komedi, satirik hikaye, uzun hikaye, roman, vodvil, manzum şiir vb. türler katkısıyla daha da genişler ve zenginleşir. Çalışmada, tüm bu ortak türlerin hem Azerbaycan, hem de Türkiye`de yayımlanan mizah basınında kullanımı ortaya çıkarılır. Türkiye'de mizah basınının temelleri, "Molla Nasreddin" dergisinden 36 yıl önce çıkan “Diyojen” (1870) dergisi ile atılmıştır. Bu derginin yanı sıra daha sonra basılan “Hayal” (1873), “İstikbal” (1873), “Latife” (1873), “Çıngıraklı Tatar” (1873), “Kahkaha” (1874), “Geveze” (1875), “Çaylak” (1876-1877) gibi mizah gazete ve dergiler kuşkusuz ki, “Molla Nasreddin” üzerinde etkili olmuştur. Aynı zamanda “Molla Nasreddin” dergisinin de Türkiye'de yayınlanan “Karagöz” (1908), “Nekregu” (1908), “Zuhuri” (1908), “Hacivat” (1908), “Geveze” (1908), “Kalem” (1908), “Boşbogaz ile Güllabi” (1908), “Dalkavuk” (1908), “Laklak” (1909) ve diğer mizah gazete ve dergilerin konu ve sorunlar üzerindeki güçlü etkisi, tür çeşitliliği ve karikatür geleneklerinin oluşumu olgular temelinde yorumlanır. Karşılıklı edebî bağlar sonucunda Celil Memmedguluzade, Mirza Alekber Sabir, Salman Mumtaz, Ali Nazmi, Namik Kemal, Ziya Paşa, Abdullah Cevdet ve diğer şair ve yazarlar birbirlerinin eserlerinden yararlanır, ortak türlere yönelerek, parodiler ve periphrasisler ortaya çıkarırlar.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信