“反讽容易理解”:表情符号在反讽检测中的作用

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Giulia Bettelli, Francesca Panzeri
{"title":"“反讽容易理解”:表情符号在反讽检测中的作用","authors":"Giulia Bettelli, Francesca Panzeri","doi":"10.1515/ip-2023-5001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In face-to-face conversations, interlocutors might recognize the ironic intent of a speaker relying on the incongruity of the comment relative to a situation, and on irony markers such as the ironic tone of voice and specific facial expressions. In instant messaging, acoustical and visual cues are typically absent, and the context is not always shared. We investigated the role of emoji as cues to detect irony, hypothesizing that they might play the role of the conversational context. We administered to 156 Italian adults a questionnaire, presenting them with WhatsApp messages followed by an emoji, which was congruent or incongruent with the (non-)evaluative positive or negative comment, and found that evaluative incongruent items were rated as more ironic, and that incongruent positive messages were more easily recognized as ironic (criticisms) compared to incongruent negative messages (ironic compliments), in line with the asymmetry of affect hypothesis.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"80 10","pages":"0"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Irony is easy to understand ”: The role of emoji in irony detection\",\"authors\":\"Giulia Bettelli, Francesca Panzeri\",\"doi\":\"10.1515/ip-2023-5001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In face-to-face conversations, interlocutors might recognize the ironic intent of a speaker relying on the incongruity of the comment relative to a situation, and on irony markers such as the ironic tone of voice and specific facial expressions. In instant messaging, acoustical and visual cues are typically absent, and the context is not always shared. We investigated the role of emoji as cues to detect irony, hypothesizing that they might play the role of the conversational context. We administered to 156 Italian adults a questionnaire, presenting them with WhatsApp messages followed by an emoji, which was congruent or incongruent with the (non-)evaluative positive or negative comment, and found that evaluative incongruent items were rated as more ironic, and that incongruent positive messages were more easily recognized as ironic (criticisms) compared to incongruent negative messages (ironic compliments), in line with the asymmetry of affect hypothesis.\",\"PeriodicalId\":13669,\"journal\":{\"name\":\"Intercultural Pragmatics\",\"volume\":\"80 10\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2023-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Intercultural Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ip-2023-5001\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intercultural Pragmatics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ip-2023-5001","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在面对面的对话中,对话者可能会根据说话者的评论与情境的不一致性,以及讽刺的标志,如声音的讽刺语气和特定的面部表情,来识别说话者的讽刺意图。在即时通讯中,通常没有声音和视觉线索,而且上下文并不总是共享的。我们研究了表情符号作为检测讽刺的线索的作用,假设它们可能起着对话上下文的作用。我们对156名意大利成年人进行了问卷调查,向他们展示了WhatsApp消息后的表情符号,该表情符号与(非)评价性的积极或消极评论一致或不一致,发现评价性不一致的项目被评为更具讽刺意味,与不一致的消极信息(讽刺的赞美)相比,不一致的积极信息更容易被识别为讽刺(批评),符合不对称的影响假设。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Irony is easy to understand ”: The role of emoji in irony detection
Abstract In face-to-face conversations, interlocutors might recognize the ironic intent of a speaker relying on the incongruity of the comment relative to a situation, and on irony markers such as the ironic tone of voice and specific facial expressions. In instant messaging, acoustical and visual cues are typically absent, and the context is not always shared. We investigated the role of emoji as cues to detect irony, hypothesizing that they might play the role of the conversational context. We administered to 156 Italian adults a questionnaire, presenting them with WhatsApp messages followed by an emoji, which was congruent or incongruent with the (non-)evaluative positive or negative comment, and found that evaluative incongruent items were rated as more ironic, and that incongruent positive messages were more easily recognized as ironic (criticisms) compared to incongruent negative messages (ironic compliments), in line with the asymmetry of affect hypothesis.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.10
自引率
36.40%
发文量
33
期刊介绍: Intercultural Pragmatics is a fully peer-reviewed forum for theoretical and applied pragmatics research. The goal of the journal is to promote the development and understanding of pragmatic theory and intercultural competence by publishing research that focuses on general theoretical issues, more than one language and culture, or varieties of one language. Intercultural Pragmatics encourages ‘interculturality’ both within the discipline and in pragmatic research. It supports interaction and scholarly debate between researchers representing different subfields of pragmatics including the linguistic, cognitive, social, and interlanguage paradigms. The intercultural perspective is relevant not only to each line of research within pragmatics but also extends to several other disciplines such as anthropology, theoretical and applied linguistics, psychology, communication, sociolinguistics, second language acquisition, and bi- and multilingualism. Intercultural Pragmatics makes a special effort to cross disciplinary boundaries. What we primarily look for is innovative approaches and ideas that do not always fit into existing paradigms, and lead to new ways of thinking about language. Intercultural Pragmatics has always encouraged the publication of theoretical papers including linguistic and philosophical pragmatics that are very important for research in intercultural pragmatics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信