弥合母语和非母语英语教师的语用差异:道歉模式的比较分析

Q2 Medicine
Dilşah Kalay
{"title":"弥合母语和非母语英语教师的语用差异:道歉模式的比较分析","authors":"Dilşah Kalay","doi":"10.14687/jhs.v20i4.6428","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The communicative movement, which emerged in the early 1970s, has been pivotal in shifting the focus of language study towards the contextual use of language. Within this movement, the field of pragmatics has come to the forefront, illuminating the intricate relationship between language and context. Pragmatics presents a unique challenge in language acquisition. It encompasses two critical dimensions: pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge. Pragmalinguistic knowledge involves the ability to employ specific linguistic forms to convey intended meanings within a given context. In contrast, sociopragmatic knowledge delves deeper, demanding an understanding of the temporal and societal norms that govern when and where linguistic forms should be employed. The successful execution of speech acts serves as a vivid illustration of this duality, requiring proficiency in both pragmalinguistic forms and adherence to sociocultural norms within a language community. The present study seeks to address this gap (with the research aim) by investigating the pragmatic competence of non-native English teachers in comparison to their native counterparts. We specifically focus on their speech act productions, aiming to shed light on any discernible differences. Our research findings carry broader conclusions and some implications for language pedagogy as they contribute to our understanding of the complex interplay between language acquisition, contextual factors, and pragmatic competence. This study investigates the pragmatic competence of non-native English teachers, comparing it to that of native English teachers, with a specific focus on their speech act productions. By shedding light on these differences, this research contributes to our understanding of the intricate interplay between language acquisition, context, and pragmatic competence. Ultimately, it underscores the importance of incorporating explicit pragmatics training in teacher development programs, equipping educators with the tools needed to foster comprehensive language proficiency.","PeriodicalId":15975,"journal":{"name":"Journal of Human Reproductive Sciences","volume":"31 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Bridging the pragmatic gap between native and non-native English instructors: A comparative analysis of apology patterns\",\"authors\":\"Dilşah Kalay\",\"doi\":\"10.14687/jhs.v20i4.6428\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The communicative movement, which emerged in the early 1970s, has been pivotal in shifting the focus of language study towards the contextual use of language. Within this movement, the field of pragmatics has come to the forefront, illuminating the intricate relationship between language and context. Pragmatics presents a unique challenge in language acquisition. It encompasses two critical dimensions: pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge. Pragmalinguistic knowledge involves the ability to employ specific linguistic forms to convey intended meanings within a given context. In contrast, sociopragmatic knowledge delves deeper, demanding an understanding of the temporal and societal norms that govern when and where linguistic forms should be employed. The successful execution of speech acts serves as a vivid illustration of this duality, requiring proficiency in both pragmalinguistic forms and adherence to sociocultural norms within a language community. The present study seeks to address this gap (with the research aim) by investigating the pragmatic competence of non-native English teachers in comparison to their native counterparts. We specifically focus on their speech act productions, aiming to shed light on any discernible differences. Our research findings carry broader conclusions and some implications for language pedagogy as they contribute to our understanding of the complex interplay between language acquisition, contextual factors, and pragmatic competence. This study investigates the pragmatic competence of non-native English teachers, comparing it to that of native English teachers, with a specific focus on their speech act productions. By shedding light on these differences, this research contributes to our understanding of the intricate interplay between language acquisition, context, and pragmatic competence. Ultimately, it underscores the importance of incorporating explicit pragmatics training in teacher development programs, equipping educators with the tools needed to foster comprehensive language proficiency.\",\"PeriodicalId\":15975,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Human Reproductive Sciences\",\"volume\":\"31 3\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Human Reproductive Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14687/jhs.v20i4.6428\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Medicine\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Human Reproductive Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14687/jhs.v20i4.6428","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

20世纪70年代初兴起的交际运动,在将语言研究的重点转向语言的语境使用方面发挥了关键作用。在这一运动中,语用学领域走到了最前沿,阐明了语言与语境之间错综复杂的关系。语用学对语言习得提出了独特的挑战。它包括两个关键的维度:语用语言学和社会语用知识。语用语言学知识涉及运用特定语言形式在给定语境中传达预期意义的能力。相比之下,社会语用学知识更深入,要求理解支配何时何地使用语言形式的时间和社会规范。言语行为的成功实施生动地说明了这种两重性,既需要熟练掌握语用语言形式,又需要遵守语言社区的社会文化规范。本研究旨在通过调查非母语英语教师与母语英语教师的语用能力对比来解决这一差距。我们特别关注他们的语言行为,旨在揭示任何可识别的差异。我们的研究结果为语言教育学提供了更广泛的结论和一些启示,因为它们有助于我们理解语言习得、语境因素和语用能力之间复杂的相互作用。本研究调查了非母语英语教师的语用能力,并将其与母语英语教师的语用能力进行了比较,特别关注了他们的言语行为产生。通过揭示这些差异,本研究有助于我们理解语言习得、语境和语用能力之间错综复杂的相互作用。最后,它强调了将明确的语用学培训纳入教师发展计划的重要性,为教育工作者提供培养全面语言能力所需的工具。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Bridging the pragmatic gap between native and non-native English instructors: A comparative analysis of apology patterns
The communicative movement, which emerged in the early 1970s, has been pivotal in shifting the focus of language study towards the contextual use of language. Within this movement, the field of pragmatics has come to the forefront, illuminating the intricate relationship between language and context. Pragmatics presents a unique challenge in language acquisition. It encompasses two critical dimensions: pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge. Pragmalinguistic knowledge involves the ability to employ specific linguistic forms to convey intended meanings within a given context. In contrast, sociopragmatic knowledge delves deeper, demanding an understanding of the temporal and societal norms that govern when and where linguistic forms should be employed. The successful execution of speech acts serves as a vivid illustration of this duality, requiring proficiency in both pragmalinguistic forms and adherence to sociocultural norms within a language community. The present study seeks to address this gap (with the research aim) by investigating the pragmatic competence of non-native English teachers in comparison to their native counterparts. We specifically focus on their speech act productions, aiming to shed light on any discernible differences. Our research findings carry broader conclusions and some implications for language pedagogy as they contribute to our understanding of the complex interplay between language acquisition, contextual factors, and pragmatic competence. This study investigates the pragmatic competence of non-native English teachers, comparing it to that of native English teachers, with a specific focus on their speech act productions. By shedding light on these differences, this research contributes to our understanding of the intricate interplay between language acquisition, context, and pragmatic competence. Ultimately, it underscores the importance of incorporating explicit pragmatics training in teacher development programs, equipping educators with the tools needed to foster comprehensive language proficiency.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Human Reproductive Sciences
Journal of Human Reproductive Sciences Medicine-Reproductive Medicine
CiteScore
2.60
自引率
0.00%
发文量
50
审稿时长
23 weeks
期刊介绍: The Journal of Human Reproductive Sciences (JHRS) (ISSN:0974-1208) a Quarterly peer-reviewed international journal is being launched in January 2008 under the auspices of Indian Society of Assisted Reproduction. The journal will cover all aspects human reproduction including Andrology, Assisted conception, Endocrinology, Physiology and Pathology, Implantation, Preimplantation Diagnosis, Preimplantation Genetic Diagnosis, Embryology as well as Ethical, Legal and Social issues. The journal will publish peer-reviewed original research papers, case reports, systematic reviews, meta-analysis, and debates.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信