{"title":"在翻译学生的培训中使用语义卡片(MIND-MAPPING)","authors":"Н.В. Дордин, Н.М. Шленская, Н.И. Мерзликина","doi":"10.25633/pn.2023.04.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Создание логико-смысловых карт (mind-mapping) часто используется при обучении иностранному языку. Такая технология позволяет создать семантические ассоциации между словами и понятиями и полезна для запоминания новой лексики и установления логических связей. Данная статья анализирует преимущества и приемы использования семантических карт на основе анализа литературных источников. Определены основные моменты применения технологии в обучении студентов-лингвистов и переводчиков. Интеллектуальные карты можно использовать не только при обучении, но и в работе переводчиков. Использование ментальных карт помогает подобрать правильные ассоциативные связи, проанализировать палитру языковых средств при переводе исходного текста. В центр карты рекомендуется поместить заглавие переводимого текста, смысл которого будут раскрывать дополнительные категории. В семантическую карту полезно включать варианты переводов многозначных слов, синонимов, метафор и устойчивых словосочетаний, а также любой другой информации, необходимой переводчику в работе.","PeriodicalId":151818,"journal":{"name":"Педагогические науки","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕМАНТИЧЕСКИХ КАРТ (MIND-MAPPING) ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ- ПЕРЕВОДЧИКОВ\",\"authors\":\"Н.В. Дордин, Н.М. Шленская, Н.И. Мерзликина\",\"doi\":\"10.25633/pn.2023.04.02\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Создание логико-смысловых карт (mind-mapping) часто используется при обучении иностранному языку. Такая технология позволяет создать семантические ассоциации между словами и понятиями и полезна для запоминания новой лексики и установления логических связей. Данная статья анализирует преимущества и приемы использования семантических карт на основе анализа литературных источников. Определены основные моменты применения технологии в обучении студентов-лингвистов и переводчиков. Интеллектуальные карты можно использовать не только при обучении, но и в работе переводчиков. Использование ментальных карт помогает подобрать правильные ассоциативные связи, проанализировать палитру языковых средств при переводе исходного текста. В центр карты рекомендуется поместить заглавие переводимого текста, смысл которого будут раскрывать дополнительные категории. В семантическую карту полезно включать варианты переводов многозначных слов, синонимов, метафор и устойчивых словосочетаний, а также любой другой информации, необходимой переводчику в работе.\",\"PeriodicalId\":151818,\"journal\":{\"name\":\"Педагогические науки\",\"volume\":\"43 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Педагогические науки\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25633/pn.2023.04.02\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Педагогические науки","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25633/pn.2023.04.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕМАНТИЧЕСКИХ КАРТ (MIND-MAPPING) ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ- ПЕРЕВОДЧИКОВ
Создание логико-смысловых карт (mind-mapping) часто используется при обучении иностранному языку. Такая технология позволяет создать семантические ассоциации между словами и понятиями и полезна для запоминания новой лексики и установления логических связей. Данная статья анализирует преимущества и приемы использования семантических карт на основе анализа литературных источников. Определены основные моменты применения технологии в обучении студентов-лингвистов и переводчиков. Интеллектуальные карты можно использовать не только при обучении, но и в работе переводчиков. Использование ментальных карт помогает подобрать правильные ассоциативные связи, проанализировать палитру языковых средств при переводе исходного текста. В центр карты рекомендуется поместить заглавие переводимого текста, смысл которого будут раскрывать дополнительные категории. В семантическую карту полезно включать варианты переводов многозначных слов, синонимов, метафор и устойчивых словосочетаний, а также любой другой информации, необходимой переводчику в работе.