多模态电视语料库中的分歧短语:多层次研究

IF 0.7 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Elvira Manero, Laura Amigot, Inés Olza
{"title":"多模态电视语料库中的分歧短语:多层次研究","authors":"Elvira Manero, Laura Amigot, Inés Olza","doi":"10.5209/clac.81454","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabajo analiza unidades fraseológicas utilizadas conversacionalmente en español para mostrar rechazo o desacuerdo hacia el contenido proposicional y actitudinal de un acto de habla anterior: nos referimos a expresiones como de ninguna manera, para nada o qué cojones, entre otras. Esta aproximación a la fraseología disentiva se ha realizado con base en los datos de la Biblioteca NewsScape de noticias de televisión, alojada por la University of California, Los Angeles (UCLA). Se trata del mayor corpus multimodal buscable y etiquetado para diversas lenguas (sobre todo, el inglés y el español), que permite realizar búsquedas automáticas sobre las más de 400 000 horas de grabaciones que almacena. El análisis aquí presentado resulta innovador porque examinamos intercambios orales reales desde una perspectiva multimodal sistemática, óptica inexplorada hasta ahora en los estudios de fraseología. El estudio multinivel que proponemos tiene los siguientes objetivos: caracterizar el comportamiento y las funciones pragmáticas de estos fraseologismos; definir los moldes formales que adquieren más habitualmente; describir los patrones prosódicos generales que acompañan a su empleo; y, por último, detectar gestos y comportamientos no verbales de relevancia que son ejecutados de modo simultáneo a su emisión. Las conclusiones de este estudio subrayan, por un lado, que estamos ante unidades polifuncionales y altamente permeables a cada contexto de uso; y, por otro, la necesidad de integrar la perspectiva multimodal en la correcta comprensión del comportamiento y el alcance comunicativo de este tipo de unidades.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Fraseología del desacuerdo en un corpus multimodal de televisión: un estudio multinivel\",\"authors\":\"Elvira Manero, Laura Amigot, Inés Olza\",\"doi\":\"10.5209/clac.81454\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este trabajo analiza unidades fraseológicas utilizadas conversacionalmente en español para mostrar rechazo o desacuerdo hacia el contenido proposicional y actitudinal de un acto de habla anterior: nos referimos a expresiones como de ninguna manera, para nada o qué cojones, entre otras. Esta aproximación a la fraseología disentiva se ha realizado con base en los datos de la Biblioteca NewsScape de noticias de televisión, alojada por la University of California, Los Angeles (UCLA). Se trata del mayor corpus multimodal buscable y etiquetado para diversas lenguas (sobre todo, el inglés y el español), que permite realizar búsquedas automáticas sobre las más de 400 000 horas de grabaciones que almacena. El análisis aquí presentado resulta innovador porque examinamos intercambios orales reales desde una perspectiva multimodal sistemática, óptica inexplorada hasta ahora en los estudios de fraseología. El estudio multinivel que proponemos tiene los siguientes objetivos: caracterizar el comportamiento y las funciones pragmáticas de estos fraseologismos; definir los moldes formales que adquieren más habitualmente; describir los patrones prosódicos generales que acompañan a su empleo; y, por último, detectar gestos y comportamientos no verbales de relevancia que son ejecutados de modo simultáneo a su emisión. Las conclusiones de este estudio subrayan, por un lado, que estamos ante unidades polifuncionales y altamente permeables a cada contexto de uso; y, por otro, la necesidad de integrar la perspectiva multimodal en la correcta comprensión del comportamiento y el alcance comunicativo de este tipo de unidades.\",\"PeriodicalId\":44456,\"journal\":{\"name\":\"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2023-09-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5209/clac.81454\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/clac.81454","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文分析了西班牙语会话中用来表示对先前言语行为的命题和态度内容的拒绝或不同意的短语单位:我们指的是no manera, para nada或que cojones等表达。在这篇文章中,我们提出了一种观点,即在电视新闻中使用不同的措辞是一种策略,而不是一种策略。它是最大的多模态语料库,可搜索和标记多种语言(特别是英语和西班牙语),允许自动搜索超过40万小时的录音存储。本文提出的分析是创新的,因为我们从一个系统的多模态视角来检查真实的口头交流,这是迄今为止在短语研究中未探索的视角。我们提出的多层次研究有以下目标:描述这些短语的行为和语用功能;定义他们最常获得的正式模式;描述伴随其使用的一般韵律模式;最后,检测相关的手势和非语言行为,这些手势和行为在广播时同时执行。本研究的结论强调,一方面,我们面对的是多功能单元,高度渗透到每个使用环境;一方面,需要将多模态视角整合到正确理解这类单元的行为和交际范围中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Fraseología del desacuerdo en un corpus multimodal de televisión: un estudio multinivel
Este trabajo analiza unidades fraseológicas utilizadas conversacionalmente en español para mostrar rechazo o desacuerdo hacia el contenido proposicional y actitudinal de un acto de habla anterior: nos referimos a expresiones como de ninguna manera, para nada o qué cojones, entre otras. Esta aproximación a la fraseología disentiva se ha realizado con base en los datos de la Biblioteca NewsScape de noticias de televisión, alojada por la University of California, Los Angeles (UCLA). Se trata del mayor corpus multimodal buscable y etiquetado para diversas lenguas (sobre todo, el inglés y el español), que permite realizar búsquedas automáticas sobre las más de 400 000 horas de grabaciones que almacena. El análisis aquí presentado resulta innovador porque examinamos intercambios orales reales desde una perspectiva multimodal sistemática, óptica inexplorada hasta ahora en los estudios de fraseología. El estudio multinivel que proponemos tiene los siguientes objetivos: caracterizar el comportamiento y las funciones pragmáticas de estos fraseologismos; definir los moldes formales que adquieren más habitualmente; describir los patrones prosódicos generales que acompañan a su empleo; y, por último, detectar gestos y comportamientos no verbales de relevancia que son ejecutados de modo simultáneo a su emisión. Las conclusiones de este estudio subrayan, por un lado, que estamos ante unidades polifuncionales y altamente permeables a cada contexto de uso; y, por otro, la necesidad de integrar la perspectiva multimodal en la correcta comprensión del comportamiento y el alcance comunicativo de este tipo de unidades.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
25.00%
发文量
47
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信