{"title":"鲁迅短篇小说三个英译本的特点考察","authors":"None GUO Yu","doi":"10.17265/1539-8072/2023.08.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lu Xun (1881-1936) has been acclaimed father of modern Chinese literature. He is the first writer to use the vernacular to write fiction. His stories have laid a solid foundation for the development of modern Chinese fiction. Call to Arms (1923) and Wandering (1926) represent the greatest achievement of Chinese story-writing at that time. Since the 1920’s, Lu Xun’s stories have been translated into various languages and published throughout the world, enjoying an international reputation. The three English versions chosen are different with various features, especially in dealing with Chinese traditional culture according to different purposes and towards different English readers.","PeriodicalId":59125,"journal":{"name":"中美英语教学:英文版","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Survey of Feautures of Three English Versions of Lu Xun’s Short Stories\",\"authors\":\"None GUO Yu\",\"doi\":\"10.17265/1539-8072/2023.08.004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Lu Xun (1881-1936) has been acclaimed father of modern Chinese literature. He is the first writer to use the vernacular to write fiction. His stories have laid a solid foundation for the development of modern Chinese fiction. Call to Arms (1923) and Wandering (1926) represent the greatest achievement of Chinese story-writing at that time. Since the 1920’s, Lu Xun’s stories have been translated into various languages and published throughout the world, enjoying an international reputation. The three English versions chosen are different with various features, especially in dealing with Chinese traditional culture according to different purposes and towards different English readers.\",\"PeriodicalId\":59125,\"journal\":{\"name\":\"中美英语教学:英文版\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"中美英语教学:英文版\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17265/1539-8072/2023.08.004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"中美英语教学:英文版","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17265/1539-8072/2023.08.004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
A Survey of Feautures of Three English Versions of Lu Xun’s Short Stories
Lu Xun (1881-1936) has been acclaimed father of modern Chinese literature. He is the first writer to use the vernacular to write fiction. His stories have laid a solid foundation for the development of modern Chinese fiction. Call to Arms (1923) and Wandering (1926) represent the greatest achievement of Chinese story-writing at that time. Since the 1920’s, Lu Xun’s stories have been translated into various languages and published throughout the world, enjoying an international reputation. The three English versions chosen are different with various features, especially in dealing with Chinese traditional culture according to different purposes and towards different English readers.