十八世纪到二十世纪法国的表现和地位。单一语言主义的普遍化

Marie Madeleine Bertucci
{"title":"十八世纪到二十世纪法国的表现和地位。单一语言主义的普遍化","authors":"Marie Madeleine Bertucci","doi":"10.4000/rdlc.12759","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’Europe savante et cosmopolite du XVIIIe siècle, orpheline du latin des clercs, accorde au français suffisamment de considération pour le juger apte à combler le besoin d’une langue universelle (Baggioni,1997). Cette vision s’appuie sur des jugements épilinguistiques (Lodge, 2006), des représentations d’élégance, de rigueur, de précision, de clarté, de logique… supposées du français (Rivarol, 1966 [1784]). Elle résulte aussi de la place géopolitique de la France en Europe pendant cette période. Cette conception encore présente dans le discours commun contemporain, perdure pendant la Révolution et va être renforcée, dans sa dimension universaliste. À ces représentations du français transmises par le XVIIIe siècle s’ajoute une dimension politique née du désir des Révolutionnaires de faire du français la langue nationale et le pivot de la nation. L’extension du français s’inscrit dans un vaste projet politique dans lequel le français dit et rend lisible l’unité nationale. Pour diffuser le français sur l’ensemble du territoire national, il fallait un canal de transmission, ce sera la mission dévolue à l’École, laquelle confère au français une mission civilisatrice qui contribue à la stigmatisation des patois. Le monolinguisme s’étendra à l’ensemble de la population entre les deux guerres mondiales du XXe siècle. Cette situation sera confortée par le processus de massification scolaire de la fin du XXe siècle comme l’indiquent les textes des programmes scolaires des années 90-2000 qui amalgament la langue nationale, la langue maternelle et la langue de scolarisation.","PeriodicalId":474251,"journal":{"name":"Cahiers de l'ACEDLE","volume":"61 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Représentations et statuts du français du XVIIIe au XXe siècle. Vers la généralisation du monolinguisme\",\"authors\":\"Marie Madeleine Bertucci\",\"doi\":\"10.4000/rdlc.12759\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"L’Europe savante et cosmopolite du XVIIIe siècle, orpheline du latin des clercs, accorde au français suffisamment de considération pour le juger apte à combler le besoin d’une langue universelle (Baggioni,1997). Cette vision s’appuie sur des jugements épilinguistiques (Lodge, 2006), des représentations d’élégance, de rigueur, de précision, de clarté, de logique… supposées du français (Rivarol, 1966 [1784]). Elle résulte aussi de la place géopolitique de la France en Europe pendant cette période. Cette conception encore présente dans le discours commun contemporain, perdure pendant la Révolution et va être renforcée, dans sa dimension universaliste. À ces représentations du français transmises par le XVIIIe siècle s’ajoute une dimension politique née du désir des Révolutionnaires de faire du français la langue nationale et le pivot de la nation. L’extension du français s’inscrit dans un vaste projet politique dans lequel le français dit et rend lisible l’unité nationale. Pour diffuser le français sur l’ensemble du territoire national, il fallait un canal de transmission, ce sera la mission dévolue à l’École, laquelle confère au français une mission civilisatrice qui contribue à la stigmatisation des patois. Le monolinguisme s’étendra à l’ensemble de la population entre les deux guerres mondiales du XXe siècle. Cette situation sera confortée par le processus de massification scolaire de la fin du XXe siècle comme l’indiquent les textes des programmes scolaires des années 90-2000 qui amalgament la langue nationale, la langue maternelle et la langue de scolarisation.\",\"PeriodicalId\":474251,\"journal\":{\"name\":\"Cahiers de l'ACEDLE\",\"volume\":\"61 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cahiers de l'ACEDLE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/rdlc.12759\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cahiers de l'ACEDLE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/rdlc.12759","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

18世纪学识渊博、国际化的欧洲,没有神职人员的拉丁语,对法语给予了足够的重视,认为它适合满足对通用语言的需求(Baggioni,1997)。这种观点是基于对优雅、严谨、精确、清晰、逻辑的描述(Lodge, 2006),这些都是法语的假设(Rivarol, 1966[1784])。这也是法国在这一时期在欧洲的地缘政治地位的结果。这一概念仍然存在于当代的共同话语中,在革命期间继续存在,并将在其普遍主义层面得到加强。除了这些在18世纪流传下来的法语表现形式之外,革命者希望法语成为国家语言和国家支点的愿望还带来了政治层面。法语的扩展是一个更广泛的政治项目的一部分,在这个项目中,法语表达并使国家统一清晰可辨。为了在全国范围内传播法语,需要一个传播渠道,这将是学校的使命,这赋予了法语一种文明使命,有助于污名化方言。在20世纪两次世界大战之间,单一语言将扩展到整个人口。这种情况将得到20世纪末学校大规模扩张进程的支持,正如1990 -2000年学校课程文本所显示的那样,该课程将国家语言、母语和学校语言结合在一起。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Représentations et statuts du français du XVIIIe au XXe siècle. Vers la généralisation du monolinguisme
L’Europe savante et cosmopolite du XVIIIe siècle, orpheline du latin des clercs, accorde au français suffisamment de considération pour le juger apte à combler le besoin d’une langue universelle (Baggioni,1997). Cette vision s’appuie sur des jugements épilinguistiques (Lodge, 2006), des représentations d’élégance, de rigueur, de précision, de clarté, de logique… supposées du français (Rivarol, 1966 [1784]). Elle résulte aussi de la place géopolitique de la France en Europe pendant cette période. Cette conception encore présente dans le discours commun contemporain, perdure pendant la Révolution et va être renforcée, dans sa dimension universaliste. À ces représentations du français transmises par le XVIIIe siècle s’ajoute une dimension politique née du désir des Révolutionnaires de faire du français la langue nationale et le pivot de la nation. L’extension du français s’inscrit dans un vaste projet politique dans lequel le français dit et rend lisible l’unité nationale. Pour diffuser le français sur l’ensemble du territoire national, il fallait un canal de transmission, ce sera la mission dévolue à l’École, laquelle confère au français une mission civilisatrice qui contribue à la stigmatisation des patois. Le monolinguisme s’étendra à l’ensemble de la population entre les deux guerres mondiales du XXe siècle. Cette situation sera confortée par le processus de massification scolaire de la fin du XXe siècle comme l’indiquent les textes des programmes scolaires des années 90-2000 qui amalgament la langue nationale, la langue maternelle et la langue de scolarisation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信