法西斯帝国的果实:香蕉和意属索马里兰

Diana Garvin
{"title":"法西斯帝国的果实:香蕉和意属索马里兰","authors":"Diana Garvin","doi":"10.1080/02614340.2023.2257943","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACTThis article investigates Italian banana plantations in Somalia and the Mediterranean fruit trade under Fascism. Bananas were the first African addition to Benito Mussolini's culinary battles for “homegrown” crops like grain, rice, grapes, and oranges. To brand Somali bananas as Italian, the regime promoted its own agricultural techniques and technology in the empire. The Istituto Agricolo Coloniale in Florence developed new banana cultivars for the Centri di Raccolta Banana (experimental banana plantations) in Somalia. The Regio Azienda Monopolio Banane then imported the engineered fruits to Rome on refrigerated flotillas. Marketing campaigns like “La banana è il pane degli dei” pushed Italian housewives to purchase fruit at banana kiosks, known as La Casa della Banana. Today, the Duce's culinary battles continue, as politicians use bananas to symbolize sub-Saharan African migration to Italy. At stake in the Somali banana lies the question of what is, and is not, Italian.SOMMARIOQuesto articolo svolge un'indagine sulle piantagioni di banane italiane in Somalia e il commercio della frutta nel Mediterraneo durante il fascismo. Le banane furono il primo prodotto alimentare che si aggiunse ad altre produzioni “locali”, per esempio grano, riso, uva e arance, promosse dalle battaglie culinarie di Benito Mussolini. Al fine di promuovere le banane somale come un prodotto italiano, il regime mise in atto specifiche tecniche agricole e tecnologie alimentari attraverso l'impero coloniale. L'Istituto Agricolo Coloniale di Firenze sviluppò nuove cultivar di banane per i Centri di Raccolta Banana (piantagioni di banane sperimentali) localizzate in Somalia. La Regio Azienda Monopolio Banane importava questi nuovi prodotti frutticoli a Roma su imbarcazioni dotate di refrigeratori. Campagne di marketing come “La banana è il pane degli dei” incoraggiavano le casalinghe italiane ad acquistare questi frutti presso chioschi specializzati chiamati La Case della Banana. Oggi, gli effetti culturali delle battaglie culinarie del Duce sono ancora evidenti nel modo in cui varie figure politiche usano le banane come simbolo per rappresentare la migrazione sub-sahariana in Italia. Quello che, in ultima istanza, la banana somala porta a domandarsi è che cosa è, e non è, italiano.KEYWORDS: bananaSomaliacolonialismFascismfarmingagriculturefood technologyPAROLE CHIAVE: bananaSomaliacolonialismofascismocoltivareagricolturatecnologia alimentare Notes1 For the first two decades of the twentieth century, American, British, French, German, Argentine and Japanese consumers gobbled up the majority of the global banana crop. Still, bananas were not wholly unknown in Italy. Until 1933, Italy annually imported 7000 quintals of bananas from the Canary Islands. Enrico Cimbelli, ‘La Visita del Duce’, in L’Autarchia Alimentare 1 (1938), pp. 21–24.2 ‘Banana’, L’Etimologico minore Zanichelli, ed. by Manlio Cortelazzo and Michele A. Cortelazzo (Bologna: Zanichelli, 2004), p. 125.3 Tiago Saraiva, Fascist Pigs: Technoscientific Organisms and the History of Fascism (Cambridge, MA: MIT Press, 2016).4 Anne Minard, ‘Is That a Banana in Your Water?’ National Geographic, 11 March 2011, <https://www.nationalgeographic.com/science/article/110311-water-pollution-lead-heavy-metal-banana-peel-innovation/> [accessed 31 January 2023].5 Figure from Mohamood Abdi Noor, cited by Isma’il Kushkush, ‘After Barren Years in Somalia, Signs of Growth by the Bunch’, The New York Times, 13 December 2014, <https://www.nytimes.com/2014/12/14/world/after-barren-years-in-somalia-signs-of-growth-in-bananas.html/> [accessed 31 January 2023].6 Wyatt Constantine, ‘Sustainable Development and Commodity Production? A Critical Look at the Role of the Banana Trade in Somalia’, SAIS Perspectives, 17 May 2021 <http://www.saisperspectives.com/2021-issue/2021/5/17/sustainable-development-and-commodity-production-a-critical-look-at-the-role-of-the-banana-trade-in-somalia/> [accessed 31 January 2023].7 Historian Eric Hobsbawm coined the notion of the ‘long nineteenth century’ to address the period from 1789 to 1914. He divided this period into three distinct ages: revolution, capital, and empire.8 Robert O. Paxton, ‘The Five Stages of Fascism’, The Journal of Modern History 70.1 (1998), pp. 1–23; Ruth Ben-Ghiat, ‘Why Are so Many Fascist Monuments Still Standing in Italy?’ The New Yorker, 5 October 2017, <https://www.newyorker.com/culture/culture-desk/why-are-so-many-fascist-monuments-still-standing-in-italy/> [accessed 31 January 2023].9 Novelist William Sydney Porter, pen name O. Henry, wrote Of Cabbages and Kings, a short story collection based on Honduras’ banana plantations. The Republic of Anchuria provided a fictitious venue to describe the real-life tragedy of foreign nations that agreed to the terms set by American fruit companies. He termed the territory ‘a banana republic’. See William Sydney Porter [pseudonym: O. Henry], Of Cabbages and Kings (New York: A.L. Burt, 1910).10 In reflection of the centrality of this institute to Fascist agricultural projects in the colonies, this article draws extensively from the Istituto Agronomico per l’Oltremare (IAO) archive in Florence, Italy.11 Armando Maugini, ‘Introduzione’, in La bananicoltura della Somalia, Giuseppe Bocchetti (Florence: IAO, 1954).12 Lee Cassanelli, ‘The End of Slavery and the “Problem” of Farm Labor in Colonial Somalia’, in Proceedings of the Third International Congress of Somali Studies, ed. by A. Puglielli (Rome: Il Pensiero Scientifico Editore, 1988), pp. 269–82.13 As Cassanelli notes, ‘Only in the 1920s was an attempt made to implement the comparticipazione model, and this was the famous estate of the Società Agricola Italo­Somala (SAIS) at Jowhar’, p. 276. By 1934, more than 2600 Somali families lived on the SAIS agricultural scheme.14 Romolo Onor, La Somalia italiana: Esame critico dei problemi di economia rurale e di politica economica della colonia (Turin: Fratelli Bocca, 1925), cited in Cassanelli, p. 275.15 ‘Accordo del Governatore della Somalia Giacomo De Martino con L’Istituto Agricolo Coloniale Italiano di Firenze per la preparazione del personale agrario e l’opera di assistenza tecnica’, 1912 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 2314).16 R.D. 8 June 1911, n. 820, cited in La bananicoltura della Somalia, p. 36.17 Ernesto Cucinotta, ‘Nuovi Aspetti della Politica Coloniale Italiana’, Rivista Coloniale (Rome: Istituto Coloniale Italiano, January–February 1926), pp. 1–27.18 Cassanelli, p. 276.19 Giuseppe Scassellati-Sforzolini, 'La S.A.I.S. in Somalia', L'Agricola Coloniale. N. 4-5, April-May 1926.20 Ibid.21 Onor cited in Cassanelli, p. 275.22 Scassellati-Sforzolini, pp. 121–91.23 Giuseppe Rapetti, ‘Promemoria: Condizioni mano d’opera colonica’, Centro di Documentazione dell’Istituto Agronomico (CDI) n. 1882, 1934, cited in Cassanelli, p. 277.24 Unlike bananas, cotton and sugar required extensive infrastructural investment for processing. R.D. 8 June 1911, n. 820, cited in La bananicoltura della Somalia, p. 36.25 On kocho in East African foodways contextualised within Italian Fascist agricultural projects, see Valentina Peveri, L’Albero delle donne (Città di Castello: Emil, 2012), p. 33.26 On banana corms and pseudostems in plantation agriculture, see Michael Pillay, George Ude, and Chittaranjan Kole, Genetics, Genomics and Breeding of Bananas (Enfield: Science Publishers, 2012).27 Mario Pavirani, Capo Ufficio Agrario, ‘Centro di raccolta banana in Somalia’, 1936 memo to Direzione di Colonizzazione, Mogadishu (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1615).28 La bananicoltura della Somalia.29 Ivi, pp. 12–13.30 ‘Documenti: La Colonizzazione Agricolo dell’Impero’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 14–16.31 Ibid.32 For description of the hut tax, see Cassanelli, p. 276.33 A memo sent from colonial agriculturalist Enrico Bartolozzi in Florence, Italy to Mario Pavirani in Mogadishu, Somalia sets the figures as follows: Genale, 126,500 quintals, Giuba 19,000, SAIS 9,600, Havai 3,750, and Afgoi 1,150. Enrico Bartolozzi, ‘Movimento bananiero dalla Somalia’, 1933 (IAO, b. Somalia. f. 1107).34 Ernesto Milanese, La società agricola Italo-Somala e l’Opera del Duca degli Abruzzi in Somalia tra 1920 e 1933 (Genoa: Miscellanea di storia delle esplorazioni XXIV, 1999), pp. 239, 247.35 Ibid.36 Italians had also attempted to grow bananas in Sicily and Libya, but without much success. See Enrico Cibelli, La banana e il traffico bananiero italiano (Genoa: G. Lang, 1938).37 ‘L’uva costa in mercato intorno alle dieci lire al chilo, le mele e le pere la metà. Prezzi che non favoriscono certo il largo consumo. Il frutto più economico è sempre la banana’. Enrico Cibelli, ‘I nuovi compiti del monopolio statale bananiero’, in L’Autarchia Alimentare, p. 43.38 Boats were named for banana agriculturalists and colonial promoters like Vittorio Bottego and Antonio Cecchi. See Bartolozzi, ‘Movimento bananiero dalla Somalia’.39 Early experimentation in fruit preservation included on-sight chemical baths in ‘soluzione saponosa di petrolio al 21% di latte anti-coccidica’ to get the bananas from Somalia to Italy without calcium problems. Mario Pavirani, ‘Centri di raccolta banana’, Letter sent from Florence, Italy to Direzione di Colonizzazione, Mogadishu, Somalia, 1936, p. 2 (IAO, b. Somalia. f. 1615).40 Pavirani, ‘Centri di raccolta banana’: ‘I trasporti della frutta al centro sono stati fatti in un primo tempo appoggiando i caschi nudi su un piano di cuscini nel fondo del camion, ora invece si è perfezionata tale operazione caricando sul camion le stesse gerle con cui si trasportano i caschi tagliati … . Lo scarto per ammaccature si è cosi ridotto a meno di 5%’.41 ‘Ecco la banana Somala! Frutto squisito e nutriente!’.42 On the idea of Italianness in the empire, see Francesco Cassata, Building the New Man (New York: CEU Press, 2011), pp. 246–63.43 Gino Boccasile, Ramazzotti advertisement, 1936. For analysis see Gaia Giuliani and Cristina Lombardi-Diop, Bianco e Nero (Florence: Le Monnier, 2013).44 Diana Garvin, ‘Black Markets’, Journal of Modern European History, 19 (2021), pp. 103–24.45 Employing a female voiceover perhaps aimed to address Italian women as the family shoppers, establishing an Italian market for Somali bananas.46 For example, see Luce photographs in Somalia (Florence: Istituto Agricolo Coloniale, 1946).47 Although understanding banana cultivation might seem unnecessary for becoming a banana consumer, the Fascist regime viewed colonial production and consumption as connected. Propaganda to persuade Italians of the desirability of colonial foods aimed to enhance the popularity of the regime’s push for the Italian empire in East Africa.48 See, for example, Enrico Cibelli, ‘I nuovi compiti del monopolio statale bananiero’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 41–46 and ‘Per L’autarchia alimentare’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 3–6; Ferruccio Lantini, ‘Problemi della autarchia alimentare’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 7–8.49 Emanuela Scarpellini, Material Nation: A Consumer’s History of Modern Italy, trans. Daphne Hughes and Andrew Newton (Oxford: Oxford University Press, 2008), p. 90.50 Cibelli, ‘I nuovi compiti’, pp. 41–46. Also from Cibelli, see ‘La Visita del Duce’, pp. 21–24, ‘Per L’autarchia alimentare’, pp. 3–6.51 Established in 1939 to promote RAMB’s activities, L’Autarchia alimentare: Rassegna dei contribute alimentari dell’impero published monthly editions heralding Italian innovations to agriculture and technology in the colonies. Among the members of the periodical’s sponsoring committee (Comitato Patrocinatore) were powerful figures in Italian Fascist colonial government: Generale Attilio Terruzzi, Sottosegretariato di Stato per l’Africa Italiana, Marasciallo d’Italia Emilio De Bono, and Marasciallo d’Italia Rodolfo Graziani.52 Enrico Bartolozzi, ‘Concessioni della Somalia’, sent from Florence, Italy to Mario Pavirani in Mogadishu, Somalia, 1936 (IAO, b. Somalia, f. 832).53 La bananicoltura della Somalia, Bocchetti, p. 14.54 Jumps occurred in 1928 and 1932, but otherwise land accumulation occurred at a steady rate. The statistics are as follows, with the first number (following the year) referring to total annual hectares of Italian banana plantations in Somali, and the second referring to total annual quintals of Somali bananas imported to Italy: 1926 – 45 – 0; 1927 – 53 – 45; 1928 – 253 – 450; 1929 – 376 – 2115; 1930 – 584 – 7176; 1931 – 1235 –16,884; 1932 – 2130 – 51,427; 1933 – 2644 – 117,970; 1934 – 3834 – 128,922; 1935 – 3997 – 142,561; 1936 – 3976 – 181,957; 1937 – 4500 – 226,525. Statistics in Luigi Fioresi, ‘Il commercio mondiale delle banane’, in L’Autarchia Alimentare, p. 38.55 Cibelli, ‘Per L’autarkia alimentare’. pp. 3–6.56 Cibelli, ‘La Visita del Duce’, pp. 21–24.57 Cibelli, ‘I nuovi compiti’, pp. 41–46.58 Cibelli, ‘Per L’autarchia alimentare’, pp. 3–6.59 ‘Accresciuto incremento nel commercio delle banane’ and ‘Dati relativi alla coltivazione ed esportazione delle banane dalla Somalia’, 1935. For a retrospective analysis of this change, see ‘Esportazione delle banane dalla Somalia’, 1949 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).60 The original text reads, ‘poichè questo prodotto caratteristico ed apprezzato delle nostre Colonie deve diventare di consume popolarissimo a mano a mano che se ne sviluppa la produzione’, cited in Cimbelli, ‘La Visita del Duce’, p. 24.61 As Cibelli, ‘I nuovi compiti’, p. 42, put it, ‘un monopolio a carattere sociale’.62 As Lauren Janes notes, French colonial banana trade increase during the 1930s was in part due to the Great Depression, which ‘increased interdependence between France and colonies’, cited in Lauren Janes, Colonial Food in Interwar Paris (New York: Bloomsbury, 2016), p. 9.63 C. Rivière, ‘L’entremets de cusine’, Le Cordon bleu, 919 (Paris, 1935), pp. 332–333, cited in Janes.64 For French figures, see Conférence économique de la France métropolitaine et d’outre-mer, 1.89, cited in Janes. For Italian figures, see Cibelli. ‘I nuovi compiti’, 41–46.65 Cibelli, pp. 41–46.66 Ibid.67 Dan Koeppel, Banana: The Fate of the Fruit that Changed the World (New York: Hudson Street Press, 2008).68 Bruce Scott and Bill Crawford, Cerealizing America: the Unsweetened Story of American Breakfast Cereal (Boston, MA: Faber and Faber, 1995).69 Cibelli, ‘Per L’autarkia alimentare’, pp. 3–6.70 Columnists often repeated the descriptions from Filippo Bottazzi, Le banane frutto di alto valore alimentare (Ministero delle Colonie R. Azienda Monopolio Banane). For example, see ‘Dolci Casalinghi’, La Cucina Italiana (Milan, October 1937), p. 31.71 Bottazzi supported his much-cited arguments for bananas as the ideal food for weak stomachs using nutritional tables.72 ‘La farina di banane’, 1934 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).73 After all, the text noted, the woodcutters of Ancient Greece had been able to survive on ‘a few dates and bananas’. Ave Longhi, ‘Il dovere di ogni madre’, in La Cucina Italiana (Milan, September 1939), p. 259.74 Giuseppe Fabriani, ‘Le banana della Somalia’, in L’Autarchia Alimentare, p. 19.75 ‘Se, come pare, vi sarà un ulteriore sviluppo nelle terre dell’Impero delle culture e delle industrie relative allo zucchero, elemento prezioso per l’infanzia, ci sarà da avvantaggiarsi moltissimo anche in questo settore dell’alimentazione […] accennerò soltanto all’importanza alimentare della banana, ricchezza dello Impero ed alimento di primaria importanza per l’infanzia. Anche a costo di ripetere cose notissime, mi preme sottolineare, agli effetti della salute e della forza delle nostre nuove generazioni, il valore nutritivo della banana. Non ho bisogno, per i lettori della vostra rivista, di molte parole per dire dello straordinario ed efficacissimo contenuto vitaminico e di sostanze particolarmente adatte all’infanzia della banana’. Fantasio Azzardita, Interview with S.E. Martino Mutinelli, in L’Autarchia Alimentare, pp. 7–9.76 ‘composte di sostanze del nostro suolo’, Azzardita, pp. 8–9. Having read Bottazzi’s work, Mutinelli concludes that Somali bananas, dried into flour blended with powdered milk, might counterbalance Italy’s food shortages.77 Despite its ring of a pen name, Fantasio Azzardita appears on the January 1939 L’Autarchia Alimentare masthead as the Head of the Editorial Board and an ONMI affiliate.78 ‘Composizione zuccherata a base di polpa di banana essicata e ridotta in polvere. Con mezzo litro di latte si confezionano gustosi budini, o crème fredde o gelati di grandissima efficacia nutritiva per la richezza di vitamine, di fosfati e di materie azoltate. Si trova in vendita semplice o al cacao’. Recipe Pamphlet, interior page. Delizia. C. Lovensio and Sonsm Milan, c. 1930s (Wolfsonian Museum, Miami, Florida).79 ‘Dolci Casalinghi’, La Cucina Italiana, p. 31.80 The French product Banania predates the Italian versions of this chocolate-banana drink. Since World War I, advertising featured a Senegalese infantry soldier enjoying the drink. Theorist Frantz Fanon cites the Banania Senegalese tirailleur as an example of how advertising can frame colonised people as ‘an object in the midst of other objects’. See Black Skin, White Masks, trans. Charles Lam Marckmann (London: Pluto Press, 1986), p. 109.81 Gaia Giuliani and Cristina Lombardi-Diop feature this image on the cover of Bianco e Nero (Florence: Le Monnier, 2013), Karen Pinkus, Bodily Regimes (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997).82 ‘Acrescendo la produzione del prezioso frutto nelle nostre colonie dell’Africa Orientale […] a quel livello che ha raggiunto negli altri paesi d’Europa, realizzando così un risparmio non indifferente di cereale’. Bottazzi. Le banane frutto di alto valore alimentare. For citation of Bottazzi, see Azzardita, pp. 7–9.83 ‘Il nostro paese […] è entrato per ultimo nel numero delle nazioni produttrici e consumatrici di banana, ma quanta strada e quanti progressi in poco tempo!’ in Fioresi, p. 37.84 Bananas are lauded for their ‘percentuale altissima di zucchero e di idrocarburi’ putting them ‘al primo posto nella scala dei cibi più nutrienti, facilmente assimilate e di benefici effetti sull’intestino sia dei piccolo, sia dei giovani che dei vecchi, sia dei ammalati che dei sani’. See Figure 1, ‘Banana pane degli dei’ advertisement, La Cucina Italiana (Milan, June 1934), p. 30.85 See ‘Banana pane degli dei’ advertisement, La Cucina Italiana (Milan, May 1934), p. 28.86 ‘Nel processo di maturazione le sostanze amidacee della banana si trasformano in zucchero fondendosi con le altre materie nutritive in modo da formare l’alimento più perfetto che il palate possa gustare e che lo stomaco assimila con la massima facilità e coi migliori risultati’.87 ‘Transfer to Italy of Provisional Somalia Administration’, 1950 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).88 For the military history of the Italian and British administrations, see Robert Hess, Italian Colonialism in Somalia (Chicago: University of Chicago Press, 1966).89 ‘Esportazione delle banane dalla Somalia’, 1949 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).90 Agricultural engineer Edward Baars, cited in Kushkush.91 ‘E’ una tradizione l’appalto truccato al Monopolio banane: Si comincia a far luce su uno dei ‘carrozzoni’ della DC’, L’Unità, 23 May 1963, p. 3.92 Notable arrests included Angelo Tonini (Naples), Angelo Panattoni (Lucca), Cherubino Pagni (Rome), Diego Sartori (Padua), Antonio Bignami (Genoa), Bartolo Saccà (Messina).93 Ibid.94 ‘Dopo l’arresto del Presidente dell’Azienda monopolio’, La Stampa (Turin: GEDI, 21 May 1963), p. 10.95 Fluent in Italian, Barre fought in the southern theater of the Italian conquest of Ethiopia in 1936. See Mohammed Ibrahim Shire, Somali President Mohammed Siad Barre (London: Cirfe, 2011).96 Remo Roncati, ‘Aspetti e problem della bananacoltura somala e del commercio bananiero’, Africa, 29.3 (1974).97 Christian Webersik, ‘Fighting for the Plenty: The Banana Trade in Southern Somalia’, Oxford Development Studies, 33.1 (2005), pp. 81-97.98 Constantine, ‘Sustainable Development’.99 ‘Banana wars in Somalia’, Review of African Political Economy, 22.64 (1995), pp. 274–75.100 In 2019 at Miami’s Art Basel festival, Italian artist Maurizio Cattelan taped a banana to a wall, titling the concept art Comedian. New York artist David Datuna plucked it from the wall and ate it, titling his stunt Hungry Artist. See Luke O’Neil, ‘One banana, what could it cost? $120,000 – if it’s art’, The Guardian, 6 December 2019, <https://www.theguardian.com/artanddesign/2019/dec/06/maurizio-cattelan-banana-duct-tape-comedian-art-basel-miami/> [accessed 31 January 2023].101 Tom Kington, ‘Italy’s First Black Minister: I Had Bananas Thrown at Me But I’m Here to Stay’, The Guardian, 7 September 2013 <https://www.theguardian.com/artanddesign/2019/dec/06/maurizio-cattelan-banana-duct-tape-comedian-art-basel-miami/> [accessed 31 January 2023].102 Cécile Kyenge, ‘Il coraggio e l’ottimismo per cambiare le cose deve soprattutto partire dalla base e arrivare alle istituzioni’, Twitter, 26 July 2013 < https://twitter.com/ckyenge/status/360867776463765504/> [accessed 31 January 2023].103 Marcus Christenson, ‘Italian Football Pundit Sacked for Racist On-Air Remarks about Romelu Lukaku’, The Guardian, 16 September 2019, <https://www.theguardian.com/football/2019/sep/16/italian-pundit-sacked-saying-only-way-to-stop-lukaku-is-to-give-him-bananas/> [accessed 31 January 2023].104 Ben-Ghiat.","PeriodicalId":286465,"journal":{"name":"The Italianist","volume":"72 8","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Fruit of Fascist Empire: Bananas and Italian Somaliland\",\"authors\":\"Diana Garvin\",\"doi\":\"10.1080/02614340.2023.2257943\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACTThis article investigates Italian banana plantations in Somalia and the Mediterranean fruit trade under Fascism. Bananas were the first African addition to Benito Mussolini's culinary battles for “homegrown” crops like grain, rice, grapes, and oranges. To brand Somali bananas as Italian, the regime promoted its own agricultural techniques and technology in the empire. The Istituto Agricolo Coloniale in Florence developed new banana cultivars for the Centri di Raccolta Banana (experimental banana plantations) in Somalia. The Regio Azienda Monopolio Banane then imported the engineered fruits to Rome on refrigerated flotillas. Marketing campaigns like “La banana è il pane degli dei” pushed Italian housewives to purchase fruit at banana kiosks, known as La Casa della Banana. Today, the Duce's culinary battles continue, as politicians use bananas to symbolize sub-Saharan African migration to Italy. At stake in the Somali banana lies the question of what is, and is not, Italian.SOMMARIOQuesto articolo svolge un'indagine sulle piantagioni di banane italiane in Somalia e il commercio della frutta nel Mediterraneo durante il fascismo. Le banane furono il primo prodotto alimentare che si aggiunse ad altre produzioni “locali”, per esempio grano, riso, uva e arance, promosse dalle battaglie culinarie di Benito Mussolini. Al fine di promuovere le banane somale come un prodotto italiano, il regime mise in atto specifiche tecniche agricole e tecnologie alimentari attraverso l'impero coloniale. L'Istituto Agricolo Coloniale di Firenze sviluppò nuove cultivar di banane per i Centri di Raccolta Banana (piantagioni di banane sperimentali) localizzate in Somalia. La Regio Azienda Monopolio Banane importava questi nuovi prodotti frutticoli a Roma su imbarcazioni dotate di refrigeratori. Campagne di marketing come “La banana è il pane degli dei” incoraggiavano le casalinghe italiane ad acquistare questi frutti presso chioschi specializzati chiamati La Case della Banana. Oggi, gli effetti culturali delle battaglie culinarie del Duce sono ancora evidenti nel modo in cui varie figure politiche usano le banane come simbolo per rappresentare la migrazione sub-sahariana in Italia. Quello che, in ultima istanza, la banana somala porta a domandarsi è che cosa è, e non è, italiano.KEYWORDS: bananaSomaliacolonialismFascismfarmingagriculturefood technologyPAROLE CHIAVE: bananaSomaliacolonialismofascismocoltivareagricolturatecnologia alimentare Notes1 For the first two decades of the twentieth century, American, British, French, German, Argentine and Japanese consumers gobbled up the majority of the global banana crop. Still, bananas were not wholly unknown in Italy. Until 1933, Italy annually imported 7000 quintals of bananas from the Canary Islands. Enrico Cimbelli, ‘La Visita del Duce’, in L’Autarchia Alimentare 1 (1938), pp. 21–24.2 ‘Banana’, L’Etimologico minore Zanichelli, ed. by Manlio Cortelazzo and Michele A. Cortelazzo (Bologna: Zanichelli, 2004), p. 125.3 Tiago Saraiva, Fascist Pigs: Technoscientific Organisms and the History of Fascism (Cambridge, MA: MIT Press, 2016).4 Anne Minard, ‘Is That a Banana in Your Water?’ National Geographic, 11 March 2011, <https://www.nationalgeographic.com/science/article/110311-water-pollution-lead-heavy-metal-banana-peel-innovation/> [accessed 31 January 2023].5 Figure from Mohamood Abdi Noor, cited by Isma’il Kushkush, ‘After Barren Years in Somalia, Signs of Growth by the Bunch’, The New York Times, 13 December 2014, <https://www.nytimes.com/2014/12/14/world/after-barren-years-in-somalia-signs-of-growth-in-bananas.html/> [accessed 31 January 2023].6 Wyatt Constantine, ‘Sustainable Development and Commodity Production? A Critical Look at the Role of the Banana Trade in Somalia’, SAIS Perspectives, 17 May 2021 <http://www.saisperspectives.com/2021-issue/2021/5/17/sustainable-development-and-commodity-production-a-critical-look-at-the-role-of-the-banana-trade-in-somalia/> [accessed 31 January 2023].7 Historian Eric Hobsbawm coined the notion of the ‘long nineteenth century’ to address the period from 1789 to 1914. He divided this period into three distinct ages: revolution, capital, and empire.8 Robert O. Paxton, ‘The Five Stages of Fascism’, The Journal of Modern History 70.1 (1998), pp. 1–23; Ruth Ben-Ghiat, ‘Why Are so Many Fascist Monuments Still Standing in Italy?’ The New Yorker, 5 October 2017, <https://www.newyorker.com/culture/culture-desk/why-are-so-many-fascist-monuments-still-standing-in-italy/> [accessed 31 January 2023].9 Novelist William Sydney Porter, pen name O. Henry, wrote Of Cabbages and Kings, a short story collection based on Honduras’ banana plantations. The Republic of Anchuria provided a fictitious venue to describe the real-life tragedy of foreign nations that agreed to the terms set by American fruit companies. He termed the territory ‘a banana republic’. See William Sydney Porter [pseudonym: O. Henry], Of Cabbages and Kings (New York: A.L. Burt, 1910).10 In reflection of the centrality of this institute to Fascist agricultural projects in the colonies, this article draws extensively from the Istituto Agronomico per l’Oltremare (IAO) archive in Florence, Italy.11 Armando Maugini, ‘Introduzione’, in La bananicoltura della Somalia, Giuseppe Bocchetti (Florence: IAO, 1954).12 Lee Cassanelli, ‘The End of Slavery and the “Problem” of Farm Labor in Colonial Somalia’, in Proceedings of the Third International Congress of Somali Studies, ed. by A. Puglielli (Rome: Il Pensiero Scientifico Editore, 1988), pp. 269–82.13 As Cassanelli notes, ‘Only in the 1920s was an attempt made to implement the comparticipazione model, and this was the famous estate of the Società Agricola Italo­Somala (SAIS) at Jowhar’, p. 276. By 1934, more than 2600 Somali families lived on the SAIS agricultural scheme.14 Romolo Onor, La Somalia italiana: Esame critico dei problemi di economia rurale e di politica economica della colonia (Turin: Fratelli Bocca, 1925), cited in Cassanelli, p. 275.15 ‘Accordo del Governatore della Somalia Giacomo De Martino con L’Istituto Agricolo Coloniale Italiano di Firenze per la preparazione del personale agrario e l’opera di assistenza tecnica’, 1912 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 2314).16 R.D. 8 June 1911, n. 820, cited in La bananicoltura della Somalia, p. 36.17 Ernesto Cucinotta, ‘Nuovi Aspetti della Politica Coloniale Italiana’, Rivista Coloniale (Rome: Istituto Coloniale Italiano, January–February 1926), pp. 1–27.18 Cassanelli, p. 276.19 Giuseppe Scassellati-Sforzolini, 'La S.A.I.S. in Somalia', L'Agricola Coloniale. N. 4-5, April-May 1926.20 Ibid.21 Onor cited in Cassanelli, p. 275.22 Scassellati-Sforzolini, pp. 121–91.23 Giuseppe Rapetti, ‘Promemoria: Condizioni mano d’opera colonica’, Centro di Documentazione dell’Istituto Agronomico (CDI) n. 1882, 1934, cited in Cassanelli, p. 277.24 Unlike bananas, cotton and sugar required extensive infrastructural investment for processing. R.D. 8 June 1911, n. 820, cited in La bananicoltura della Somalia, p. 36.25 On kocho in East African foodways contextualised within Italian Fascist agricultural projects, see Valentina Peveri, L’Albero delle donne (Città di Castello: Emil, 2012), p. 33.26 On banana corms and pseudostems in plantation agriculture, see Michael Pillay, George Ude, and Chittaranjan Kole, Genetics, Genomics and Breeding of Bananas (Enfield: Science Publishers, 2012).27 Mario Pavirani, Capo Ufficio Agrario, ‘Centro di raccolta banana in Somalia’, 1936 memo to Direzione di Colonizzazione, Mogadishu (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1615).28 La bananicoltura della Somalia.29 Ivi, pp. 12–13.30 ‘Documenti: La Colonizzazione Agricolo dell’Impero’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 14–16.31 Ibid.32 For description of the hut tax, see Cassanelli, p. 276.33 A memo sent from colonial agriculturalist Enrico Bartolozzi in Florence, Italy to Mario Pavirani in Mogadishu, Somalia sets the figures as follows: Genale, 126,500 quintals, Giuba 19,000, SAIS 9,600, Havai 3,750, and Afgoi 1,150. Enrico Bartolozzi, ‘Movimento bananiero dalla Somalia’, 1933 (IAO, b. Somalia. f. 1107).34 Ernesto Milanese, La società agricola Italo-Somala e l’Opera del Duca degli Abruzzi in Somalia tra 1920 e 1933 (Genoa: Miscellanea di storia delle esplorazioni XXIV, 1999), pp. 239, 247.35 Ibid.36 Italians had also attempted to grow bananas in Sicily and Libya, but without much success. See Enrico Cibelli, La banana e il traffico bananiero italiano (Genoa: G. Lang, 1938).37 ‘L’uva costa in mercato intorno alle dieci lire al chilo, le mele e le pere la metà. Prezzi che non favoriscono certo il largo consumo. Il frutto più economico è sempre la banana’. Enrico Cibelli, ‘I nuovi compiti del monopolio statale bananiero’, in L’Autarchia Alimentare, p. 43.38 Boats were named for banana agriculturalists and colonial promoters like Vittorio Bottego and Antonio Cecchi. See Bartolozzi, ‘Movimento bananiero dalla Somalia’.39 Early experimentation in fruit preservation included on-sight chemical baths in ‘soluzione saponosa di petrolio al 21% di latte anti-coccidica’ to get the bananas from Somalia to Italy without calcium problems. Mario Pavirani, ‘Centri di raccolta banana’, Letter sent from Florence, Italy to Direzione di Colonizzazione, Mogadishu, Somalia, 1936, p. 2 (IAO, b. Somalia. f. 1615).40 Pavirani, ‘Centri di raccolta banana’: ‘I trasporti della frutta al centro sono stati fatti in un primo tempo appoggiando i caschi nudi su un piano di cuscini nel fondo del camion, ora invece si è perfezionata tale operazione caricando sul camion le stesse gerle con cui si trasportano i caschi tagliati … . Lo scarto per ammaccature si è cosi ridotto a meno di 5%’.41 ‘Ecco la banana Somala! Frutto squisito e nutriente!’.42 On the idea of Italianness in the empire, see Francesco Cassata, Building the New Man (New York: CEU Press, 2011), pp. 246–63.43 Gino Boccasile, Ramazzotti advertisement, 1936. For analysis see Gaia Giuliani and Cristina Lombardi-Diop, Bianco e Nero (Florence: Le Monnier, 2013).44 Diana Garvin, ‘Black Markets’, Journal of Modern European History, 19 (2021), pp. 103–24.45 Employing a female voiceover perhaps aimed to address Italian women as the family shoppers, establishing an Italian market for Somali bananas.46 For example, see Luce photographs in Somalia (Florence: Istituto Agricolo Coloniale, 1946).47 Although understanding banana cultivation might seem unnecessary for becoming a banana consumer, the Fascist regime viewed colonial production and consumption as connected. Propaganda to persuade Italians of the desirability of colonial foods aimed to enhance the popularity of the regime’s push for the Italian empire in East Africa.48 See, for example, Enrico Cibelli, ‘I nuovi compiti del monopolio statale bananiero’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 41–46 and ‘Per L’autarchia alimentare’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 3–6; Ferruccio Lantini, ‘Problemi della autarchia alimentare’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 7–8.49 Emanuela Scarpellini, Material Nation: A Consumer’s History of Modern Italy, trans. Daphne Hughes and Andrew Newton (Oxford: Oxford University Press, 2008), p. 90.50 Cibelli, ‘I nuovi compiti’, pp. 41–46. Also from Cibelli, see ‘La Visita del Duce’, pp. 21–24, ‘Per L’autarchia alimentare’, pp. 3–6.51 Established in 1939 to promote RAMB’s activities, L’Autarchia alimentare: Rassegna dei contribute alimentari dell’impero published monthly editions heralding Italian innovations to agriculture and technology in the colonies. Among the members of the periodical’s sponsoring committee (Comitato Patrocinatore) were powerful figures in Italian Fascist colonial government: Generale Attilio Terruzzi, Sottosegretariato di Stato per l’Africa Italiana, Marasciallo d’Italia Emilio De Bono, and Marasciallo d’Italia Rodolfo Graziani.52 Enrico Bartolozzi, ‘Concessioni della Somalia’, sent from Florence, Italy to Mario Pavirani in Mogadishu, Somalia, 1936 (IAO, b. Somalia, f. 832).53 La bananicoltura della Somalia, Bocchetti, p. 14.54 Jumps occurred in 1928 and 1932, but otherwise land accumulation occurred at a steady rate. The statistics are as follows, with the first number (following the year) referring to total annual hectares of Italian banana plantations in Somali, and the second referring to total annual quintals of Somali bananas imported to Italy: 1926 – 45 – 0; 1927 – 53 – 45; 1928 – 253 – 450; 1929 – 376 – 2115; 1930 – 584 – 7176; 1931 – 1235 –16,884; 1932 – 2130 – 51,427; 1933 – 2644 – 117,970; 1934 – 3834 – 128,922; 1935 – 3997 – 142,561; 1936 – 3976 – 181,957; 1937 – 4500 – 226,525. Statistics in Luigi Fioresi, ‘Il commercio mondiale delle banane’, in L’Autarchia Alimentare, p. 38.55 Cibelli, ‘Per L’autarkia alimentare’. pp. 3–6.56 Cibelli, ‘La Visita del Duce’, pp. 21–24.57 Cibelli, ‘I nuovi compiti’, pp. 41–46.58 Cibelli, ‘Per L’autarchia alimentare’, pp. 3–6.59 ‘Accresciuto incremento nel commercio delle banane’ and ‘Dati relativi alla coltivazione ed esportazione delle banane dalla Somalia’, 1935. For a retrospective analysis of this change, see ‘Esportazione delle banane dalla Somalia’, 1949 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).60 The original text reads, ‘poichè questo prodotto caratteristico ed apprezzato delle nostre Colonie deve diventare di consume popolarissimo a mano a mano che se ne sviluppa la produzione’, cited in Cimbelli, ‘La Visita del Duce’, p. 24.61 As Cibelli, ‘I nuovi compiti’, p. 42, put it, ‘un monopolio a carattere sociale’.62 As Lauren Janes notes, French colonial banana trade increase during the 1930s was in part due to the Great Depression, which ‘increased interdependence between France and colonies’, cited in Lauren Janes, Colonial Food in Interwar Paris (New York: Bloomsbury, 2016), p. 9.63 C. Rivière, ‘L’entremets de cusine’, Le Cordon bleu, 919 (Paris, 1935), pp. 332–333, cited in Janes.64 For French figures, see Conférence économique de la France métropolitaine et d’outre-mer, 1.89, cited in Janes. For Italian figures, see Cibelli. ‘I nuovi compiti’, 41–46.65 Cibelli, pp. 41–46.66 Ibid.67 Dan Koeppel, Banana: The Fate of the Fruit that Changed the World (New York: Hudson Street Press, 2008).68 Bruce Scott and Bill Crawford, Cerealizing America: the Unsweetened Story of American Breakfast Cereal (Boston, MA: Faber and Faber, 1995).69 Cibelli, ‘Per L’autarkia alimentare’, pp. 3–6.70 Columnists often repeated the descriptions from Filippo Bottazzi, Le banane frutto di alto valore alimentare (Ministero delle Colonie R. Azienda Monopolio Banane). For example, see ‘Dolci Casalinghi’, La Cucina Italiana (Milan, October 1937), p. 31.71 Bottazzi supported his much-cited arguments for bananas as the ideal food for weak stomachs using nutritional tables.72 ‘La farina di banane’, 1934 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).73 After all, the text noted, the woodcutters of Ancient Greece had been able to survive on ‘a few dates and bananas’. Ave Longhi, ‘Il dovere di ogni madre’, in La Cucina Italiana (Milan, September 1939), p. 259.74 Giuseppe Fabriani, ‘Le banana della Somalia’, in L’Autarchia Alimentare, p. 19.75 ‘Se, come pare, vi sarà un ulteriore sviluppo nelle terre dell’Impero delle culture e delle industrie relative allo zucchero, elemento prezioso per l’infanzia, ci sarà da avvantaggiarsi moltissimo anche in questo settore dell’alimentazione […] accennerò soltanto all’importanza alimentare della banana, ricchezza dello Impero ed alimento di primaria importanza per l’infanzia. Anche a costo di ripetere cose notissime, mi preme sottolineare, agli effetti della salute e della forza delle nostre nuove generazioni, il valore nutritivo della banana. Non ho bisogno, per i lettori della vostra rivista, di molte parole per dire dello straordinario ed efficacissimo contenuto vitaminico e di sostanze particolarmente adatte all’infanzia della banana’. Fantasio Azzardita, Interview with S.E. Martino Mutinelli, in L’Autarchia Alimentare, pp. 7–9.76 ‘composte di sostanze del nostro suolo’, Azzardita, pp. 8–9. Having read Bottazzi’s work, Mutinelli concludes that Somali bananas, dried into flour blended with powdered milk, might counterbalance Italy’s food shortages.77 Despite its ring of a pen name, Fantasio Azzardita appears on the January 1939 L’Autarchia Alimentare masthead as the Head of the Editorial Board and an ONMI affiliate.78 ‘Composizione zuccherata a base di polpa di banana essicata e ridotta in polvere. Con mezzo litro di latte si confezionano gustosi budini, o crème fredde o gelati di grandissima efficacia nutritiva per la richezza di vitamine, di fosfati e di materie azoltate. Si trova in vendita semplice o al cacao’. Recipe Pamphlet, interior page. Delizia. C. Lovensio and Sonsm Milan, c. 1930s (Wolfsonian Museum, Miami, Florida).79 ‘Dolci Casalinghi’, La Cucina Italiana, p. 31.80 The French product Banania predates the Italian versions of this chocolate-banana drink. Since World War I, advertising featured a Senegalese infantry soldier enjoying the drink. Theorist Frantz Fanon cites the Banania Senegalese tirailleur as an example of how advertising can frame colonised people as ‘an object in the midst of other objects’. See Black Skin, White Masks, trans. Charles Lam Marckmann (London: Pluto Press, 1986), p. 109.81 Gaia Giuliani and Cristina Lombardi-Diop feature this image on the cover of Bianco e Nero (Florence: Le Monnier, 2013), Karen Pinkus, Bodily Regimes (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997).82 ‘Acrescendo la produzione del prezioso frutto nelle nostre colonie dell’Africa Orientale […] a quel livello che ha raggiunto negli altri paesi d’Europa, realizzando così un risparmio non indifferente di cereale’. Bottazzi. Le banane frutto di alto valore alimentare. For citation of Bottazzi, see Azzardita, pp. 7–9.83 ‘Il nostro paese […] è entrato per ultimo nel numero delle nazioni produttrici e consumatrici di banana, ma quanta strada e quanti progressi in poco tempo!’ in Fioresi, p. 37.84 Bananas are lauded for their ‘percentuale altissima di zucchero e di idrocarburi’ putting them ‘al primo posto nella scala dei cibi più nutrienti, facilmente assimilate e di benefici effetti sull’intestino sia dei piccolo, sia dei giovani che dei vecchi, sia dei ammalati che dei sani’. See Figure 1, ‘Banana pane degli dei’ advertisement, La Cucina Italiana (Milan, June 1934), p. 30.85 See ‘Banana pane degli dei’ advertisement, La Cucina Italiana (Milan, May 1934), p. 28.86 ‘Nel processo di maturazione le sostanze amidacee della banana si trasformano in zucchero fondendosi con le altre materie nutritive in modo da formare l’alimento più perfetto che il palate possa gustare e che lo stomaco assimila con la massima facilità e coi migliori risultati’.87 ‘Transfer to Italy of Provisional Somalia Administration’, 1950 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).88 For the military history of the Italian and British administrations, see Robert Hess, Italian Colonialism in Somalia (Chicago: University of Chicago Press, 1966).89 ‘Esportazione delle banane dalla Somalia’, 1949 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).90 Agricultural engineer Edward Baars, cited in Kushkush.91 ‘E’ una tradizione l’appalto truccato al Monopolio banane: Si comincia a far luce su uno dei ‘carrozzoni’ della DC’, L’Unità, 23 May 1963, p. 3.92 Notable arrests included Angelo Tonini (Naples), Angelo Panattoni (Lucca), Cherubino Pagni (Rome), Diego Sartori (Padua), Antonio Bignami (Genoa), Bartolo Saccà (Messina).93 Ibid.94 ‘Dopo l’arresto del Presidente dell’Azienda monopolio’, La Stampa (Turin: GEDI, 21 May 1963), p. 10.95 Fluent in Italian, Barre fought in the southern theater of the Italian conquest of Ethiopia in 1936. See Mohammed Ibrahim Shire, Somali President Mohammed Siad Barre (London: Cirfe, 2011).96 Remo Roncati, ‘Aspetti e problem della bananacoltura somala e del commercio bananiero’, Africa, 29.3 (1974).97 Christian Webersik, ‘Fighting for the Plenty: The Banana Trade in Southern Somalia’, Oxford Development Studies, 33.1 (2005), pp. 81-97.98 Constantine, ‘Sustainable Development’.99 ‘Banana wars in Somalia’, Review of African Political Economy, 22.64 (1995), pp. 274–75.100 In 2019 at Miami’s Art Basel festival, Italian artist Maurizio Cattelan taped a banana to a wall, titling the concept art Comedian. New York artist David Datuna plucked it from the wall and ate it, titling his stunt Hungry Artist. See Luke O’Neil, ‘One banana, what could it cost? $120,000 – if it’s art’, The Guardian, 6 December 2019, <https://www.theguardian.com/artanddesign/2019/dec/06/maurizio-cattelan-banana-duct-tape-comedian-art-basel-miami/> [accessed 31 January 2023].101 Tom Kington, ‘Italy’s First Black Minister: I Had Bananas Thrown at Me But I’m Here to Stay’, The Guardian, 7 September 2013 <https://www.theguardian.com/artanddesign/2019/dec/06/maurizio-cattelan-banana-duct-tape-comedian-art-basel-miami/> [accessed 31 January 2023].102 Cécile Kyenge, ‘Il coraggio e l’ottimismo per cambiare le cose deve soprattutto partire dalla base e arrivare alle istituzioni’, Twitter, 26 July 2013 < https://twitter.com/ckyenge/status/360867776463765504/> [accessed 31 January 2023].103 Marcus Christenson, ‘Italian Football Pundit Sacked for Racist On-Air Remarks about Romelu Lukaku’, The Guardian, 16 September 2019, <https://www.theguardian.com/football/2019/sep/16/italian-pundit-sacked-saying-only-way-to-stop-lukaku-is-to-give-him-bananas/> [accessed 31 January 2023].104 Ben-Ghiat.\",\"PeriodicalId\":286465,\"journal\":{\"name\":\"The Italianist\",\"volume\":\"72 8\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Italianist\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/02614340.2023.2257943\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Italianist","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02614340.2023.2257943","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文考察了法西斯统治下索马里的意大利香蕉种植园和地中海水果贸易。香蕉是贝尼托·墨索里尼(Benito Mussolini)为“本土”作物(如谷物、大米、葡萄和橙子)而进行的烹饪战争中第一个加入的非洲人。为了将索马里香蕉打造成意大利的品牌,该政权在帝国内推广了自己的农业技术和技术。佛罗伦萨的殖民农业研究所为索马里的Centri di Raccolta香蕉(实验香蕉种植园)开发了新的香蕉品种。然后,Azienda Monopolio Banane地区用冷藏船队将这种转基因水果进口到罗马。像“香蕉è il pane degli dei”这样的营销活动,促使意大利家庭主妇们到名为La Casa della banana的香蕉亭购买水果。今天,意大利领袖的美食之争仍在继续,因为政客们用香蕉来象征撒哈拉以南非洲移民到意大利。索马里香蕉的利害关系在于什么是意大利的,什么不是意大利的问题。sommarioque - chiolo - volvoli:“想象一下,在索马里,意大利的香蕉是多么的美味。”“香蕉之乡”将为“当地的”食品和其他“本地的”食品生产提供“优质”、“优质”、“优质”的服务,以促进贝尼托·墨索里尼的“战区”烹饪。所有这些都是为了促进农业的发展,而不是为了促进意大利的发展,而是为了促进农业技术的发展。佛罗伦萨殖民农业研究所sviluppò在索马里本地化的香蕉新品种(piantagioni di banane experimentali)。香蕉垄断区(La Azienda Monopolio):重要的问题是,在罗马,水果和冰箱都是如此。营销活动推出了“La banana è il pane degli dei”,包括意大利的casalalane和收购了questi frutti espresso chioschi专业chiamati La Case della banana。因此,在意大利撒哈拉以南地区的移民问题上,文化上的影响、烹饪上的影响、政治上的影响、政治上的影响、政治上的影响、政治上的影响、政治上的影响都是显而易见的。在最后的伊斯坦布尔,“香蕉索马里门”和“domandarsi”è“香蕉索马里门”è, e non è,意大利语。关键词:香蕉殖民主义法西斯主义农业食品技术在二十世纪的头二十年里,美国、英国、法国、德国、阿根廷和日本的消费者吃掉了全球大部分的香蕉作物。尽管如此,香蕉在意大利并非完全不为人所知。直到1933年,意大利每年从加那利群岛进口7000公担香蕉。3 . Enrico Cimbelli,“La Visita del Duce”,载于L ' autarchia Alimentare 1(1938),第21-24.2页。“香蕉”,L ' ettimologico minore Zanichelli,由Manlio Cortelazzo和Michele A. Cortelazzo主编(博洛尼亚:Zanichelli, 2004),第125.3页。Tiago Saraiva,法西斯猪:技术科学生物和法西斯主义的历史(马萨诸塞州剑桥:麻省理工学院出版社,2016)安妮·米纳德《你的水里有根香蕉吗?》《国家地理》,2011年3月11日[2023年1月31日访问]5 .摘自Isma ' il Kushkush引用的Mohamood Abdi Noor的数据,“在索马里贫瘠的岁月之后,一群人的增长迹象”,《纽约时报》,2014年12月13日,[2023年1月31日访问]怀亚特·康斯坦丁,《可持续发展与商品生产?》7 .《对索马里香蕉贸易作用的批判性审视》,《国际贸易研究与展望》,2021年5月17日[2023年1月31日访问]历史学家埃里克·霍布斯鲍姆(Eric Hobsbawm)创造了“漫长的十九世纪”的概念,用来描述1789年至1914年这段时间。他把这一时期分为三个不同的时代:革命时代、资本时代和帝国时代Robert O. Paxton,“法西斯主义的五个阶段”,《现代历史杂志》70.1(1998),第1-23页;Ruth ben - ghat,《为什么意大利还有那么多法西斯纪念碑?》《纽约客》,2017年10月5日[2023年1月31日访问]小说家威廉·悉尼·波特,笔名欧·亨利,写了一本以洪都拉斯香蕉种植园为背景的短篇小说集《卷心菜与国王》。安洲里共和国提供了一个虚构的场所来描述外国同意美国水果公司设定的条款的现实悲剧。他把这个地区称为“香蕉共和国”。参见威廉·西德尼·波特[笔名:欧·亨利],《卷心菜与国王》(纽约:A.L.伯特出版社,1910)为了反映该研究所在殖民地法西斯农业项目中的中心地位,本文广泛引用了意大利佛罗伦萨oltremare农业研究所(IAO)的档案。11阿曼多·毛吉尼,“介绍”,在La bananicoltura della Somalia, Giuseppe bochchetti(佛罗伦萨:IAO, 1954)Lee Cassanelli,“奴隶制的终结和殖民地索马里农场劳动的“问题””,《第三届索马里研究国际大会论文集》,由A。 75,‘如果认为在帝国的土地上,将会有进一步发展文化和糖有关的行业,这是非常宝贵的童年,我们将利用[...]我营养在这一领域也只有香蕉,丰富的帝国粮食的重要性和儿童来说至关重要的食品。即使冒着重复一些非常重要的事情的危险,我也要强调香蕉的营养价值,这对我们年轻一代的健康和力量的影响。对于你们杂志的读者来说,我不需要太多话来描述香蕉儿童的非凡而有效的维生素含量和特别适合香蕉儿童的物质。大胆的幻想,与S.E. Martino Mutinelli在食品自给自足,第7 - 9.76页“由我们土壤中的物质组成”,大胆的,第8 - 9页。读了《快船的工作》,Mutinelli总结了索马里香蕉的故事,喝了大量混合的牛奶,可能会抵消意大利的食物取消它的笔名戒指,异想天开的大胆呼吁1939年1月。以干燥和粉末状的香蕉果肉为基础的糖组成。半升牛奶可以用来制作美味的布丁,或冷冻的奶油布丁,对维生素、磷酸盐和氮化物质的摄取量有非常有效的营养作用。你可以在普通商店买到,也可以在caca买到。累坏了小册子,内页。美味。C. Lovensio和Sonsm Milan, C. 1930。“自制糖果”,意大利菜,第31.80页自从第一次世界大战以来,向塞内加尔步兵宣传美食。Theorist Frantz Fanon cites塞内加尔香蕉看到黑色皮肤,白色面具,变性人。Charles Lam Marckmann(伦敦:Pluto Press, 1986), p。82 .使我们东非殖民地的珍贵水果产量达到欧洲其他国家的水平,从而节省了大量的谷物。奇。高营养水果香蕉。引用波塔奇的话,见大胆的,第7 - 9.83页' Fioresi, p . 37 . 84香蕉are lauded for及其‘比例高糖和idrocarburi’putting轻声‘放在首位,在最营养的食物,很容易吸收和效益sull’intestino影响小,无论是年轻人还是老的,生病和sani’的都有。欧洲经济区图1、‘香蕉面包的fin advertisement,意大利烹饪(米兰),1934年6月),第30页。欧洲经济共同体85‘香蕉面包的fin advertisement、意大利烹饪(米兰,1934年5月),第28页。86成熟过程中的‘香蕉淀粉转化为糖物质合并与其他材料,以形成更完美的食物营养腭能够吃,胃轻松的和最好的什么。87“临时索马里行政当局移交意大利”,1950年(IAO, b.“索马里”,f. 1107)《意大利和英国行政的军事历史》,见罗伯特·赫斯,《索马里的意大利殖民主义》(芝加哥大学出版社,1966年)。《索马里香蕉出口》,1949年(IAO, b.《索马里香蕉出口》,f. 1107)农业工程师爱德华·巴尔,在Kushkush。‘这是一个传统合同篡改1991年向垄断香蕉:开始阐明‘之一carrozzoni’DC’,团结,1963年5月,第3页。92 Notable arrests included天使托尼尼(Naples)、天使Panattoni (Lucca)、Cherubino合作(罗马)、迭戈·萨托里(Padua)、安东尼奥·Bignami(热那亚),Bartolo墨西拿Saccà(93)。(都灵:GEDI, 1963年5月21日),第10.95页见穆罕默德·易卜拉欣·希尔,索马里总统穆罕默德·西亚德·巴雷(伦敦:Cirfe, 2011)非洲,29.3 (1974).97《为富集而战:索马里南部香蕉贸易》,牛津发展研究,331.1(2005),第81-97.98页,“可持续发展”。《索马里香蕉战争》,《非洲政治经济评论》,22。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Fruit of Fascist Empire: Bananas and Italian Somaliland
ABSTRACTThis article investigates Italian banana plantations in Somalia and the Mediterranean fruit trade under Fascism. Bananas were the first African addition to Benito Mussolini's culinary battles for “homegrown” crops like grain, rice, grapes, and oranges. To brand Somali bananas as Italian, the regime promoted its own agricultural techniques and technology in the empire. The Istituto Agricolo Coloniale in Florence developed new banana cultivars for the Centri di Raccolta Banana (experimental banana plantations) in Somalia. The Regio Azienda Monopolio Banane then imported the engineered fruits to Rome on refrigerated flotillas. Marketing campaigns like “La banana è il pane degli dei” pushed Italian housewives to purchase fruit at banana kiosks, known as La Casa della Banana. Today, the Duce's culinary battles continue, as politicians use bananas to symbolize sub-Saharan African migration to Italy. At stake in the Somali banana lies the question of what is, and is not, Italian.SOMMARIOQuesto articolo svolge un'indagine sulle piantagioni di banane italiane in Somalia e il commercio della frutta nel Mediterraneo durante il fascismo. Le banane furono il primo prodotto alimentare che si aggiunse ad altre produzioni “locali”, per esempio grano, riso, uva e arance, promosse dalle battaglie culinarie di Benito Mussolini. Al fine di promuovere le banane somale come un prodotto italiano, il regime mise in atto specifiche tecniche agricole e tecnologie alimentari attraverso l'impero coloniale. L'Istituto Agricolo Coloniale di Firenze sviluppò nuove cultivar di banane per i Centri di Raccolta Banana (piantagioni di banane sperimentali) localizzate in Somalia. La Regio Azienda Monopolio Banane importava questi nuovi prodotti frutticoli a Roma su imbarcazioni dotate di refrigeratori. Campagne di marketing come “La banana è il pane degli dei” incoraggiavano le casalinghe italiane ad acquistare questi frutti presso chioschi specializzati chiamati La Case della Banana. Oggi, gli effetti culturali delle battaglie culinarie del Duce sono ancora evidenti nel modo in cui varie figure politiche usano le banane come simbolo per rappresentare la migrazione sub-sahariana in Italia. Quello che, in ultima istanza, la banana somala porta a domandarsi è che cosa è, e non è, italiano.KEYWORDS: bananaSomaliacolonialismFascismfarmingagriculturefood technologyPAROLE CHIAVE: bananaSomaliacolonialismofascismocoltivareagricolturatecnologia alimentare Notes1 For the first two decades of the twentieth century, American, British, French, German, Argentine and Japanese consumers gobbled up the majority of the global banana crop. Still, bananas were not wholly unknown in Italy. Until 1933, Italy annually imported 7000 quintals of bananas from the Canary Islands. Enrico Cimbelli, ‘La Visita del Duce’, in L’Autarchia Alimentare 1 (1938), pp. 21–24.2 ‘Banana’, L’Etimologico minore Zanichelli, ed. by Manlio Cortelazzo and Michele A. Cortelazzo (Bologna: Zanichelli, 2004), p. 125.3 Tiago Saraiva, Fascist Pigs: Technoscientific Organisms and the History of Fascism (Cambridge, MA: MIT Press, 2016).4 Anne Minard, ‘Is That a Banana in Your Water?’ National Geographic, 11 March 2011, [accessed 31 January 2023].5 Figure from Mohamood Abdi Noor, cited by Isma’il Kushkush, ‘After Barren Years in Somalia, Signs of Growth by the Bunch’, The New York Times, 13 December 2014, [accessed 31 January 2023].6 Wyatt Constantine, ‘Sustainable Development and Commodity Production? A Critical Look at the Role of the Banana Trade in Somalia’, SAIS Perspectives, 17 May 2021 [accessed 31 January 2023].7 Historian Eric Hobsbawm coined the notion of the ‘long nineteenth century’ to address the period from 1789 to 1914. He divided this period into three distinct ages: revolution, capital, and empire.8 Robert O. Paxton, ‘The Five Stages of Fascism’, The Journal of Modern History 70.1 (1998), pp. 1–23; Ruth Ben-Ghiat, ‘Why Are so Many Fascist Monuments Still Standing in Italy?’ The New Yorker, 5 October 2017, [accessed 31 January 2023].9 Novelist William Sydney Porter, pen name O. Henry, wrote Of Cabbages and Kings, a short story collection based on Honduras’ banana plantations. The Republic of Anchuria provided a fictitious venue to describe the real-life tragedy of foreign nations that agreed to the terms set by American fruit companies. He termed the territory ‘a banana republic’. See William Sydney Porter [pseudonym: O. Henry], Of Cabbages and Kings (New York: A.L. Burt, 1910).10 In reflection of the centrality of this institute to Fascist agricultural projects in the colonies, this article draws extensively from the Istituto Agronomico per l’Oltremare (IAO) archive in Florence, Italy.11 Armando Maugini, ‘Introduzione’, in La bananicoltura della Somalia, Giuseppe Bocchetti (Florence: IAO, 1954).12 Lee Cassanelli, ‘The End of Slavery and the “Problem” of Farm Labor in Colonial Somalia’, in Proceedings of the Third International Congress of Somali Studies, ed. by A. Puglielli (Rome: Il Pensiero Scientifico Editore, 1988), pp. 269–82.13 As Cassanelli notes, ‘Only in the 1920s was an attempt made to implement the comparticipazione model, and this was the famous estate of the Società Agricola Italo­Somala (SAIS) at Jowhar’, p. 276. By 1934, more than 2600 Somali families lived on the SAIS agricultural scheme.14 Romolo Onor, La Somalia italiana: Esame critico dei problemi di economia rurale e di politica economica della colonia (Turin: Fratelli Bocca, 1925), cited in Cassanelli, p. 275.15 ‘Accordo del Governatore della Somalia Giacomo De Martino con L’Istituto Agricolo Coloniale Italiano di Firenze per la preparazione del personale agrario e l’opera di assistenza tecnica’, 1912 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 2314).16 R.D. 8 June 1911, n. 820, cited in La bananicoltura della Somalia, p. 36.17 Ernesto Cucinotta, ‘Nuovi Aspetti della Politica Coloniale Italiana’, Rivista Coloniale (Rome: Istituto Coloniale Italiano, January–February 1926), pp. 1–27.18 Cassanelli, p. 276.19 Giuseppe Scassellati-Sforzolini, 'La S.A.I.S. in Somalia', L'Agricola Coloniale. N. 4-5, April-May 1926.20 Ibid.21 Onor cited in Cassanelli, p. 275.22 Scassellati-Sforzolini, pp. 121–91.23 Giuseppe Rapetti, ‘Promemoria: Condizioni mano d’opera colonica’, Centro di Documentazione dell’Istituto Agronomico (CDI) n. 1882, 1934, cited in Cassanelli, p. 277.24 Unlike bananas, cotton and sugar required extensive infrastructural investment for processing. R.D. 8 June 1911, n. 820, cited in La bananicoltura della Somalia, p. 36.25 On kocho in East African foodways contextualised within Italian Fascist agricultural projects, see Valentina Peveri, L’Albero delle donne (Città di Castello: Emil, 2012), p. 33.26 On banana corms and pseudostems in plantation agriculture, see Michael Pillay, George Ude, and Chittaranjan Kole, Genetics, Genomics and Breeding of Bananas (Enfield: Science Publishers, 2012).27 Mario Pavirani, Capo Ufficio Agrario, ‘Centro di raccolta banana in Somalia’, 1936 memo to Direzione di Colonizzazione, Mogadishu (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1615).28 La bananicoltura della Somalia.29 Ivi, pp. 12–13.30 ‘Documenti: La Colonizzazione Agricolo dell’Impero’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 14–16.31 Ibid.32 For description of the hut tax, see Cassanelli, p. 276.33 A memo sent from colonial agriculturalist Enrico Bartolozzi in Florence, Italy to Mario Pavirani in Mogadishu, Somalia sets the figures as follows: Genale, 126,500 quintals, Giuba 19,000, SAIS 9,600, Havai 3,750, and Afgoi 1,150. Enrico Bartolozzi, ‘Movimento bananiero dalla Somalia’, 1933 (IAO, b. Somalia. f. 1107).34 Ernesto Milanese, La società agricola Italo-Somala e l’Opera del Duca degli Abruzzi in Somalia tra 1920 e 1933 (Genoa: Miscellanea di storia delle esplorazioni XXIV, 1999), pp. 239, 247.35 Ibid.36 Italians had also attempted to grow bananas in Sicily and Libya, but without much success. See Enrico Cibelli, La banana e il traffico bananiero italiano (Genoa: G. Lang, 1938).37 ‘L’uva costa in mercato intorno alle dieci lire al chilo, le mele e le pere la metà. Prezzi che non favoriscono certo il largo consumo. Il frutto più economico è sempre la banana’. Enrico Cibelli, ‘I nuovi compiti del monopolio statale bananiero’, in L’Autarchia Alimentare, p. 43.38 Boats were named for banana agriculturalists and colonial promoters like Vittorio Bottego and Antonio Cecchi. See Bartolozzi, ‘Movimento bananiero dalla Somalia’.39 Early experimentation in fruit preservation included on-sight chemical baths in ‘soluzione saponosa di petrolio al 21% di latte anti-coccidica’ to get the bananas from Somalia to Italy without calcium problems. Mario Pavirani, ‘Centri di raccolta banana’, Letter sent from Florence, Italy to Direzione di Colonizzazione, Mogadishu, Somalia, 1936, p. 2 (IAO, b. Somalia. f. 1615).40 Pavirani, ‘Centri di raccolta banana’: ‘I trasporti della frutta al centro sono stati fatti in un primo tempo appoggiando i caschi nudi su un piano di cuscini nel fondo del camion, ora invece si è perfezionata tale operazione caricando sul camion le stesse gerle con cui si trasportano i caschi tagliati … . Lo scarto per ammaccature si è cosi ridotto a meno di 5%’.41 ‘Ecco la banana Somala! Frutto squisito e nutriente!’.42 On the idea of Italianness in the empire, see Francesco Cassata, Building the New Man (New York: CEU Press, 2011), pp. 246–63.43 Gino Boccasile, Ramazzotti advertisement, 1936. For analysis see Gaia Giuliani and Cristina Lombardi-Diop, Bianco e Nero (Florence: Le Monnier, 2013).44 Diana Garvin, ‘Black Markets’, Journal of Modern European History, 19 (2021), pp. 103–24.45 Employing a female voiceover perhaps aimed to address Italian women as the family shoppers, establishing an Italian market for Somali bananas.46 For example, see Luce photographs in Somalia (Florence: Istituto Agricolo Coloniale, 1946).47 Although understanding banana cultivation might seem unnecessary for becoming a banana consumer, the Fascist regime viewed colonial production and consumption as connected. Propaganda to persuade Italians of the desirability of colonial foods aimed to enhance the popularity of the regime’s push for the Italian empire in East Africa.48 See, for example, Enrico Cibelli, ‘I nuovi compiti del monopolio statale bananiero’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 41–46 and ‘Per L’autarchia alimentare’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 3–6; Ferruccio Lantini, ‘Problemi della autarchia alimentare’, in L’Autarchia Alimentare, pp. 7–8.49 Emanuela Scarpellini, Material Nation: A Consumer’s History of Modern Italy, trans. Daphne Hughes and Andrew Newton (Oxford: Oxford University Press, 2008), p. 90.50 Cibelli, ‘I nuovi compiti’, pp. 41–46. Also from Cibelli, see ‘La Visita del Duce’, pp. 21–24, ‘Per L’autarchia alimentare’, pp. 3–6.51 Established in 1939 to promote RAMB’s activities, L’Autarchia alimentare: Rassegna dei contribute alimentari dell’impero published monthly editions heralding Italian innovations to agriculture and technology in the colonies. Among the members of the periodical’s sponsoring committee (Comitato Patrocinatore) were powerful figures in Italian Fascist colonial government: Generale Attilio Terruzzi, Sottosegretariato di Stato per l’Africa Italiana, Marasciallo d’Italia Emilio De Bono, and Marasciallo d’Italia Rodolfo Graziani.52 Enrico Bartolozzi, ‘Concessioni della Somalia’, sent from Florence, Italy to Mario Pavirani in Mogadishu, Somalia, 1936 (IAO, b. Somalia, f. 832).53 La bananicoltura della Somalia, Bocchetti, p. 14.54 Jumps occurred in 1928 and 1932, but otherwise land accumulation occurred at a steady rate. The statistics are as follows, with the first number (following the year) referring to total annual hectares of Italian banana plantations in Somali, and the second referring to total annual quintals of Somali bananas imported to Italy: 1926 – 45 – 0; 1927 – 53 – 45; 1928 – 253 – 450; 1929 – 376 – 2115; 1930 – 584 – 7176; 1931 – 1235 –16,884; 1932 – 2130 – 51,427; 1933 – 2644 – 117,970; 1934 – 3834 – 128,922; 1935 – 3997 – 142,561; 1936 – 3976 – 181,957; 1937 – 4500 – 226,525. Statistics in Luigi Fioresi, ‘Il commercio mondiale delle banane’, in L’Autarchia Alimentare, p. 38.55 Cibelli, ‘Per L’autarkia alimentare’. pp. 3–6.56 Cibelli, ‘La Visita del Duce’, pp. 21–24.57 Cibelli, ‘I nuovi compiti’, pp. 41–46.58 Cibelli, ‘Per L’autarchia alimentare’, pp. 3–6.59 ‘Accresciuto incremento nel commercio delle banane’ and ‘Dati relativi alla coltivazione ed esportazione delle banane dalla Somalia’, 1935. For a retrospective analysis of this change, see ‘Esportazione delle banane dalla Somalia’, 1949 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).60 The original text reads, ‘poichè questo prodotto caratteristico ed apprezzato delle nostre Colonie deve diventare di consume popolarissimo a mano a mano che se ne sviluppa la produzione’, cited in Cimbelli, ‘La Visita del Duce’, p. 24.61 As Cibelli, ‘I nuovi compiti’, p. 42, put it, ‘un monopolio a carattere sociale’.62 As Lauren Janes notes, French colonial banana trade increase during the 1930s was in part due to the Great Depression, which ‘increased interdependence between France and colonies’, cited in Lauren Janes, Colonial Food in Interwar Paris (New York: Bloomsbury, 2016), p. 9.63 C. Rivière, ‘L’entremets de cusine’, Le Cordon bleu, 919 (Paris, 1935), pp. 332–333, cited in Janes.64 For French figures, see Conférence économique de la France métropolitaine et d’outre-mer, 1.89, cited in Janes. For Italian figures, see Cibelli. ‘I nuovi compiti’, 41–46.65 Cibelli, pp. 41–46.66 Ibid.67 Dan Koeppel, Banana: The Fate of the Fruit that Changed the World (New York: Hudson Street Press, 2008).68 Bruce Scott and Bill Crawford, Cerealizing America: the Unsweetened Story of American Breakfast Cereal (Boston, MA: Faber and Faber, 1995).69 Cibelli, ‘Per L’autarkia alimentare’, pp. 3–6.70 Columnists often repeated the descriptions from Filippo Bottazzi, Le banane frutto di alto valore alimentare (Ministero delle Colonie R. Azienda Monopolio Banane). For example, see ‘Dolci Casalinghi’, La Cucina Italiana (Milan, October 1937), p. 31.71 Bottazzi supported his much-cited arguments for bananas as the ideal food for weak stomachs using nutritional tables.72 ‘La farina di banane’, 1934 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).73 After all, the text noted, the woodcutters of Ancient Greece had been able to survive on ‘a few dates and bananas’. Ave Longhi, ‘Il dovere di ogni madre’, in La Cucina Italiana (Milan, September 1939), p. 259.74 Giuseppe Fabriani, ‘Le banana della Somalia’, in L’Autarchia Alimentare, p. 19.75 ‘Se, come pare, vi sarà un ulteriore sviluppo nelle terre dell’Impero delle culture e delle industrie relative allo zucchero, elemento prezioso per l’infanzia, ci sarà da avvantaggiarsi moltissimo anche in questo settore dell’alimentazione […] accennerò soltanto all’importanza alimentare della banana, ricchezza dello Impero ed alimento di primaria importanza per l’infanzia. Anche a costo di ripetere cose notissime, mi preme sottolineare, agli effetti della salute e della forza delle nostre nuove generazioni, il valore nutritivo della banana. Non ho bisogno, per i lettori della vostra rivista, di molte parole per dire dello straordinario ed efficacissimo contenuto vitaminico e di sostanze particolarmente adatte all’infanzia della banana’. Fantasio Azzardita, Interview with S.E. Martino Mutinelli, in L’Autarchia Alimentare, pp. 7–9.76 ‘composte di sostanze del nostro suolo’, Azzardita, pp. 8–9. Having read Bottazzi’s work, Mutinelli concludes that Somali bananas, dried into flour blended with powdered milk, might counterbalance Italy’s food shortages.77 Despite its ring of a pen name, Fantasio Azzardita appears on the January 1939 L’Autarchia Alimentare masthead as the Head of the Editorial Board and an ONMI affiliate.78 ‘Composizione zuccherata a base di polpa di banana essicata e ridotta in polvere. Con mezzo litro di latte si confezionano gustosi budini, o crème fredde o gelati di grandissima efficacia nutritiva per la richezza di vitamine, di fosfati e di materie azoltate. Si trova in vendita semplice o al cacao’. Recipe Pamphlet, interior page. Delizia. C. Lovensio and Sonsm Milan, c. 1930s (Wolfsonian Museum, Miami, Florida).79 ‘Dolci Casalinghi’, La Cucina Italiana, p. 31.80 The French product Banania predates the Italian versions of this chocolate-banana drink. Since World War I, advertising featured a Senegalese infantry soldier enjoying the drink. Theorist Frantz Fanon cites the Banania Senegalese tirailleur as an example of how advertising can frame colonised people as ‘an object in the midst of other objects’. See Black Skin, White Masks, trans. Charles Lam Marckmann (London: Pluto Press, 1986), p. 109.81 Gaia Giuliani and Cristina Lombardi-Diop feature this image on the cover of Bianco e Nero (Florence: Le Monnier, 2013), Karen Pinkus, Bodily Regimes (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997).82 ‘Acrescendo la produzione del prezioso frutto nelle nostre colonie dell’Africa Orientale […] a quel livello che ha raggiunto negli altri paesi d’Europa, realizzando così un risparmio non indifferente di cereale’. Bottazzi. Le banane frutto di alto valore alimentare. For citation of Bottazzi, see Azzardita, pp. 7–9.83 ‘Il nostro paese […] è entrato per ultimo nel numero delle nazioni produttrici e consumatrici di banana, ma quanta strada e quanti progressi in poco tempo!’ in Fioresi, p. 37.84 Bananas are lauded for their ‘percentuale altissima di zucchero e di idrocarburi’ putting them ‘al primo posto nella scala dei cibi più nutrienti, facilmente assimilate e di benefici effetti sull’intestino sia dei piccolo, sia dei giovani che dei vecchi, sia dei ammalati che dei sani’. See Figure 1, ‘Banana pane degli dei’ advertisement, La Cucina Italiana (Milan, June 1934), p. 30.85 See ‘Banana pane degli dei’ advertisement, La Cucina Italiana (Milan, May 1934), p. 28.86 ‘Nel processo di maturazione le sostanze amidacee della banana si trasformano in zucchero fondendosi con le altre materie nutritive in modo da formare l’alimento più perfetto che il palate possa gustare e che lo stomaco assimila con la massima facilità e coi migliori risultati’.87 ‘Transfer to Italy of Provisional Somalia Administration’, 1950 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).88 For the military history of the Italian and British administrations, see Robert Hess, Italian Colonialism in Somalia (Chicago: University of Chicago Press, 1966).89 ‘Esportazione delle banane dalla Somalia’, 1949 (IAO, b. ‘Somalia’, f. 1107).90 Agricultural engineer Edward Baars, cited in Kushkush.91 ‘E’ una tradizione l’appalto truccato al Monopolio banane: Si comincia a far luce su uno dei ‘carrozzoni’ della DC’, L’Unità, 23 May 1963, p. 3.92 Notable arrests included Angelo Tonini (Naples), Angelo Panattoni (Lucca), Cherubino Pagni (Rome), Diego Sartori (Padua), Antonio Bignami (Genoa), Bartolo Saccà (Messina).93 Ibid.94 ‘Dopo l’arresto del Presidente dell’Azienda monopolio’, La Stampa (Turin: GEDI, 21 May 1963), p. 10.95 Fluent in Italian, Barre fought in the southern theater of the Italian conquest of Ethiopia in 1936. See Mohammed Ibrahim Shire, Somali President Mohammed Siad Barre (London: Cirfe, 2011).96 Remo Roncati, ‘Aspetti e problem della bananacoltura somala e del commercio bananiero’, Africa, 29.3 (1974).97 Christian Webersik, ‘Fighting for the Plenty: The Banana Trade in Southern Somalia’, Oxford Development Studies, 33.1 (2005), pp. 81-97.98 Constantine, ‘Sustainable Development’.99 ‘Banana wars in Somalia’, Review of African Political Economy, 22.64 (1995), pp. 274–75.100 In 2019 at Miami’s Art Basel festival, Italian artist Maurizio Cattelan taped a banana to a wall, titling the concept art Comedian. New York artist David Datuna plucked it from the wall and ate it, titling his stunt Hungry Artist. See Luke O’Neil, ‘One banana, what could it cost? $120,000 – if it’s art’, The Guardian, 6 December 2019, [accessed 31 January 2023].101 Tom Kington, ‘Italy’s First Black Minister: I Had Bananas Thrown at Me But I’m Here to Stay’, The Guardian, 7 September 2013 [accessed 31 January 2023].102 Cécile Kyenge, ‘Il coraggio e l’ottimismo per cambiare le cose deve soprattutto partire dalla base e arrivare alle istituzioni’, Twitter, 26 July 2013 < https://twitter.com/ckyenge/status/360867776463765504/> [accessed 31 January 2023].103 Marcus Christenson, ‘Italian Football Pundit Sacked for Racist On-Air Remarks about Romelu Lukaku’, The Guardian, 16 September 2019, [accessed 31 January 2023].104 Ben-Ghiat.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信