{"title":"罗伯托·格哈德和芭蕾舞《唐吉诃德》扩展了神话","authors":"Trevor Walshaw","doi":"10.37536/quodlibet.2020.73.48","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Roberto Gerhard consideró siempre la novela de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, «como su Biblia», según narra su amigo David Drew; resulta, además, muy significativo que cuando Gerhard marchara al exilio, al final de la Guerra Civil, una de las primeras obras que compusiera estuviera basada precisamente en esta novela. Gerhard recreó la obra de Cervantes de tal forma que sugiere que su línea de pensamiento estaba en sintonía con las de filósofos como Miguel de Unamuno, Ortega y Gasset y Salvador de Madariaga, los cuales usaban la novela como medio para interpretar los problemas de España en época de crisis. Unamuno fue el primero que creó su propio quijotismo en 1905; le siguieron Ortega y Gasset en 1914 y Madariaga en 1926. La novela de Cervantes (o Benengeli) fue reinterpretada en la obra de estos y otros pensadores hasta adquirir los atributos de un mito antiguo. La evidencia de la relación de Gerhard con los escritores seleccionados está basada en que el hecho de que poseía sus libros y en que las ideas de sus trabajos aparecen y desaparecen del argumento del ballet, a través de lo que, junto a la música, articula su propio quijotismo mediante un sistema serial creado para el propio ballet. La expresión del catolicismo se evoca a través de la aparición de Dulcinea en el paso de Semana Santa y en el uso del cantus firmus. En la creación del ballet, por lo tanto, Gerhard añadió más conceptos mitológicos (y filosóficos) a los héroes de Cervantes de los ya acumulados, incluyendo la posibilidad de que Sancho, junto con Rocinante, adquieran un papel de mayor protagonismo.","PeriodicalId":284780,"journal":{"name":"Quodlibet. Revista de Especialización Musical","volume":"110 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-11-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Roberto Gerhard y el ballet Don Quixote\\nAmpliando el mito\",\"authors\":\"Trevor Walshaw\",\"doi\":\"10.37536/quodlibet.2020.73.48\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Roberto Gerhard consideró siempre la novela de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, «como su Biblia», según narra su amigo David Drew; resulta, además, muy significativo que cuando Gerhard marchara al exilio, al final de la Guerra Civil, una de las primeras obras que compusiera estuviera basada precisamente en esta novela. Gerhard recreó la obra de Cervantes de tal forma que sugiere que su línea de pensamiento estaba en sintonía con las de filósofos como Miguel de Unamuno, Ortega y Gasset y Salvador de Madariaga, los cuales usaban la novela como medio para interpretar los problemas de España en época de crisis. Unamuno fue el primero que creó su propio quijotismo en 1905; le siguieron Ortega y Gasset en 1914 y Madariaga en 1926. La novela de Cervantes (o Benengeli) fue reinterpretada en la obra de estos y otros pensadores hasta adquirir los atributos de un mito antiguo. La evidencia de la relación de Gerhard con los escritores seleccionados está basada en que el hecho de que poseía sus libros y en que las ideas de sus trabajos aparecen y desaparecen del argumento del ballet, a través de lo que, junto a la música, articula su propio quijotismo mediante un sistema serial creado para el propio ballet. La expresión del catolicismo se evoca a través de la aparición de Dulcinea en el paso de Semana Santa y en el uso del cantus firmus. En la creación del ballet, por lo tanto, Gerhard añadió más conceptos mitológicos (y filosóficos) a los héroes de Cervantes de los ya acumulados, incluyendo la posibilidad de que Sancho, junto con Rocinante, adquieran un papel de mayor protagonismo.\",\"PeriodicalId\":284780,\"journal\":{\"name\":\"Quodlibet. Revista de Especialización Musical\",\"volume\":\"110 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-11-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Quodlibet. Revista de Especialización Musical\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37536/quodlibet.2020.73.48\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quodlibet. Revista de Especialización Musical","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37536/quodlibet.2020.73.48","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
罗伯托·格哈德(Roberto Gerhard)一直认为塞万提斯的小说《拉曼查的堂吉诃德》(Don Quijote de la Mancha)是他的朋友大卫·德鲁(David Drew)所说的“他的圣经”;同样重要的是,当格哈德在内战结束时流亡时,他最早的作品之一就是根据这部小说创作的。Gerhard recreó塞万提斯的工作方式来表明他的思路与Miguel de Unamuno)等哲学家奥尔特加和Gasset Salvador de Madariaga,其中使用这部小说作为一种手段来解释问题的西班牙在危机时期。乌纳穆诺是第一个在1905年创造了自己的堂吉诃德主义的人;紧随其后的是1914年的奥尔特加·加塞特和1926年的马达里亚加。塞万提斯(或贝内格里)的小说在这些思想家和其他思想家的作品中被重新诠释,直到它获得了一个古老神话的属性。证据表明哈德与作者基于重点检查所拥有的书籍和作品思想论点的出现和消失的芭蕾舞,要通过自己的音乐,其行动quijotismo通过一个串行系统为自己创建的芭蕾舞。天主教的表达是通过达西内亚在圣周的出现和cantus firmus的使用来唤起的。因此,在芭蕾的创作中,格哈德在塞万提斯的英雄中添加了更多的神话(和哲学)概念,包括桑丘和罗西南特获得更大角色的可能性。
Roberto Gerhard y el ballet Don Quixote
Ampliando el mito
Roberto Gerhard consideró siempre la novela de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, «como su Biblia», según narra su amigo David Drew; resulta, además, muy significativo que cuando Gerhard marchara al exilio, al final de la Guerra Civil, una de las primeras obras que compusiera estuviera basada precisamente en esta novela. Gerhard recreó la obra de Cervantes de tal forma que sugiere que su línea de pensamiento estaba en sintonía con las de filósofos como Miguel de Unamuno, Ortega y Gasset y Salvador de Madariaga, los cuales usaban la novela como medio para interpretar los problemas de España en época de crisis. Unamuno fue el primero que creó su propio quijotismo en 1905; le siguieron Ortega y Gasset en 1914 y Madariaga en 1926. La novela de Cervantes (o Benengeli) fue reinterpretada en la obra de estos y otros pensadores hasta adquirir los atributos de un mito antiguo. La evidencia de la relación de Gerhard con los escritores seleccionados está basada en que el hecho de que poseía sus libros y en que las ideas de sus trabajos aparecen y desaparecen del argumento del ballet, a través de lo que, junto a la música, articula su propio quijotismo mediante un sistema serial creado para el propio ballet. La expresión del catolicismo se evoca a través de la aparición de Dulcinea en el paso de Semana Santa y en el uso del cantus firmus. En la creación del ballet, por lo tanto, Gerhard añadió más conceptos mitológicos (y filosóficos) a los héroes de Cervantes de los ya acumulados, incluyendo la posibilidad de que Sancho, junto con Rocinante, adquieran un papel de mayor protagonismo.