中等城市公示语翻译研究——以湛江市为例

Zhou Honghui, Jiang Meifang
{"title":"中等城市公示语翻译研究——以湛江市为例","authors":"Zhou Honghui, Jiang Meifang","doi":"10.2991/assehr.k.200826.164","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"With the enhancement of china's open-up policy, more attention have been paid to the translation of public signs, especially in the first-tier cities. How is it in medium-sized cities? Taking Zhanjiang as example,this study focuses on the number, correctness and appropriateness of public signs translation in medium-sized cities, and proposes the according suggestions.","PeriodicalId":142546,"journal":{"name":"Proceedings of the 2020 4th International Seminar on Education, Management and Social Sciences (ISEMSS 2020)","volume":"9 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"An Investigation on the Translation of Public Signs in Medium Cities: Taking Zhanjiang as Example\",\"authors\":\"Zhou Honghui, Jiang Meifang\",\"doi\":\"10.2991/assehr.k.200826.164\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"With the enhancement of china's open-up policy, more attention have been paid to the translation of public signs, especially in the first-tier cities. How is it in medium-sized cities? Taking Zhanjiang as example,this study focuses on the number, correctness and appropriateness of public signs translation in medium-sized cities, and proposes the according suggestions.\",\"PeriodicalId\":142546,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 2020 4th International Seminar on Education, Management and Social Sciences (ISEMSS 2020)\",\"volume\":\"9 2 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-08-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 2020 4th International Seminar on Education, Management and Social Sciences (ISEMSS 2020)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2991/assehr.k.200826.164\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 2020 4th International Seminar on Education, Management and Social Sciences (ISEMSS 2020)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/assehr.k.200826.164","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

随着中国对外开放政策的不断深化,公示语的翻译越来越受到人们的重视,尤其是在一线城市。中等城市的情况如何?本研究以湛江为例,重点考察中等城市公示语翻译的数量、正确性和适当性,并提出相应的建议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
An Investigation on the Translation of Public Signs in Medium Cities: Taking Zhanjiang as Example
With the enhancement of china's open-up policy, more attention have been paid to the translation of public signs, especially in the first-tier cities. How is it in medium-sized cities? Taking Zhanjiang as example,this study focuses on the number, correctness and appropriateness of public signs translation in medium-sized cities, and proposes the according suggestions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信