{"title":"学习之旅的诗意转变","authors":"József Takáts","doi":"10.15170/verso.1.2018.1.69-75","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Eötvös József Búcsú című költeményét mindeddig általában életrajzi keretben értelmezték: a szerző 1836 nyarán nyugat-európai tanulmányútra indult, ezért vett búcsút a hazájától. E kis tanulmány felveti, hogy a költeményben fellelhető ellentmondások és hiányok talán a cenzúra kijátszásának szándékával magyarázhatók. Összefüggésbe hozza a Búcsú nyelvezetét az ellenzéki sérelmi politika szókincsével, és lehetségesnek tartja, hogy éppúgy a magyar politika 1835-1836-os válságára adott válasz, mint Vörösmarty Mihály Szózata. A republikánus hagyomány felől nézve a költeményt beszélőjének búcsúvételét az önkéntes száműzetés sejtetésének tekinti, az Ubi libertas, ibi patria (Ahol a szabadság, ott a haza) latin szállóigére írott variációnak.","PeriodicalId":113085,"journal":{"name":"Verso – Irodalomtörténeti folyóirat","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Egy tanulmányút költői átváltozása\",\"authors\":\"József Takáts\",\"doi\":\"10.15170/verso.1.2018.1.69-75\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Eötvös József Búcsú című költeményét mindeddig általában életrajzi keretben értelmezték: a szerző 1836 nyarán nyugat-európai tanulmányútra indult, ezért vett búcsút a hazájától. E kis tanulmány felveti, hogy a költeményben fellelhető ellentmondások és hiányok talán a cenzúra kijátszásának szándékával magyarázhatók. Összefüggésbe hozza a Búcsú nyelvezetét az ellenzéki sérelmi politika szókincsével, és lehetségesnek tartja, hogy éppúgy a magyar politika 1835-1836-os válságára adott válasz, mint Vörösmarty Mihály Szózata. A republikánus hagyomány felől nézve a költeményt beszélőjének búcsúvételét az önkéntes száműzetés sejtetésének tekinti, az Ubi libertas, ibi patria (Ahol a szabadság, ott a haza) latin szállóigére írott variációnak.\",\"PeriodicalId\":113085,\"journal\":{\"name\":\"Verso – Irodalomtörténeti folyóirat\",\"volume\":\"46 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-05-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Verso – Irodalomtörténeti folyóirat\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15170/verso.1.2018.1.69-75\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Verso – Irodalomtörténeti folyóirat","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15170/verso.1.2018.1.69-75","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
到目前为止,约瑟夫-埃特沃斯的诗作《告别》(Búcsú)一般都是从传记的角度来解释的:1836 年夏天,作者去西欧考察,因此告别了自己的祖国。这项小规模研究认为,诗中的前后矛盾和遗漏可以解释为作者试图逃避审查。研究将《布库》的语言与反对派申诉政治的词汇联系起来,认为它可能与米哈伊尔-弗罗斯马蒂的《索扎塔》一样,都是对 1835-1836 年匈牙利政治危机的回应。从共和主义传统的角度来看,他认为演讲者的告别是一种自愿流亡的暗示,是拉丁格言 Ubi libertas, ibi patria(自由所在,即祖国所在)的变体。
Eötvös József Búcsú című költeményét mindeddig általában életrajzi keretben értelmezték: a szerző 1836 nyarán nyugat-európai tanulmányútra indult, ezért vett búcsút a hazájától. E kis tanulmány felveti, hogy a költeményben fellelhető ellentmondások és hiányok talán a cenzúra kijátszásának szándékával magyarázhatók. Összefüggésbe hozza a Búcsú nyelvezetét az ellenzéki sérelmi politika szókincsével, és lehetségesnek tartja, hogy éppúgy a magyar politika 1835-1836-os válságára adott válasz, mint Vörösmarty Mihály Szózata. A republikánus hagyomány felől nézve a költeményt beszélőjének búcsúvételét az önkéntes száműzetés sejtetésének tekinti, az Ubi libertas, ibi patria (Ahol a szabadság, ott a haza) latin szállóigére írott variációnak.