{"title":"跨文化视角下中国民俗文化词汇汉英翻译研究","authors":"Jinming Cui","doi":"10.2991/ECSS-19.2019.35","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"language is the bridge between people, but also the most can reflect the cultural habits of different countries. This paper studies the Chinese-English translation of the words of folk culture in the end from a cross-cultural perspective. Firstly, it generalizes the definition of folk expressions, and then generalizes the relationship between folk culture and Chinese-English translation from a crosscultural perspective, so as to analyze the relevant difficulties and propose corresponding solutions.","PeriodicalId":127213,"journal":{"name":"Proceedings of the 1st International Symposium on Education, Culture and Social Sciences (ECSS 2019)","volume":"3 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Research on Chinese-English Translation of Chinese Folk Culture Words from a Cross-cultural Perspective\",\"authors\":\"Jinming Cui\",\"doi\":\"10.2991/ECSS-19.2019.35\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"language is the bridge between people, but also the most can reflect the cultural habits of different countries. This paper studies the Chinese-English translation of the words of folk culture in the end from a cross-cultural perspective. Firstly, it generalizes the definition of folk expressions, and then generalizes the relationship between folk culture and Chinese-English translation from a crosscultural perspective, so as to analyze the relevant difficulties and propose corresponding solutions.\",\"PeriodicalId\":127213,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 1st International Symposium on Education, Culture and Social Sciences (ECSS 2019)\",\"volume\":\"3 4\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 1st International Symposium on Education, Culture and Social Sciences (ECSS 2019)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2991/ECSS-19.2019.35\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 1st International Symposium on Education, Culture and Social Sciences (ECSS 2019)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/ECSS-19.2019.35","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Research on Chinese-English Translation of Chinese Folk Culture Words from a Cross-cultural Perspective
language is the bridge between people, but also the most can reflect the cultural habits of different countries. This paper studies the Chinese-English translation of the words of folk culture in the end from a cross-cultural perspective. Firstly, it generalizes the definition of folk expressions, and then generalizes the relationship between folk culture and Chinese-English translation from a crosscultural perspective, so as to analyze the relevant difficulties and propose corresponding solutions.