{"title":"礼仪用途?","authors":"Stefano Villani","doi":"10.1093/oso/9780197587737.003.0006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter investigates some late attempts to revive the Italian Protestant Church of London made between 1690 and the first years of the eighteenth century by Benjamin Woodroffe, Ferdinando Cafarelli, and Laurentio Casotti. It was possibly at Casotti’s behest that the bookseller and printer Pierre de Varenne, a Huguenot who had taken refuge in England after the Revocation of the Edict of Nantes and had a shop at the sign of “Seneca’s Head, near Somerset House in the Strand,” reissued the unsold sheets of Brown’s edition with a different frontispiece in 1708. Casotti invited “all lovers of the Italian tongue” to his sermons, showing clearly how they were aimed more to an English audience who wanted to practice their Italian than to a congregation of Italian Protestant.","PeriodicalId":105704,"journal":{"name":"Making Italy Anglican","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Liturgical Use?\",\"authors\":\"Stefano Villani\",\"doi\":\"10.1093/oso/9780197587737.003.0006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter investigates some late attempts to revive the Italian Protestant Church of London made between 1690 and the first years of the eighteenth century by Benjamin Woodroffe, Ferdinando Cafarelli, and Laurentio Casotti. It was possibly at Casotti’s behest that the bookseller and printer Pierre de Varenne, a Huguenot who had taken refuge in England after the Revocation of the Edict of Nantes and had a shop at the sign of “Seneca’s Head, near Somerset House in the Strand,” reissued the unsold sheets of Brown’s edition with a different frontispiece in 1708. Casotti invited “all lovers of the Italian tongue” to his sermons, showing clearly how they were aimed more to an English audience who wanted to practice their Italian than to a congregation of Italian Protestant.\",\"PeriodicalId\":105704,\"journal\":{\"name\":\"Making Italy Anglican\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-02-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Making Italy Anglican\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/oso/9780197587737.003.0006\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Making Italy Anglican","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197587737.003.0006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本章调查了1690年至18世纪初本杰明·伍德洛夫、费迪南多·卡法雷利和劳伦提奥·卡索蒂为复兴伦敦意大利新教教堂所做的一些后期尝试。可能是在卡索蒂的要求下,书商兼印刷商皮埃尔·德·瓦雷纳(Pierre de Varenne)于1708年重新发行了未售出的布朗版本,并采用了不同的扉页。瓦雷纳是胡格诺派教徒,在南特敕令撤销后逃到英国避难,并在“斯特兰德萨默塞特府附近塞内加的头”的招牌处开了一家店。卡索蒂邀请“所有喜欢意大利语的人”来听他的布道,这清楚地表明,他的布道更多是针对那些想要练习意大利语的英国听众,而不是意大利新教会众。
This chapter investigates some late attempts to revive the Italian Protestant Church of London made between 1690 and the first years of the eighteenth century by Benjamin Woodroffe, Ferdinando Cafarelli, and Laurentio Casotti. It was possibly at Casotti’s behest that the bookseller and printer Pierre de Varenne, a Huguenot who had taken refuge in England after the Revocation of the Edict of Nantes and had a shop at the sign of “Seneca’s Head, near Somerset House in the Strand,” reissued the unsold sheets of Brown’s edition with a different frontispiece in 1708. Casotti invited “all lovers of the Italian tongue” to his sermons, showing clearly how they were aimed more to an English audience who wanted to practice their Italian than to a congregation of Italian Protestant.