胡志明市食品工业大学英语专业学生对翻译课程的看法

Cong Ly
{"title":"胡志明市食品工业大学英语专业学生对翻译课程的看法","authors":"Cong Ly","doi":"10.54855/ijte.22235","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The purpose of this study is to examine the efficacy of the 'Translation' course at the Ho Chi Minh City University of Food Industry from the English-majored students' perspectives via in-depth interviews. From the interviews data of 12 students, a critical evaluation was carried on to find out students' perceptions on different aspects of the course, including how they felt about the translation course, the difficulties they encountered throughout the course, what they thought about the teaching activities applied in the course as well as their expectations to improve the course. This study discovered that the lack of vocabulary, weak grammar and sentence structures, and not understanding the implied meaning of different contexts were their biggest challenges. In most students’ opinions, they supposed that group work and e-portfolio were effective activities. The students were generally satisfied with the quality of the subject and suggested some viable recommendations to improve this course in the future.","PeriodicalId":196814,"journal":{"name":"International Journal of TESOL & Education","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"English-majored Students’ Perceptions of the Translation Course at Ho Chi Minh City University of Food Industry\",\"authors\":\"Cong Ly\",\"doi\":\"10.54855/ijte.22235\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The purpose of this study is to examine the efficacy of the 'Translation' course at the Ho Chi Minh City University of Food Industry from the English-majored students' perspectives via in-depth interviews. From the interviews data of 12 students, a critical evaluation was carried on to find out students' perceptions on different aspects of the course, including how they felt about the translation course, the difficulties they encountered throughout the course, what they thought about the teaching activities applied in the course as well as their expectations to improve the course. This study discovered that the lack of vocabulary, weak grammar and sentence structures, and not understanding the implied meaning of different contexts were their biggest challenges. In most students’ opinions, they supposed that group work and e-portfolio were effective activities. The students were generally satisfied with the quality of the subject and suggested some viable recommendations to improve this course in the future.\",\"PeriodicalId\":196814,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of TESOL & Education\",\"volume\":\"70 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of TESOL & Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54855/ijte.22235\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of TESOL & Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54855/ijte.22235","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本研究的目的是通过深度访谈,从英语专业学生的角度来检验胡志明市食品工业大学“翻译”课程的有效性。从12名学生的访谈数据中,我们进行了批判性的评价,以找出学生对课程不同方面的看法,包括他们对翻译课程的感受,他们在整个课程中遇到的困难,他们对课程中应用的教学活动的看法以及他们对课程改进的期望。这项研究发现,词汇量的缺乏、语法和句子结构的薄弱以及不理解不同语境的隐含意义是他们面临的最大挑战。大多数学生认为小组作业和电子档案是有效的活动。学生们对课程质量普遍感到满意,并提出了一些可行的建议,以改善这门课程的未来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
English-majored Students’ Perceptions of the Translation Course at Ho Chi Minh City University of Food Industry
The purpose of this study is to examine the efficacy of the 'Translation' course at the Ho Chi Minh City University of Food Industry from the English-majored students' perspectives via in-depth interviews. From the interviews data of 12 students, a critical evaluation was carried on to find out students' perceptions on different aspects of the course, including how they felt about the translation course, the difficulties they encountered throughout the course, what they thought about the teaching activities applied in the course as well as their expectations to improve the course. This study discovered that the lack of vocabulary, weak grammar and sentence structures, and not understanding the implied meaning of different contexts were their biggest challenges. In most students’ opinions, they supposed that group work and e-portfolio were effective activities. The students were generally satisfied with the quality of the subject and suggested some viable recommendations to improve this course in the future.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信