{"title":"关于“现行保加利亚语和波兰语用语词典”的概念","authors":"W. Sosnowski, M. Jaskot, D. Blagoeva","doi":"10.7546/pibl.xxxii.19.04","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article discusses the concept behind the The dictionary of active Bulgarian and Polish phraseology [Leksykon aktywnej frazeologii bułgarskiej i polskiej]. The authors outline the theoretical underpinnings of this project, touching on the issue of interlingual equivalence, and explain the process of selecting and verifying phraseological material and the methodology of presenting lexicographical information in the dictionary. The article includes various examples of active phraseological units from both languages.","PeriodicalId":204235,"journal":{"name":"Proceedings of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On the concept of “The Dictionary of Active Bulgarian and Polish Phraseology\",\"authors\":\"W. Sosnowski, M. Jaskot, D. Blagoeva\",\"doi\":\"10.7546/pibl.xxxii.19.04\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article discusses the concept behind the The dictionary of active Bulgarian and Polish phraseology [Leksykon aktywnej frazeologii bułgarskiej i polskiej]. The authors outline the theoretical underpinnings of this project, touching on the issue of interlingual equivalence, and explain the process of selecting and verifying phraseological material and the methodology of presenting lexicographical information in the dictionary. The article includes various examples of active phraseological units from both languages.\",\"PeriodicalId\":204235,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”\",\"volume\":\"30 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-11-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7546/pibl.xxxii.19.04\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7546/pibl.xxxii.19.04","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文讨论了保加利亚语和波兰语词汇词典背后的概念[Leksykon aktywnej frazeologii bułgarskiej i polskiej]。作者概述了这个项目的理论基础,触及语际对等的问题,并解释了选择和验证短语材料的过程和在词典中呈现词典编纂信息的方法。这篇文章包括了两种语言中各种常用的短语单位的例子。
On the concept of “The Dictionary of Active Bulgarian and Polish Phraseology
The article discusses the concept behind the The dictionary of active Bulgarian and Polish phraseology [Leksykon aktywnej frazeologii bułgarskiej i polskiej]. The authors outline the theoretical underpinnings of this project, touching on the issue of interlingual equivalence, and explain the process of selecting and verifying phraseological material and the methodology of presenting lexicographical information in the dictionary. The article includes various examples of active phraseological units from both languages.