出版社招聘翻译人员的标准探讨

Zahra Moghadamizad, Bahram Mowlaie, A. Rahimi
{"title":"出版社招聘翻译人员的标准探讨","authors":"Zahra Moghadamizad, Bahram Mowlaie, A. Rahimi","doi":"10.18844/ijntss.v4i2.5127","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aimed to investigate the criteria considered by Iranian publishers for admitting translators. In order to achieve this purpose, the qualifications developed by Samuelson-Brown were employed to design a 19-item Likert scale questionnaire on a continuum from ‘strongly agree’ to ‘strongly disagree’. Some of the qualifications mentioned in the questionnaire were academic degree, translation competence, work experience, proficiency test, translators’ sense of responsibility for their task and the direct relationship between the publishers and the translators. Next, it was handed out to 140 Iranian publishers who were randomly selected as the participants from different parts of Iran for data collection. The collected data were analysed both qualitatively and quantitatively using the chi-squared test to see whether there were any significant relationships between each item and the participants’ attitudes. The qualitative results showed that almost all participants agreed with considering most qualifications as their own criteria to recruit translators, of course with some variations in their opinions on the significance of the variables of interest. However, the result of the chi-squared test showed a significant relationship only between four variables of inclusion of proficiency test, computer literacy, the translators’ relationship with the publisher and gender. The results can have some practical implications on translation course developers, students and teachers.\n \n ","PeriodicalId":189745,"journal":{"name":"International Journal of New Trends in Social Sciences","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"An inquiry on publishers’ criteria for recruitment of translators\",\"authors\":\"Zahra Moghadamizad, Bahram Mowlaie, A. Rahimi\",\"doi\":\"10.18844/ijntss.v4i2.5127\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study aimed to investigate the criteria considered by Iranian publishers for admitting translators. In order to achieve this purpose, the qualifications developed by Samuelson-Brown were employed to design a 19-item Likert scale questionnaire on a continuum from ‘strongly agree’ to ‘strongly disagree’. Some of the qualifications mentioned in the questionnaire were academic degree, translation competence, work experience, proficiency test, translators’ sense of responsibility for their task and the direct relationship between the publishers and the translators. Next, it was handed out to 140 Iranian publishers who were randomly selected as the participants from different parts of Iran for data collection. The collected data were analysed both qualitatively and quantitatively using the chi-squared test to see whether there were any significant relationships between each item and the participants’ attitudes. The qualitative results showed that almost all participants agreed with considering most qualifications as their own criteria to recruit translators, of course with some variations in their opinions on the significance of the variables of interest. However, the result of the chi-squared test showed a significant relationship only between four variables of inclusion of proficiency test, computer literacy, the translators’ relationship with the publisher and gender. The results can have some practical implications on translation course developers, students and teachers.\\n \\n \",\"PeriodicalId\":189745,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of New Trends in Social Sciences\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of New Trends in Social Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18844/ijntss.v4i2.5127\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of New Trends in Social Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18844/ijntss.v4i2.5127","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

本研究旨在探讨伊朗出版商在接纳翻译人员时所考虑的标准。为了达到这一目的,采用Samuelson-Brown开发的资格来设计一个19个项目的李克特量表问卷,问卷从强烈同意强烈不同意。调查问卷中提到的一些资质包括学历、翻译能力、工作经验、水平测试、译者对任务的责任感以及出版商和译者之间的直接关系。接下来,它被分发给140名伊朗出版商,这些出版商是从伊朗不同地区随机选择的参与者,用于数据收集。收集的数据使用卡方检验进行定性和定量分析,以查看每个项目与参与者的态度之间是否存在任何显著关系。定性结果表明,几乎所有的参与者都同意将大多数资格作为自己招聘翻译人员的标准,当然,他们对感兴趣的变量的重要性的看法有所不同。然而,卡方检验的结果显示,只有包含水平测试、计算机素养、译者与出版商的关系和性别四个变量之间存在显著关系。研究结果对翻译课程的开发者、学生和教师具有一定的现实意义。一个一个
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
An inquiry on publishers’ criteria for recruitment of translators
This study aimed to investigate the criteria considered by Iranian publishers for admitting translators. In order to achieve this purpose, the qualifications developed by Samuelson-Brown were employed to design a 19-item Likert scale questionnaire on a continuum from ‘strongly agree’ to ‘strongly disagree’. Some of the qualifications mentioned in the questionnaire were academic degree, translation competence, work experience, proficiency test, translators’ sense of responsibility for their task and the direct relationship between the publishers and the translators. Next, it was handed out to 140 Iranian publishers who were randomly selected as the participants from different parts of Iran for data collection. The collected data were analysed both qualitatively and quantitatively using the chi-squared test to see whether there were any significant relationships between each item and the participants’ attitudes. The qualitative results showed that almost all participants agreed with considering most qualifications as their own criteria to recruit translators, of course with some variations in their opinions on the significance of the variables of interest. However, the result of the chi-squared test showed a significant relationship only between four variables of inclusion of proficiency test, computer literacy, the translators’ relationship with the publisher and gender. The results can have some practical implications on translation course developers, students and teachers.    
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信