中低收入国家知识翻译平台的监测和评价方法:范围审查

B. Harri, I. Okedo-Alex, Ngozi Azodoh, A. Okonkwo
{"title":"中低收入国家知识翻译平台的监测和评价方法:范围审查","authors":"B. Harri, I. Okedo-Alex, Ngozi Azodoh, A. Okonkwo","doi":"10.57046/uzvr3843","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Background: Knowledge Translation Platforms (KTP) attempt to bridge the \"know-do gap\" between researchers and policymakers. This study summarized the evidence on activities, as well as methods of monitoring and evaluation projects of KTPs in Low- and Middle-Income Countries (LMICs). Methods: The Arksey and O’Malley methodology for scoping reviews was used. The databases accessed include Medline, Global Health, CINAHL, EBSCO and Cochrane library databases. Only Studies that indicated range of activities, tools or methods used in monitoring and evaluating KTP to achieve the implementation of evidence informed policymaking in LMICs were included. The key words used includes Knowledge Translation, Monitoring and Evaluation, Platforms and Low- and Middle-Income countries. Results: Total of 3150 hits were obtained from the searched databases. 750 duplicates were identified and removed resulting to 2398 articles. Using title screening, 2123 articles were excluded resulting in 275 articles for abstract screening. Abstract screening led to exclusion 246 articles, leaving 29 articles for the full-text screening. Full-text screening resulted to exclusion of 25 articles resulting to 4 articles that meet the inclusion criteria. No relevant articles were obtained from the reference list screening and grey literature search. Conclusion: Evidence shows that Case study methodology is the predominate method of evaluating KTPs. The shortest time duration from generation to use of evidence in decision making was noticed to be 1-year. The range of activities used to monitor KTP in bridging the “know do gap” includes stakeholder’s engagement, building capacity, priority setting, meeting with stakeholders, generating policy brief, litmus testing of brief, stakeholders dialogue, evidence brief and dialogue review, disseminating of findings and implementation. The minimum and maximum number of activities performed in each KTP process is 5 and 8 activities respectively.","PeriodicalId":312312,"journal":{"name":"Proceedings of the Nigerian Academy of Science","volume":"120 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Approaches to monitoring and evaluation of knowledge translation platforms in low- and middle-income countries: A scoping review\",\"authors\":\"B. Harri, I. Okedo-Alex, Ngozi Azodoh, A. Okonkwo\",\"doi\":\"10.57046/uzvr3843\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Background: Knowledge Translation Platforms (KTP) attempt to bridge the \\\"know-do gap\\\" between researchers and policymakers. This study summarized the evidence on activities, as well as methods of monitoring and evaluation projects of KTPs in Low- and Middle-Income Countries (LMICs). Methods: The Arksey and O’Malley methodology for scoping reviews was used. The databases accessed include Medline, Global Health, CINAHL, EBSCO and Cochrane library databases. Only Studies that indicated range of activities, tools or methods used in monitoring and evaluating KTP to achieve the implementation of evidence informed policymaking in LMICs were included. The key words used includes Knowledge Translation, Monitoring and Evaluation, Platforms and Low- and Middle-Income countries. Results: Total of 3150 hits were obtained from the searched databases. 750 duplicates were identified and removed resulting to 2398 articles. Using title screening, 2123 articles were excluded resulting in 275 articles for abstract screening. Abstract screening led to exclusion 246 articles, leaving 29 articles for the full-text screening. Full-text screening resulted to exclusion of 25 articles resulting to 4 articles that meet the inclusion criteria. No relevant articles were obtained from the reference list screening and grey literature search. Conclusion: Evidence shows that Case study methodology is the predominate method of evaluating KTPs. The shortest time duration from generation to use of evidence in decision making was noticed to be 1-year. The range of activities used to monitor KTP in bridging the “know do gap” includes stakeholder’s engagement, building capacity, priority setting, meeting with stakeholders, generating policy brief, litmus testing of brief, stakeholders dialogue, evidence brief and dialogue review, disseminating of findings and implementation. The minimum and maximum number of activities performed in each KTP process is 5 and 8 activities respectively.\",\"PeriodicalId\":312312,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the Nigerian Academy of Science\",\"volume\":\"120 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the Nigerian Academy of Science\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.57046/uzvr3843\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Nigerian Academy of Science","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.57046/uzvr3843","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

背景:知识翻译平台(Knowledge Translation Platforms, KTP)试图弥合研究者与决策者之间的“知行鸿沟”。本研究总结了低收入和中等收入国家ktp活动的证据,以及监测和评估项目的方法。方法:采用Arksey和O 'Malley方法进行范围评价。所访问的数据库包括Medline、Global Health、CINAHL、EBSCO和Cochrane图书馆数据库。仅包括表明在监测和评估KTP中使用的活动范围、工具或方法,以实现在中低收入国家实施循证决策的研究。使用的关键词包括知识转化、监测与评估、平台和中低收入国家。结果:从检索数据库中共获得3150个命中。确定并删除了750个重复项,得到2398篇文章。使用标题筛选,2123篇文章被排除,275篇文章进行摘要筛选。摘要筛选导致246篇文章被排除,剩下29篇文章进行全文筛选。全文筛选排除了25篇文章,只有4篇文章符合纳入标准。参考文献列表筛选和灰色文献检索均未获得相关文献。结论:有证据表明,案例研究法是评价ktp的主要方法。证据从产生到用于决策的最短时间为1年。用于监测KTP以弥合“知行差距”的活动范围包括利益攸关方参与、能力建设、确定优先事项、与利益攸关方会面、制定政策简报、简报的石蕊测试、利益攸关方对话、证据简报和对话审查、传播调查结果和实施。在每个KTP过程中执行的最小和最大活动数分别为5和8个活动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Approaches to monitoring and evaluation of knowledge translation platforms in low- and middle-income countries: A scoping review
Background: Knowledge Translation Platforms (KTP) attempt to bridge the "know-do gap" between researchers and policymakers. This study summarized the evidence on activities, as well as methods of monitoring and evaluation projects of KTPs in Low- and Middle-Income Countries (LMICs). Methods: The Arksey and O’Malley methodology for scoping reviews was used. The databases accessed include Medline, Global Health, CINAHL, EBSCO and Cochrane library databases. Only Studies that indicated range of activities, tools or methods used in monitoring and evaluating KTP to achieve the implementation of evidence informed policymaking in LMICs were included. The key words used includes Knowledge Translation, Monitoring and Evaluation, Platforms and Low- and Middle-Income countries. Results: Total of 3150 hits were obtained from the searched databases. 750 duplicates were identified and removed resulting to 2398 articles. Using title screening, 2123 articles were excluded resulting in 275 articles for abstract screening. Abstract screening led to exclusion 246 articles, leaving 29 articles for the full-text screening. Full-text screening resulted to exclusion of 25 articles resulting to 4 articles that meet the inclusion criteria. No relevant articles were obtained from the reference list screening and grey literature search. Conclusion: Evidence shows that Case study methodology is the predominate method of evaluating KTPs. The shortest time duration from generation to use of evidence in decision making was noticed to be 1-year. The range of activities used to monitor KTP in bridging the “know do gap” includes stakeholder’s engagement, building capacity, priority setting, meeting with stakeholders, generating policy brief, litmus testing of brief, stakeholders dialogue, evidence brief and dialogue review, disseminating of findings and implementation. The minimum and maximum number of activities performed in each KTP process is 5 and 8 activities respectively.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信