{"title":"j.罗琳《哈利波特》小说中咒语的语言特征:翻译角度","authors":"O. Semenenko, L. Verzilova","doi":"10.18524/2307-8332.2021.2(24).251855","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article considers the peculiarities of the translation of J. Rowling's novels about Harry Potter into Ukrainian. Phonetic and lexical features of spells as occasionalisms are analyzed. The connection between the phonetic form and the meaning of spells has been traced. The classification of magic formulas in J. Rowling's novels is presented. All translation transformations used in Ukrainian translations are characterized. Translation strategies of magic spell formulas in Ukrainian translations are analyzed.","PeriodicalId":113251,"journal":{"name":"Odessa National University Herald. Series: Philology","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"VERBAL FEATURES OF SPELLS IN J. ROWLING’S NOVELS ABOUT HARRY POTTER: TRANSLATION ASPECT\",\"authors\":\"O. Semenenko, L. Verzilova\",\"doi\":\"10.18524/2307-8332.2021.2(24).251855\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article considers the peculiarities of the translation of J. Rowling's novels about Harry Potter into Ukrainian. Phonetic and lexical features of spells as occasionalisms are analyzed. The connection between the phonetic form and the meaning of spells has been traced. The classification of magic formulas in J. Rowling's novels is presented. All translation transformations used in Ukrainian translations are characterized. Translation strategies of magic spell formulas in Ukrainian translations are analyzed.\",\"PeriodicalId\":113251,\"journal\":{\"name\":\"Odessa National University Herald. Series: Philology\",\"volume\":\"40 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Odessa National University Herald. Series: Philology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18524/2307-8332.2021.2(24).251855\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Odessa National University Herald. Series: Philology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18524/2307-8332.2021.2(24).251855","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
VERBAL FEATURES OF SPELLS IN J. ROWLING’S NOVELS ABOUT HARRY POTTER: TRANSLATION ASPECT
The article considers the peculiarities of the translation of J. Rowling's novels about Harry Potter into Ukrainian. Phonetic and lexical features of spells as occasionalisms are analyzed. The connection between the phonetic form and the meaning of spells has been traced. The classification of magic formulas in J. Rowling's novels is presented. All translation transformations used in Ukrainian translations are characterized. Translation strategies of magic spell formulas in Ukrainian translations are analyzed.