{"title":"\"我的曾曾祖母是一位切罗基公主\"祈祷仪式话语中的种族界限","authors":"G. Bartelt","doi":"10.46827/ejals.v4i2.324","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This ethnography of speaking offers an interpretive analysis of the cognitive and social functions of a discourse delivered publicly by the emcee of an American Indian dance gathering called powwow, during which assertions of a quasi-native identity made by white Americans are indirectly contested for not meeting specific expectations such as membership in an officially recognized Indian tribe.<p> </p><p><strong> Article visualizations:</strong></p><p><img src=\"/-counters-/edu_01/0905/a.php\" alt=\"Hit counter\" /></p>","PeriodicalId":321145,"journal":{"name":"European Journal of Applied Linguistics Studies","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"\\\"MY GREAT-GREAT-GRANDMOTHER WAS A CHEROKEE PRINCESS\\\" ETHNIC BOUNDARIES IN POWWOW DISCOURSE\",\"authors\":\"G. Bartelt\",\"doi\":\"10.46827/ejals.v4i2.324\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This ethnography of speaking offers an interpretive analysis of the cognitive and social functions of a discourse delivered publicly by the emcee of an American Indian dance gathering called powwow, during which assertions of a quasi-native identity made by white Americans are indirectly contested for not meeting specific expectations such as membership in an officially recognized Indian tribe.<p> </p><p><strong> Article visualizations:</strong></p><p><img src=\\\"/-counters-/edu_01/0905/a.php\\\" alt=\\\"Hit counter\\\" /></p>\",\"PeriodicalId\":321145,\"journal\":{\"name\":\"European Journal of Applied Linguistics Studies\",\"volume\":\"54 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-03-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Journal of Applied Linguistics Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46827/ejals.v4i2.324\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Applied Linguistics Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46827/ejals.v4i2.324","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
"MY GREAT-GREAT-GRANDMOTHER WAS A CHEROKEE PRINCESS" ETHNIC BOUNDARIES IN POWWOW DISCOURSE
This ethnography of speaking offers an interpretive analysis of the cognitive and social functions of a discourse delivered publicly by the emcee of an American Indian dance gathering called powwow, during which assertions of a quasi-native identity made by white Americans are indirectly contested for not meeting specific expectations such as membership in an officially recognized Indian tribe.