{"title":"我的人生就是这样的","authors":"Fredj Lahouar","doi":"10.5565/rev/languesparole.79","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le présentateur de l'ouvrage, objet de cet article, qui en est également l'auteur, se propose de démontrer que la forme dictionnairique peut parfaitement être le support d'un roman, en l'occurrence celui de la révolution tunisienne et de son détournement par l'islam politique. Si les lexèmes, et leurs énoncés explicatifs, constituent la trame narrative de l'œuvre, la fragmentation de l'ordre dictionnairique et la néologie en assurent l'identité générique.","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Néologie et romanesque\",\"authors\":\"Fredj Lahouar\",\"doi\":\"10.5565/rev/languesparole.79\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Le présentateur de l'ouvrage, objet de cet article, qui en est également l'auteur, se propose de démontrer que la forme dictionnairique peut parfaitement être le support d'un roman, en l'occurrence celui de la révolution tunisienne et de son détournement par l'islam politique. Si les lexèmes, et leurs énoncés explicatifs, constituent la trame narrative de l'œuvre, la fragmentation de l'ordre dictionnairique et la néologie en assurent l'identité générique.\",\"PeriodicalId\":190838,\"journal\":{\"name\":\"Langues & Parole\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Langues & Parole\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.79\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Langues & Parole","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.79","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Le présentateur de l'ouvrage, objet de cet article, qui en est également l'auteur, se propose de démontrer que la forme dictionnairique peut parfaitement être le support d'un roman, en l'occurrence celui de la révolution tunisienne et de son détournement par l'islam politique. Si les lexèmes, et leurs énoncés explicatifs, constituent la trame narrative de l'œuvre, la fragmentation de l'ordre dictionnairique et la néologie en assurent l'identité générique.