{"title":"艾萨克·卡苏朋的《亚里士多德全集》双语版,收录在里穆斯基大神学院图书馆","authors":"C. L. Charité","doi":"10.7202/1020220AR","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le Centre Joseph-Charles Tache conserve l’edition bilingue des oeuvres completes d’Aristote, en deux volumes in-folio, publiee a Geneve en 1605 par l’imprimeur Pierre de la Roviere pour le libraire Samuel Crispin. Cette edition reproduit celle qu’avait fait paraitre Isaac Casaubon en 1590 a Geneve, sous la fausse adresse de Lyon, chez l’imprimeur Guillaume de Laimarie. Cette edition Casaubon d’Aristote, toutes reeditions confondues, constitue l’un des aboutissements de la vaste entreprise editoriale et philologique menee par les humanistes de la Renaissance et temoigne de la persistance de l’aristotelisme au xvie siecle, malgre les attaques dont Aristote fut l’objet. Suivant un plan qui ira du general au particulier, cet article evoque d’abord l’aristotelisme en general a la Renaissance, avant de degager les specificites de l’edition Casaubon et de reconstituer l’histoire de l’exemplaire du Centre Tache et les raisons de la presence d’un tel ouvrage dans la collection de l’ancienne Bibliotheque du Grand Seminaire de Rimouski.","PeriodicalId":130512,"journal":{"name":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","volume":"147 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"L’édition bilingue des oeuvres complètes d’Aristote par Isaac Casaubon dans la Bibliothèque du Grand Séminaire de Rimouski\",\"authors\":\"C. L. Charité\",\"doi\":\"10.7202/1020220AR\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Le Centre Joseph-Charles Tache conserve l’edition bilingue des oeuvres completes d’Aristote, en deux volumes in-folio, publiee a Geneve en 1605 par l’imprimeur Pierre de la Roviere pour le libraire Samuel Crispin. Cette edition reproduit celle qu’avait fait paraitre Isaac Casaubon en 1590 a Geneve, sous la fausse adresse de Lyon, chez l’imprimeur Guillaume de Laimarie. Cette edition Casaubon d’Aristote, toutes reeditions confondues, constitue l’un des aboutissements de la vaste entreprise editoriale et philologique menee par les humanistes de la Renaissance et temoigne de la persistance de l’aristotelisme au xvie siecle, malgre les attaques dont Aristote fut l’objet. Suivant un plan qui ira du general au particulier, cet article evoque d’abord l’aristotelisme en general a la Renaissance, avant de degager les specificites de l’edition Casaubon et de reconstituer l’histoire de l’exemplaire du Centre Tache et les raisons de la presence d’un tel ouvrage dans la collection de l’ancienne Bibliotheque du Grand Seminaire de Rimouski.\",\"PeriodicalId\":130512,\"journal\":{\"name\":\"Mémoires du livre / Studies in Book Culture\",\"volume\":\"147 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-11-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Mémoires du livre / Studies in Book Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7202/1020220AR\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mémoires du livre / Studies in Book Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1020220AR","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
约瑟夫-查尔斯·塔切中心(Joseph-Charles Tache Centre)保存着《亚里士多德全集》(les oeuvres completes d’Aristote)的双语版,分为两卷对开本,由皮埃尔·德拉·罗维埃(Pierre de la Roviere)于1605年在日内瓦为塞缪尔·克里斯平(Samuel Crispin)书店出版。这个版本复制了艾萨克·卡苏邦于1590年在日内瓦以里昂的假地址由纪尧姆·德·莱玛丽印刷的版本。这本卡苏朋版的《亚里士多德》,加上所有的再版,是文艺复兴时期人文主义者广泛的出版和语言学事业的成果之一,证明了亚里士多德主义在16世纪的坚持,尽管亚里士多德受到了攻击。在下一个通用的ira计划的将军,本文首先evoque l’aristotelisme尤其重生了,之前的源性科普图书Casaubon)和中心的副本的历史原貌和污点为什么会存在这样一本书,在收藏前Rimouski研讨会上将的书房里。
L’édition bilingue des oeuvres complètes d’Aristote par Isaac Casaubon dans la Bibliothèque du Grand Séminaire de Rimouski
Le Centre Joseph-Charles Tache conserve l’edition bilingue des oeuvres completes d’Aristote, en deux volumes in-folio, publiee a Geneve en 1605 par l’imprimeur Pierre de la Roviere pour le libraire Samuel Crispin. Cette edition reproduit celle qu’avait fait paraitre Isaac Casaubon en 1590 a Geneve, sous la fausse adresse de Lyon, chez l’imprimeur Guillaume de Laimarie. Cette edition Casaubon d’Aristote, toutes reeditions confondues, constitue l’un des aboutissements de la vaste entreprise editoriale et philologique menee par les humanistes de la Renaissance et temoigne de la persistance de l’aristotelisme au xvie siecle, malgre les attaques dont Aristote fut l’objet. Suivant un plan qui ira du general au particulier, cet article evoque d’abord l’aristotelisme en general a la Renaissance, avant de degager les specificites de l’edition Casaubon et de reconstituer l’histoire de l’exemplaire du Centre Tache et les raisons de la presence d’un tel ouvrage dans la collection de l’ancienne Bibliotheque du Grand Seminaire de Rimouski.