法律英语。《联合国关于灭绝种族罪的特定领域公约》

S. Gasparyan, Lilit Kharatyan
{"title":"法律英语。《联合国关于灭绝种族罪的特定领域公约》","authors":"S. Gasparyan, Lilit Kharatyan","doi":"10.46991/afa/2018.14.1-2.071","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The question of the interaction of language and law is one of the main issues occupying the minds of both the linguists and jurists of our time. The study of the intersection of these scientific fields acquires even more importance nowadays as expansion of economic and cultural cooperation between countries and within countries requires legal regulation, qualified assistance of lawyers and their participation in negotiations, business meetings and in the preparation of documentation. Accordingly, linguistic and translation activities in the sphere of legal relations turn out to be of special significance. Like other functional styles of speech, which are independent systems, the style of official documents has certain communicative goals as well as its own consistent patterns and language characteristics common to the given style. The latter are the subject of the present article.","PeriodicalId":221895,"journal":{"name":"Armenian Folia Anglistika","volume":"78 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Legal English. The UN Convention on Genocide as a Domain-Specific Text\",\"authors\":\"S. Gasparyan, Lilit Kharatyan\",\"doi\":\"10.46991/afa/2018.14.1-2.071\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The question of the interaction of language and law is one of the main issues occupying the minds of both the linguists and jurists of our time. The study of the intersection of these scientific fields acquires even more importance nowadays as expansion of economic and cultural cooperation between countries and within countries requires legal regulation, qualified assistance of lawyers and their participation in negotiations, business meetings and in the preparation of documentation. Accordingly, linguistic and translation activities in the sphere of legal relations turn out to be of special significance. Like other functional styles of speech, which are independent systems, the style of official documents has certain communicative goals as well as its own consistent patterns and language characteristics common to the given style. The latter are the subject of the present article.\",\"PeriodicalId\":221895,\"journal\":{\"name\":\"Armenian Folia Anglistika\",\"volume\":\"78 2 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-10-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Armenian Folia Anglistika\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46991/afa/2018.14.1-2.071\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Armenian Folia Anglistika","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46991/afa/2018.14.1-2.071","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

语言和法律的相互作用问题是占据我们这个时代语言学家和法学家思想的主要问题之一。随着国家之间和国家内部经济和文化合作的扩大需要法律规定、律师的合格协助以及他们参与谈判、商务会议和文件编制,对这些科学领域的交叉研究在今天变得更加重要。因此,法律关系领域的语言和翻译活动具有特殊的意义。公文文体与其他功能语言风格一样,是独立的系统,具有一定的交际目标,也有其自身的一致模式和语言特征。后者是本文的主题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Legal English. The UN Convention on Genocide as a Domain-Specific Text
The question of the interaction of language and law is one of the main issues occupying the minds of both the linguists and jurists of our time. The study of the intersection of these scientific fields acquires even more importance nowadays as expansion of economic and cultural cooperation between countries and within countries requires legal regulation, qualified assistance of lawyers and their participation in negotiations, business meetings and in the preparation of documentation. Accordingly, linguistic and translation activities in the sphere of legal relations turn out to be of special significance. Like other functional styles of speech, which are independent systems, the style of official documents has certain communicative goals as well as its own consistent patterns and language characteristics common to the given style. The latter are the subject of the present article.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信