{"title":"另一种国际化?硕士学位的大学远程协作经验","authors":"Layla Roesler","doi":"10.4000/APLIUT.7279","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A travers la description d’un cours telecollaboratif qui mobilise des etudiants francais (Master 1 et Master 2) et americains (Bachelor’s) autour d’une tâche authentique de traduction, cet article met en avant la possibilite de reflechir sur des moyens alternatifs d’ouvrir les universites a l’international en contournant la surrepresentation de la langue anglaise dans les formations. Nous suggerons que des projets partages mettant en regard deux langues et deux cultures, fournissent des facteurs de motivation qui ont des implications favorables pour les apprentissages des etudiants.","PeriodicalId":222514,"journal":{"name":"Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT","volume":"51 s31","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"L’internationalisation autrement ? Une expérience de télécollaboration universitaire en Master\",\"authors\":\"Layla Roesler\",\"doi\":\"10.4000/APLIUT.7279\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A travers la description d’un cours telecollaboratif qui mobilise des etudiants francais (Master 1 et Master 2) et americains (Bachelor’s) autour d’une tâche authentique de traduction, cet article met en avant la possibilite de reflechir sur des moyens alternatifs d’ouvrir les universites a l’international en contournant la surrepresentation de la langue anglaise dans les formations. Nous suggerons que des projets partages mettant en regard deux langues et deux cultures, fournissent des facteurs de motivation qui ont des implications favorables pour les apprentissages des etudiants.\",\"PeriodicalId\":222514,\"journal\":{\"name\":\"Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT\",\"volume\":\"51 s31\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/APLIUT.7279\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/APLIUT.7279","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
L’internationalisation autrement ? Une expérience de télécollaboration universitaire en Master
A travers la description d’un cours telecollaboratif qui mobilise des etudiants francais (Master 1 et Master 2) et americains (Bachelor’s) autour d’une tâche authentique de traduction, cet article met en avant la possibilite de reflechir sur des moyens alternatifs d’ouvrir les universites a l’international en contournant la surrepresentation de la langue anglaise dans les formations. Nous suggerons que des projets partages mettant en regard deux langues et deux cultures, fournissent des facteurs de motivation qui ont des implications favorables pour les apprentissages des etudiants.