{"title":"托马斯·基德的《正典》中的《噩梦","authors":"Darren Freebury-Jones","doi":"10.16995/DSCN.309","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article utilizes a combination of digital and traditional literary-critical analysis in order to explore ominous dreams in the Elizabethan dramatist Thomas Kyd’s undoubted plays The Spanish Tragedy (1587), Soliman and Perseda (1588), and Cornelia (1594). The article proceeds to explore the use of dreams in the anonymously printed early modern plays King Leir (1589) and Arden of Faversham (1590) in order to demonstrate that these works are in good accordance with Kyd’s highly individual thought processes and overall dramaturgy. Close reading of these texts is accompanied by an examination of the characteristics of Kyd’s verse style, as well as collocation matching, which provides quantitative and qualitative evidence for Kyd’s idiosyncratic lexicon of words and phrases. This study extends and corrects the work of generations of attribution scholars and suggests that King Leir and Arden of Faversham can be ascribed to Kyd with a high degree of probability. Cet article emploie une combinaison d’analyses numerique et traditionnelle de la critique litteraire pour explorer les reves de mauvais augure dans les pieces de theâtre incontestables de Thomas Kyd : La Tragedie espagnole (1587), Soliman et Perseda (1588) et Cornelie (1594). Cet article examine ensuite l’usage des reves dans les pieces de theâtre du debut des Temps Modernes, Le Roi Lear (1589) et Arden de Faversham (1590), qui ont ete imprimees anonymement, afin de demontrer que ces oeuvres se conforment bien au processus de pensee et a sa dramaturgie generale. Une lecture attentive de ces textes s’accompagne d’une analyse des caracteristiques du style de vers de Kyd. Nous examinons aussi les collocations correspondantes, ce qui fournit des preuves quantitatives et qualificatives du lexique idiosyncrasique et des tournures de phrase de Kyd. Cette etude etend et rectifie les travaux des generations d’universitaires d’attribution et elle suggere que les pieces de theâtre Le Roi Lear et Arden de Faversham peuvent etre attribuees avec une grande probabilite a Kyd. Mots cles: linguistique de corpus; collocations; Kyd; Shakespeare; King Leir; Arden de Faversham","PeriodicalId":288027,"journal":{"name":"Digital Studies/Le champ numérique","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":"{\"title\":\"“Fearful Dreams” in Thomas Kyd’s Restored Canon\",\"authors\":\"Darren Freebury-Jones\",\"doi\":\"10.16995/DSCN.309\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article utilizes a combination of digital and traditional literary-critical analysis in order to explore ominous dreams in the Elizabethan dramatist Thomas Kyd’s undoubted plays The Spanish Tragedy (1587), Soliman and Perseda (1588), and Cornelia (1594). The article proceeds to explore the use of dreams in the anonymously printed early modern plays King Leir (1589) and Arden of Faversham (1590) in order to demonstrate that these works are in good accordance with Kyd’s highly individual thought processes and overall dramaturgy. Close reading of these texts is accompanied by an examination of the characteristics of Kyd’s verse style, as well as collocation matching, which provides quantitative and qualitative evidence for Kyd’s idiosyncratic lexicon of words and phrases. This study extends and corrects the work of generations of attribution scholars and suggests that King Leir and Arden of Faversham can be ascribed to Kyd with a high degree of probability. Cet article emploie une combinaison d’analyses numerique et traditionnelle de la critique litteraire pour explorer les reves de mauvais augure dans les pieces de theâtre incontestables de Thomas Kyd : La Tragedie espagnole (1587), Soliman et Perseda (1588) et Cornelie (1594). Cet article examine ensuite l’usage des reves dans les pieces de theâtre du debut des Temps Modernes, Le Roi Lear (1589) et Arden de Faversham (1590), qui ont ete imprimees anonymement, afin de demontrer que ces oeuvres se conforment bien au processus de pensee et a sa dramaturgie generale. Une lecture attentive de ces textes s’accompagne d’une analyse des caracteristiques du style de vers de Kyd. Nous examinons aussi les collocations correspondantes, ce qui fournit des preuves quantitatives et qualificatives du lexique idiosyncrasique et des tournures de phrase de Kyd. Cette etude etend et rectifie les travaux des generations d’universitaires d’attribution et elle suggere que les pieces de theâtre Le Roi Lear et Arden de Faversham peuvent etre attribuees avec une grande probabilite a Kyd. Mots cles: linguistique de corpus; collocations; Kyd; Shakespeare; King Leir; Arden de Faversham\",\"PeriodicalId\":288027,\"journal\":{\"name\":\"Digital Studies/Le champ numérique\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-02-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"7\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Digital Studies/Le champ numérique\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.16995/DSCN.309\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Digital Studies/Le champ numérique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.16995/DSCN.309","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
摘要
本文运用数字和传统文学批评分析相结合的方法来探索伊丽莎白时代剧作家托马斯·基德毋庸置疑的戏剧《西班牙悲剧》(1587)、《索利曼和珀尔塞达》(1588)和《科妮莉亚》(1594)中的不祥之梦。本文继续探讨匿名印刷的早期现代戏剧《国王莱尔》(1589)和《法弗舍姆的阿登》(1590)中梦的运用,以证明这些作品与基德高度个性化的思维过程和整体戏剧风格非常吻合。在细读这些文本的同时,对基德的诗歌风格特征以及搭配搭配进行了考察,为基德独特的词汇和短语提供了定量和定性的证据。本研究对几代归因学者的工作进行了扩展和修正,并提出Faversham的King Leir和Arden可以有很高的概率归因于Kyd。这篇文章采用了托马斯·基德的《意大利悲剧》(1587年)、《索利曼与佩尔塞达》(1588年)和《科涅利》(1594年)这三部作品的结合,即《数字与传统》、《文学批判与探索者》、《文学批判与文学批判》和《文学批判与文学批判》。这篇文章考察了《当代艺术》、《李尔王》(1589年)和《法弗舍姆的阿登》(1590年)、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》、《当代艺术》。一节课专注于文本的分析,并分析了基德风格的特征。Nous检查了所有的搭配对应,例如,ququit de preves定量和定性,du lexique特质和des tournures de phrase de Kyd。我们的研究结果表明,我们的研究结果表明,我们的研究结果表明,我们的研究结果表明,我们的研究结果表明,我们的研究结果表明,我们的研究结果表明,我们的研究结果表明,我们的研究结果具有很大的可能性。语料库语言学;搭配;基德;莎士比亚;王Leir;阿登·德·法弗舍姆
This article utilizes a combination of digital and traditional literary-critical analysis in order to explore ominous dreams in the Elizabethan dramatist Thomas Kyd’s undoubted plays The Spanish Tragedy (1587), Soliman and Perseda (1588), and Cornelia (1594). The article proceeds to explore the use of dreams in the anonymously printed early modern plays King Leir (1589) and Arden of Faversham (1590) in order to demonstrate that these works are in good accordance with Kyd’s highly individual thought processes and overall dramaturgy. Close reading of these texts is accompanied by an examination of the characteristics of Kyd’s verse style, as well as collocation matching, which provides quantitative and qualitative evidence for Kyd’s idiosyncratic lexicon of words and phrases. This study extends and corrects the work of generations of attribution scholars and suggests that King Leir and Arden of Faversham can be ascribed to Kyd with a high degree of probability. Cet article emploie une combinaison d’analyses numerique et traditionnelle de la critique litteraire pour explorer les reves de mauvais augure dans les pieces de theâtre incontestables de Thomas Kyd : La Tragedie espagnole (1587), Soliman et Perseda (1588) et Cornelie (1594). Cet article examine ensuite l’usage des reves dans les pieces de theâtre du debut des Temps Modernes, Le Roi Lear (1589) et Arden de Faversham (1590), qui ont ete imprimees anonymement, afin de demontrer que ces oeuvres se conforment bien au processus de pensee et a sa dramaturgie generale. Une lecture attentive de ces textes s’accompagne d’une analyse des caracteristiques du style de vers de Kyd. Nous examinons aussi les collocations correspondantes, ce qui fournit des preuves quantitatives et qualificatives du lexique idiosyncrasique et des tournures de phrase de Kyd. Cette etude etend et rectifie les travaux des generations d’universitaires d’attribution et elle suggere que les pieces de theâtre Le Roi Lear et Arden de Faversham peuvent etre attribuees avec une grande probabilite a Kyd. Mots cles: linguistique de corpus; collocations; Kyd; Shakespeare; King Leir; Arden de Faversham