{"title":"泛读翻译:为更好地翻译而积累词汇","authors":"I. Mahardika","doi":"10.25078/YB.V2I2.1010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Errors in translation stems from numerous sources, yet one of the most common sources of the errors is the lack of vocabulary mastery. Therefore, it is imperative for aspiring translators to increase their vocabulary mastery. This article proposed extensive reading through the implementation of book club in Translation class to increase students’ vocabulary. The rationale for the book club as well as the details of the implementation are discussed herein.","PeriodicalId":315000,"journal":{"name":"Yavana Bhasha : Journal of English Language Education","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-08-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"EXTENSIVE READING FOR TRANSLATION: ACQUIRING VOCABULARY FOR BETTER RENDITION\",\"authors\":\"I. Mahardika\",\"doi\":\"10.25078/YB.V2I2.1010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Errors in translation stems from numerous sources, yet one of the most common sources of the errors is the lack of vocabulary mastery. Therefore, it is imperative for aspiring translators to increase their vocabulary mastery. This article proposed extensive reading through the implementation of book club in Translation class to increase students’ vocabulary. The rationale for the book club as well as the details of the implementation are discussed herein.\",\"PeriodicalId\":315000,\"journal\":{\"name\":\"Yavana Bhasha : Journal of English Language Education\",\"volume\":\"49 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-08-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Yavana Bhasha : Journal of English Language Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25078/YB.V2I2.1010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Yavana Bhasha : Journal of English Language Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25078/YB.V2I2.1010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
EXTENSIVE READING FOR TRANSLATION: ACQUIRING VOCABULARY FOR BETTER RENDITION
Errors in translation stems from numerous sources, yet one of the most common sources of the errors is the lack of vocabulary mastery. Therefore, it is imperative for aspiring translators to increase their vocabulary mastery. This article proposed extensive reading through the implementation of book club in Translation class to increase students’ vocabulary. The rationale for the book club as well as the details of the implementation are discussed herein.