《时尚芭莎》巴西Instagram上的时尚风格和术语变化

Pauler Castorino, V. R. D. Xavier
{"title":"《时尚芭莎》巴西Instagram上的时尚风格和术语变化","authors":"Pauler Castorino, V. R. D. Xavier","doi":"10.34019/1808-9461.2021.v21.35141","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Objetiva-se investigar, neste estudo, vinte e três (23) neologismos terminológicos que designam os estilos da moda, inventariados no Instagram da revista Harper’s Bazaar Brasil no primeiro semestre de 2019. Em particular, tenciona-se apurar os processos de formação de unidades terminológicas mais habituais no campo em questão. Para isso, embasa-se nas pesquisas de Alves (1988), Correia (1998), Cabré (1999a, 1999b), Bergamo (1998), entre outros que discorrem, respectivamente, sobre os neologismos nos domínios de especialidade e a moda. Como método, adotou-se um percurso quanti-qualitativo, tendo em vista que os termos foram arrolados e contabilizados nas legendas dos posts do periódico por intermédio do software Wordsmith Tools, versão 6.0, de Scott (2012), sendo este considerado um mecanismo de análise lexical por Fromm et al. (2020); subsequente a isso, realizou-se a exploração dos resultados levantados. Em síntese, assinala-se que as criações terminológicas listadas na estrutura lexical são estrangeirismos, ou seja, itens adotados de outro sistema linguístico, a saber, o inglês norte-americano. Sob essa ótica, conclui-se que há na moda brasileira uma predileção por estilos oriundos de outros círculos socioculturais e, consequentemente, tal preferência é sentida em sua terminologia. \n ","PeriodicalId":213227,"journal":{"name":"Revista Gatilho","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Estilos e mudanças terminológicas da moda no Instagram da Harper’s Bazaar Brasil\",\"authors\":\"Pauler Castorino, V. R. D. Xavier\",\"doi\":\"10.34019/1808-9461.2021.v21.35141\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Objetiva-se investigar, neste estudo, vinte e três (23) neologismos terminológicos que designam os estilos da moda, inventariados no Instagram da revista Harper’s Bazaar Brasil no primeiro semestre de 2019. Em particular, tenciona-se apurar os processos de formação de unidades terminológicas mais habituais no campo em questão. Para isso, embasa-se nas pesquisas de Alves (1988), Correia (1998), Cabré (1999a, 1999b), Bergamo (1998), entre outros que discorrem, respectivamente, sobre os neologismos nos domínios de especialidade e a moda. Como método, adotou-se um percurso quanti-qualitativo, tendo em vista que os termos foram arrolados e contabilizados nas legendas dos posts do periódico por intermédio do software Wordsmith Tools, versão 6.0, de Scott (2012), sendo este considerado um mecanismo de análise lexical por Fromm et al. (2020); subsequente a isso, realizou-se a exploração dos resultados levantados. Em síntese, assinala-se que as criações terminológicas listadas na estrutura lexical são estrangeirismos, ou seja, itens adotados de outro sistema linguístico, a saber, o inglês norte-americano. Sob essa ótica, conclui-se que há na moda brasileira uma predileção por estilos oriundos de outros círculos socioculturais e, consequentemente, tal preferência é sentida em sua terminologia. \\n \",\"PeriodicalId\":213227,\"journal\":{\"name\":\"Revista Gatilho\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-03-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Gatilho\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.34019/1808-9461.2021.v21.35141\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Gatilho","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34019/1808-9461.2021.v21.35141","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这项研究的目的是调查2019年上半年巴西《时尚芭莎》杂志Instagram上列出的23个描述时尚风格的术语新词。特别地,它打算确定在有关领域形成最常见的术语单位的过程。为此,本文以Alves(1988)、Correia(1998)、cabre (1999a, 1999b)、Bergamo(1998)等人的研究为基础,分别探讨专业领域和时尚领域的新词。作为一种方法,我们采用了定量和定性的方法,考虑到术语是通过Scott(2012)的Wordsmith工具软件6.0版在期刊文章的标题中滚动和计数的,Fromm等人(2020)认为这是一种词汇分析机制;随后,对调查结果进行了探索。综上所述,在词汇结构中列出的术语创造是外来词,即从另一种语言系统,即北美英语中采用的项目。从这个角度来看,我们可以得出结论,在巴西时尚中,有一种对来自其他社会文化圈的风格的偏好,因此,这种偏好在其术语中得到了体现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Estilos e mudanças terminológicas da moda no Instagram da Harper’s Bazaar Brasil
Objetiva-se investigar, neste estudo, vinte e três (23) neologismos terminológicos que designam os estilos da moda, inventariados no Instagram da revista Harper’s Bazaar Brasil no primeiro semestre de 2019. Em particular, tenciona-se apurar os processos de formação de unidades terminológicas mais habituais no campo em questão. Para isso, embasa-se nas pesquisas de Alves (1988), Correia (1998), Cabré (1999a, 1999b), Bergamo (1998), entre outros que discorrem, respectivamente, sobre os neologismos nos domínios de especialidade e a moda. Como método, adotou-se um percurso quanti-qualitativo, tendo em vista que os termos foram arrolados e contabilizados nas legendas dos posts do periódico por intermédio do software Wordsmith Tools, versão 6.0, de Scott (2012), sendo este considerado um mecanismo de análise lexical por Fromm et al. (2020); subsequente a isso, realizou-se a exploração dos resultados levantados. Em síntese, assinala-se que as criações terminológicas listadas na estrutura lexical são estrangeirismos, ou seja, itens adotados de outro sistema linguístico, a saber, o inglês norte-americano. Sob essa ótica, conclui-se que há na moda brasileira uma predileção por estilos oriundos de outros círculos socioculturais e, consequentemente, tal preferência é sentida em sua terminologia.  
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信