在线语言教学中的翻译

Apsara Wimalasiri, Corinne A. Seals
{"title":"在线语言教学中的翻译","authors":"Apsara Wimalasiri, Corinne A. Seals","doi":"10.1558/jmtp.20849","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Covid-19 pandemic has restricted social interactions to online spaces, shifting usual face-to-face classrooms to online platforms. This article investigates how teachers and adult learners in an English as an additional language classroom experience these changes, solve problems that arise and negotiate their teaching and learning methods in an online space. Specifically, we focus on a case involving a teacher practising in an online Zoom English language classroom during the 2020 Covid-19 lockdown in Aotearoa New Zealand. The data for this article come from a semi-structured narrative interview, four hours of online classroom observations and a stimulated recall session. Data analysis was conducted using the Interactional Sociolinguistics approach to discourse analysis. Findings from this study show how the teacher shifted to an online space, overcoming initial struggles and negotiating her teaching methodologies, including making use of new technological advancements of the online platforms she used. Additionally, the data highlight the teacher’s efforts to maintain pedagogical translanguaging in her online classes as an effective language teaching strategy. However, there are also restrictions in her awareness of benefits of using spontaneous translanguaging in the language classroom, highlighting that her choices do not always align with translanguaging as a form of social justice.","PeriodicalId":391103,"journal":{"name":"Journal of Multilingual Theories and Practices","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Translanguaging in online language teaching\",\"authors\":\"Apsara Wimalasiri, Corinne A. Seals\",\"doi\":\"10.1558/jmtp.20849\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Covid-19 pandemic has restricted social interactions to online spaces, shifting usual face-to-face classrooms to online platforms. This article investigates how teachers and adult learners in an English as an additional language classroom experience these changes, solve problems that arise and negotiate their teaching and learning methods in an online space. Specifically, we focus on a case involving a teacher practising in an online Zoom English language classroom during the 2020 Covid-19 lockdown in Aotearoa New Zealand. The data for this article come from a semi-structured narrative interview, four hours of online classroom observations and a stimulated recall session. Data analysis was conducted using the Interactional Sociolinguistics approach to discourse analysis. Findings from this study show how the teacher shifted to an online space, overcoming initial struggles and negotiating her teaching methodologies, including making use of new technological advancements of the online platforms she used. Additionally, the data highlight the teacher’s efforts to maintain pedagogical translanguaging in her online classes as an effective language teaching strategy. However, there are also restrictions in her awareness of benefits of using spontaneous translanguaging in the language classroom, highlighting that her choices do not always align with translanguaging as a form of social justice.\",\"PeriodicalId\":391103,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Multilingual Theories and Practices\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-03-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Multilingual Theories and Practices\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/jmtp.20849\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Multilingual Theories and Practices","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/jmtp.20849","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

新冠肺炎大流行将社交活动限制在网络空间,将通常的面对面教室转移到在线平台。本文调查了英语作为附加语言课堂的教师和成人学习者如何体验这些变化,解决出现的问题,并在在线空间中协商他们的教学和学习方法。具体来说,我们关注的是一个案例,涉及一名教师在2020年新西兰奥特罗阿新冠肺炎封锁期间在在线Zoom英语教室练习。这篇文章的数据来自半结构化的叙述采访,四个小时的在线课堂观察和一个刺激的回忆环节。数据分析采用互动社会语言学方法进行语篇分析。这项研究的结果显示了教师如何转移到网络空间,克服最初的困难,并协商她的教学方法,包括利用她使用的在线平台的新技术进步。此外,这些数据强调了教师在在线课堂上保持教学翻译作为一种有效的语言教学策略的努力。然而,她对在语言课堂中使用自发翻译的好处的认识也受到限制,突出表明她的选择并不总是与作为一种社会正义形式的翻译保持一致。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Translanguaging in online language teaching
The Covid-19 pandemic has restricted social interactions to online spaces, shifting usual face-to-face classrooms to online platforms. This article investigates how teachers and adult learners in an English as an additional language classroom experience these changes, solve problems that arise and negotiate their teaching and learning methods in an online space. Specifically, we focus on a case involving a teacher practising in an online Zoom English language classroom during the 2020 Covid-19 lockdown in Aotearoa New Zealand. The data for this article come from a semi-structured narrative interview, four hours of online classroom observations and a stimulated recall session. Data analysis was conducted using the Interactional Sociolinguistics approach to discourse analysis. Findings from this study show how the teacher shifted to an online space, overcoming initial struggles and negotiating her teaching methodologies, including making use of new technological advancements of the online platforms she used. Additionally, the data highlight the teacher’s efforts to maintain pedagogical translanguaging in her online classes as an effective language teaching strategy. However, there are also restrictions in her awareness of benefits of using spontaneous translanguaging in the language classroom, highlighting that her choices do not always align with translanguaging as a form of social justice.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信