艺术还是话题?大众媒介中重新编码词项同化的特点

E. Protsenko
{"title":"艺术还是话题?大众媒介中重新编码词项同化的特点","authors":"E. Protsenko","doi":"10.36622/mlmdr.2023.21.67.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Problem statement. The problem of using foreign words is still relevant for the last decades due to a wide-spread “invasion” of Anglicisms and Americanisms. The article presents the analysis of foreign words that are widely used in modern press but not considered as a part of the Russian language system. Lexical items recoded into Russian from a foreign language are determined as a specific object of study. Results. More than 5000 examples of using the word «art» in modern Russian newspapers have been revealed during the research. A complex quantitative and qualitative analysis in regards to graphics, semantics, syntactics and stylistics has been provided. Some features of recoded words assimilation at graphic, morphologic, syntactiс and semantic levels are presented. Some peculiarities of graphic representation of foreign words depending on the language source are noticed. It has been found that recoded words receive some characteristics not given in their language source even before they enter a system of the recipient language. Conclusion. The author comes to the conclusion that formal recoding of the significant is only an initial stage of foreign words assimilation. The recoded lexical items go through the process of language acquisition not only at graphic but also morphologic and syntactic levels as well as they undergo some semantic changes. Thus the words in focus represent potential reserves that can become parts of modern Russian language.","PeriodicalId":303001,"journal":{"name":"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ART OR ISKUSSTVO? PECULIARITIES OF RECODED LEXICAL ITEMS ASSIMILATION IN MASS MEDIA\",\"authors\":\"E. Protsenko\",\"doi\":\"10.36622/mlmdr.2023.21.67.002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Problem statement. The problem of using foreign words is still relevant for the last decades due to a wide-spread “invasion” of Anglicisms and Americanisms. The article presents the analysis of foreign words that are widely used in modern press but not considered as a part of the Russian language system. Lexical items recoded into Russian from a foreign language are determined as a specific object of study. Results. More than 5000 examples of using the word «art» in modern Russian newspapers have been revealed during the research. A complex quantitative and qualitative analysis in regards to graphics, semantics, syntactics and stylistics has been provided. Some features of recoded words assimilation at graphic, morphologic, syntactiс and semantic levels are presented. Some peculiarities of graphic representation of foreign words depending on the language source are noticed. It has been found that recoded words receive some characteristics not given in their language source even before they enter a system of the recipient language. Conclusion. The author comes to the conclusion that formal recoding of the significant is only an initial stage of foreign words assimilation. The recoded lexical items go through the process of language acquisition not only at graphic but also morphologic and syntactic levels as well as they undergo some semantic changes. Thus the words in focus represent potential reserves that can become parts of modern Russian language.\",\"PeriodicalId\":303001,\"journal\":{\"name\":\"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches\",\"volume\":\"46 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36622/mlmdr.2023.21.67.002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36622/mlmdr.2023.21.67.002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

问题陈述。在过去的几十年里,由于英语和美式英语的广泛“入侵”,使用外来词的问题仍然存在。本文对现代报刊中广泛使用但不被视为俄语语言系统一部分的外来词进行了分析。从外语重新编入俄语的词汇项目被确定为特定的研究对象。结果。在研究过程中,发现了5000多个在现代俄罗斯报纸上使用“艺术”一词的例子。在图形、语义、句法和文体学方面进行了复杂的定量和定性分析。本文从图形、形态、句法和语义四个层面阐述了编码词同化的特点。注意到不同语言源的外来词图形表示的一些特点。人们发现,编码后的单词在进入接收语言系统之前,就已经获得了原语言中没有的一些特征。结论。作者认为,意义词的形式重新编码只是外来词同化的初级阶段。重新编码的词汇不仅在图形层面、形态层面和句法层面经历了语言习得的过程,而且还经历了一定的语义变化。因此,重点词汇代表了潜在的储备,可以成为现代俄语的一部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ART OR ISKUSSTVO? PECULIARITIES OF RECODED LEXICAL ITEMS ASSIMILATION IN MASS MEDIA
Problem statement. The problem of using foreign words is still relevant for the last decades due to a wide-spread “invasion” of Anglicisms and Americanisms. The article presents the analysis of foreign words that are widely used in modern press but not considered as a part of the Russian language system. Lexical items recoded into Russian from a foreign language are determined as a specific object of study. Results. More than 5000 examples of using the word «art» in modern Russian newspapers have been revealed during the research. A complex quantitative and qualitative analysis in regards to graphics, semantics, syntactics and stylistics has been provided. Some features of recoded words assimilation at graphic, morphologic, syntactiс and semantic levels are presented. Some peculiarities of graphic representation of foreign words depending on the language source are noticed. It has been found that recoded words receive some characteristics not given in their language source even before they enter a system of the recipient language. Conclusion. The author comes to the conclusion that formal recoding of the significant is only an initial stage of foreign words assimilation. The recoded lexical items go through the process of language acquisition not only at graphic but also morphologic and syntactic levels as well as they undergo some semantic changes. Thus the words in focus represent potential reserves that can become parts of modern Russian language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信