Gordan Stanković, Marijana Dukić Mijatović
{"title":"PRAVO NA UPOTREBU USLUGE TUMAČA ZA ZNAKOVNI JEZIK U GRAĐANSKOM SUDSKOM POSTUPKU","authors":"Gordan Stanković, Marijana Dukić Mijatović","doi":"10.46793/xixmajsko.841s","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper presents and analyzes the rights of persons who has very little or no functional hearing in public life and in civil court proceedings and their right to use their natural, sign language in the procedure for providing legal protection and to use the services of a court interpreter for sign language. A licensed court interpreter for sign language, who has the status of an official in the proceedings, by providing translation services by translating from sign language to spoken official language in oral proceedings and vice versa, removes communication barriers for the court, parties and other participants in the proceedings during the oral hearing. The content of the service provided by a court interpreter for sign language depends on the type of procedure for providing legal protection and the procedural action undertaken in a specific civil court proceeding.","PeriodicalId":325482,"journal":{"name":"Pravna regulativa usluga u nacionalnim zakonodavstvima i pravu Evropske Unije","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pravna regulativa usluga u nacionalnim zakonodavstvima i pravu Evropske Unije","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46793/xixmajsko.841s","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文介绍和分析了在公共生活和民事法庭诉讼中很少或没有功能性听力的人的权利,以及他们在提供法律保护的程序中使用自己的自然手语和使用法庭手语翻译服务的权利。持牌法庭手语传译员在诉讼程序中具有官方人员地位,提供翻译服务,在口头诉讼程序中将手语翻译为官方口语,反之亦然,在口头聆讯期间为法院、当事人和其他诉讼参与人消除沟通障碍。法庭手语口译员提供的服务内容取决于提供法律保护的程序类型以及在具体民事法庭诉讼中采取的程序行动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
PRAVO NA UPOTREBU USLUGE TUMAČA ZA ZNAKOVNI JEZIK U GRAĐANSKOM SUDSKOM POSTUPKU
The paper presents and analyzes the rights of persons who has very little or no functional hearing in public life and in civil court proceedings and their right to use their natural, sign language in the procedure for providing legal protection and to use the services of a court interpreter for sign language. A licensed court interpreter for sign language, who has the status of an official in the proceedings, by providing translation services by translating from sign language to spoken official language in oral proceedings and vice versa, removes communication barriers for the court, parties and other participants in the proceedings during the oral hearing. The content of the service provided by a court interpreter for sign language depends on the type of procedure for providing legal protection and the procedural action undertaken in a specific civil court proceeding.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信