《约翰故事集》和《马萨故事集》中引理马萨作为专有名的量化

Floyd Knight
{"title":"《约翰故事集》和《马萨故事集》中引理马萨作为专有名的量化","authors":"Floyd Knight","doi":"10.4018/IJTIAL.2019070103","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"English nouns have been described as having the ability to “switch easily between common-noun and proper-name uses.” Such changes or transformations are sometimes misanalysed by researchers and are often hard for ELL and L2 ESL researchers to detect. In this article, the author will analyze and tag the use of the Lemma MASTER (Massa/Maussa/Marsta/Marster/Master) as both a proper-name and as a common noun in the John and Massa tales from three corpora as well as provide a procedure for doing mixed method research to adjudicate differences in analysis offered by various scholars. The author will also discuss the need to add a fourth condition to Kripke's definition for proper names and why undertaking pragmatic and contextual analysis is warranted.","PeriodicalId":330063,"journal":{"name":"International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Quantifying the Lemma Massa as a Proper-Name in the John and Massa Tales\",\"authors\":\"Floyd Knight\",\"doi\":\"10.4018/IJTIAL.2019070103\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"English nouns have been described as having the ability to “switch easily between common-noun and proper-name uses.” Such changes or transformations are sometimes misanalysed by researchers and are often hard for ELL and L2 ESL researchers to detect. In this article, the author will analyze and tag the use of the Lemma MASTER (Massa/Maussa/Marsta/Marster/Master) as both a proper-name and as a common noun in the John and Massa tales from three corpora as well as provide a procedure for doing mixed method research to adjudicate differences in analysis offered by various scholars. The author will also discuss the need to add a fourth condition to Kripke's definition for proper names and why undertaking pragmatic and contextual analysis is warranted.\",\"PeriodicalId\":330063,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4018/IJTIAL.2019070103\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4018/IJTIAL.2019070103","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

英语名词被描述为具有“在普通名词和专有名词之间轻松切换”的能力。这种变化或转变有时会被研究人员错误地分析,并且通常很难被第二外语和第二外语研究人员发现。在本文中,作者将分析和标记引理MASTER (Massa/Maussa/Marsta/Marster/ MASTER)在三个语料库的John和Massa故事中作为专有名和普通名词的使用,并提供一个进行混合方法研究的程序,以判断不同学者的分析差异。作者还将讨论在Kripke对专有名称的定义中添加第四个条件的必要性,以及为什么需要进行语用和上下文分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Quantifying the Lemma Massa as a Proper-Name in the John and Massa Tales
English nouns have been described as having the ability to “switch easily between common-noun and proper-name uses.” Such changes or transformations are sometimes misanalysed by researchers and are often hard for ELL and L2 ESL researchers to detect. In this article, the author will analyze and tag the use of the Lemma MASTER (Massa/Maussa/Marsta/Marster/Master) as both a proper-name and as a common noun in the John and Massa tales from three corpora as well as provide a procedure for doing mixed method research to adjudicate differences in analysis offered by various scholars. The author will also discuss the need to add a fourth condition to Kripke's definition for proper names and why undertaking pragmatic and contextual analysis is warranted.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信