{"title":"巴斯塔斯演讲中的冲击经度的命运","authors":"Драгомир В. Козомара","doi":"10.21618/fil2327187k","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"На основании собранного диалектного материала о речи Бастаса, деревни на юго-западе Боснии, автор статьи отмечает, что по распределению заударных долгот эта речь очень похожа на стандартный сербский язык и другие речи восточно-герцеговинского (герцеговинско-краинского) диалекта, к группе которого она принадлежит по своей структуре. Основные отклонения от просодической нормы сербского языка в речи Бастаса сводятся на пример к следующему: \n1) Заударные долготы утрачиваются на гласной е в основе настоящего времени у многочисленных глаголов первой группы Стевановича, если глагольные формы, построенные из такой основы, имеют долгое восходящее ударение: извéземо гоблéнā, сȁмо ỳ кāртама крάде. \n2) Они также утрачиваются в форме настоящего времени у глаголов с основой на -je: нѐ вјерујем ником, засије свѐгā пὸмало. \n3) Вторичные долготы регулярно встречаются в притяжательных формах, оканчивающихся на на -ов и -ин: на Бȍгдāнов пóзив, Нȅнāд Бȍшков; Нéђо Ȁнūн, Àњђēлкūн ỳнук. \n4) Кроме того, вторичные долготы регулярно встречаются на последнем слоге слова в третьем лице множественного числа аориста: зὰвадͧшē се, јутрōс закὰснͧшē... \nВ работе также описывается отношение речи Бастаса к соседним икавским говорам ливанско-дуванского типа.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"О СУДЬБЕ ЗАУДАРНЫХ ДОЛГОТ В РЕЧИ БАСТАСА\",\"authors\":\"Драгомир В. Козомара\",\"doi\":\"10.21618/fil2327187k\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"На основании собранного диалектного материала о речи Бастаса, деревни на юго-западе Боснии, автор статьи отмечает, что по распределению заударных долгот эта речь очень похожа на стандартный сербский язык и другие речи восточно-герцеговинского (герцеговинско-краинского) диалекта, к группе которого она принадлежит по своей структуре. Основные отклонения от просодической нормы сербского языка в речи Бастаса сводятся на пример к следующему: \\n1) Заударные долготы утрачиваются на гласной е в основе настоящего времени у многочисленных глаголов первой группы Стевановича, если глагольные формы, построенные из такой основы, имеют долгое восходящее ударение: извéземо гоблéнā, сȁмо ỳ кāртама крάде. \\n2) Они также утрачиваются в форме настоящего времени у глаголов с основой на -je: нѐ вјерујем ником, засије свѐгā пὸмало. \\n3) Вторичные долготы регулярно встречаются в притяжательных формах, оканчивающихся на на -ов и -ин: на Бȍгдāнов пóзив, Нȅнāд Бȍшков; Нéђо Ȁнūн, Àњђēлкūн ỳнук. \\n4) Кроме того, вторичные долготы регулярно встречаются на последнем слоге слова в третьем лице множественного числа аориста: зὰвадͧшē се, јутрōс закὰснͧшē... \\nВ работе также описывается отношение речи Бастаса к соседним икавским говорам ливанско-дуванского типа.\",\"PeriodicalId\":197643,\"journal\":{\"name\":\"Филолог – часопис за језик књижевност и културу\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Филолог – часопис за језик књижевност и културу\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21618/fil2327187k\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21618/fil2327187k","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
На основании собранного диалектного материала о речи Бастаса, деревни на юго-западе Боснии, автор статьи отмечает, что по распределению заударных долгот эта речь очень похожа на стандартный сербский язык и другие речи восточно-герцеговинского (герцеговинско-краинского) диалекта, к группе которого она принадлежит по своей структуре. Основные отклонения от просодической нормы сербского языка в речи Бастаса сводятся на пример к следующему:
1) Заударные долготы утрачиваются на гласной е в основе настоящего времени у многочисленных глаголов первой группы Стевановича, если глагольные формы, построенные из такой основы, имеют долгое восходящее ударение: извéземо гоблéнā, сȁмо ỳ кāртама крάде.
2) Они также утрачиваются в форме настоящего времени у глаголов с основой на -je: нѐ вјерујем ником, засије свѐгā пὸмало.
3) Вторичные долготы регулярно встречаются в притяжательных формах, оканчивающихся на на -ов и -ин: на Бȍгдāнов пóзив, Нȅнāд Бȍшков; Нéђо Ȁнūн, Àњђēлкūн ỳнук.
4) Кроме того, вторичные долготы регулярно встречаются на последнем слоге слова в третьем лице множественного числа аориста: зὰвадͧшē се, јутрōс закὰснͧшē...
В работе также описывается отношение речи Бастаса к соседним икавским говорам ливанско-дуванского типа.