Kathrin Rosenfield, Quecksilbersachen J.G. Rosa, C. Meyer-Clason, B. Zilly, P. Perazzo, Taís Lucas
{"title":"耶稣,J.G.罗莎和克莱森","authors":"Kathrin Rosenfield, Quecksilbersachen J.G. Rosa, C. Meyer-Clason, B. Zilly, P. Perazzo, Taís Lucas","doi":"10.1515/9783110677713-012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Die Interaktion zwischen J.G. Rosa, dem Autor metaphysischer Visionen, und Meyer-Clason, dem realistischen und pragmatischen Übersetzer, ist ein Schach-spiel aus Paradoxien, die nicht einmal die Reihe der Komplimente durch den Autor abmildern kann. Sie fällt gänzlich in den Bereich der Quecksilbersachen , der brasilianischen Ambiguität und Höflichkeit – aus Gesten und Attitüden, die das Werk und das Leben im Dämmerlicht der komplexen Beziehungen halten, die sich zwischen Fakt und Fiktion, Poesie und Wahrheit weben. diplo-matische aufs Juden Reich zu retten. Diese Erfahrungen dem des Sertão, der die , schwin-gen im großen rosianischen Roman mit, den Meyer-Clason übersetzen wird. Barrieren","PeriodicalId":291818,"journal":{"name":"Guimarães Rosa und Meyer-Clason","volume":"132 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Quecksilbersachen: J.G. Rosa und Curt Meyer-Clason\",\"authors\":\"Kathrin Rosenfield, Quecksilbersachen J.G. Rosa, C. Meyer-Clason, B. Zilly, P. Perazzo, Taís Lucas\",\"doi\":\"10.1515/9783110677713-012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Die Interaktion zwischen J.G. Rosa, dem Autor metaphysischer Visionen, und Meyer-Clason, dem realistischen und pragmatischen Übersetzer, ist ein Schach-spiel aus Paradoxien, die nicht einmal die Reihe der Komplimente durch den Autor abmildern kann. Sie fällt gänzlich in den Bereich der Quecksilbersachen , der brasilianischen Ambiguität und Höflichkeit – aus Gesten und Attitüden, die das Werk und das Leben im Dämmerlicht der komplexen Beziehungen halten, die sich zwischen Fakt und Fiktion, Poesie und Wahrheit weben. diplo-matische aufs Juden Reich zu retten. Diese Erfahrungen dem des Sertão, der die , schwin-gen im großen rosianischen Roman mit, den Meyer-Clason übersetzen wird. Barrieren\",\"PeriodicalId\":291818,\"journal\":{\"name\":\"Guimarães Rosa und Meyer-Clason\",\"volume\":\"132 1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-09-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Guimarães Rosa und Meyer-Clason\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/9783110677713-012\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Guimarães Rosa und Meyer-Clason","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110677713-012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
小说家p . g .罗莎(J.G. Rosa)和现实主义的译者梅雅尔。那是以下事实的象征,巴西的模糊性和文雅——那就是姿态和暗示将工作和生命维持在客观事实和虚构、诗歌和事实之间的复杂关系中。我很遗憾这些经验的Sertão schwin-gen大rosianischen小说与Meyer-Clason翻译会.障碍
Quecksilbersachen: J.G. Rosa und Curt Meyer-Clason
Die Interaktion zwischen J.G. Rosa, dem Autor metaphysischer Visionen, und Meyer-Clason, dem realistischen und pragmatischen Übersetzer, ist ein Schach-spiel aus Paradoxien, die nicht einmal die Reihe der Komplimente durch den Autor abmildern kann. Sie fällt gänzlich in den Bereich der Quecksilbersachen , der brasilianischen Ambiguität und Höflichkeit – aus Gesten und Attitüden, die das Werk und das Leben im Dämmerlicht der komplexen Beziehungen halten, die sich zwischen Fakt und Fiktion, Poesie und Wahrheit weben. diplo-matische aufs Juden Reich zu retten. Diese Erfahrungen dem des Sertão, der die , schwin-gen im großen rosianischen Roman mit, den Meyer-Clason übersetzen wird. Barrieren