Asude Abdul Kochan
{"title":"PROPERTIES OF ENGLISH AND MACEDONIAN NEWS HEADLINES / ОСОБЕНОСТИТЕ НА АНГЛИСКИТЕ И МАКЕДОНСКИТЕ НОВИНАРСКИ НАСЛОВИ","authors":"Asude Abdul Kochan","doi":"10.46827/ejals.v6i1.422","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents the results of our analysis of the linguistic features of news headlines in English and Macedonian written media. News headlines are considered to be the most prominent segment of the news discourse. A headline is intended to provide the topic of the news article in such a way that the reader chooses to read the article. Due to the limited space, the headlines are subject to journalistic rules for conciseness and telegraphic transmission of the message. Therefore, they employ a special kind of language characterized by specific properties which enable the author of a given news article to achieve the desired communicative function: to inform the reader about an event in a concise and effective way. The analysis of headlines is conducted on the sample of examples collected from leading newspapers in English and Macedonian languages. The goal of the paper is to describe and compare the grammatical and lexical features of news headlines in both languages. Во овој труд ги претставуваме резултатите на анализата на лингвистичките особености на новинарските наслови во англиските и македонските печатени медиуми. Новинарските наслови се сметаат за најистакнат дел на дискурсот на новинарските написи. Нивната цел е да ја претстават темата на новинарскиот напис на начин на кој ќе го привлечат интересот на читателот за да го прочита написот. Поради ограниченоста на просторот, новинарските наслови се подложни на новинарските правила за концизност и телеграфско пренесување на пораката. Од таа причина, при нивното составување се употребува посебен вид јазик кој се карактеризира со специфичности кои му овозможуваат на авторот на одредениот новинарски напис да ја постигне саканата комуникативна функција: на концизен и ефектен начин да го информира читателот за настанот. Оваа анализа на наслови е спроведена на корпус од примери собрани од водечки весници од англиското и македонското говорно подрачје. Целта на истражувањето е да ги опише и спореди граматичките и лексичките особености на новинарските наслови во двата јазика.  Article visualizations:","PeriodicalId":321145,"journal":{"name":"European Journal of Applied Linguistics Studies","volume":"74 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Applied Linguistics Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46827/ejals.v6i1.422","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文介绍了我们对英语和马其顿语书面媒体新闻标题的语言特征的分析结果。新闻标题被认为是新闻话语中最重要的部分。标题旨在以读者选择阅读文章的方式提供新闻文章的主题。由于篇幅有限,标题必须符合新闻规则的简洁性和电传性。因此,他们使用了一种特殊的语言,这种语言具有特定的属性,使给定新闻文章的作者能够达到预期的交际功能:以简洁有效的方式告知读者事件。标题的分析是在从英语和马其顿语的主要报纸收集的例子样本上进行的。本文的目的是描述和比较两种语言新闻标题的语法和词汇特征。Воовојтрудгипретставувамерезултатитенаанализатаналингвистичкитеособеностинановинарскитенасловивоанглискитеимакедонскитепечатенимедиуми。Новинарскитенасловисесметаатзанајистакнатделнадискурсотнановинарскитенаписи。Нивнатацеледајапретставаттематанановинарскиотнаписнаначиннакојќегопривлечатинтересотначитателотзадагопрочитанаписот。Порадиограниченостанапросторот,новинарскитенасловисеподложнинановинарскитеправилазаконцизностителеграфскопренесувањенапораката。Одтаапричина,принивнотосоставувањесеупотребувапосебенвидјазиккојсекарактеризирасоспецифичностикоимуовозможуваатнаавторотнаодредениотновинарскинаписдајапостигнесаканатакомуникативнафункциј:анаконцизениефектенначиндагоинформирачитателотзанастанот。Овааанализананасловиеспроведенанакорпусодпримерисобраниодводечкивеснициоданглискотоимакедонскотоговорноподрачје。Целтанаистражувањетоедагиопишеиспоредиграматичкитеилексичкитеособеностинановинарскитенасловиводватајазика。可视化条
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
PROPERTIES OF ENGLISH AND MACEDONIAN NEWS HEADLINES / ОСОБЕНОСТИТЕ НА АНГЛИСКИТЕ И МАКЕДОНСКИТЕ НОВИНАРСКИ НАСЛОВИ
This paper presents the results of our analysis of the linguistic features of news headlines in English and Macedonian written media. News headlines are considered to be the most prominent segment of the news discourse. A headline is intended to provide the topic of the news article in such a way that the reader chooses to read the article. Due to the limited space, the headlines are subject to journalistic rules for conciseness and telegraphic transmission of the message. Therefore, they employ a special kind of language characterized by specific properties which enable the author of a given news article to achieve the desired communicative function: to inform the reader about an event in a concise and effective way. The analysis of headlines is conducted on the sample of examples collected from leading newspapers in English and Macedonian languages. The goal of the paper is to describe and compare the grammatical and lexical features of news headlines in both languages. Во овој труд ги претставуваме резултатите на анализата на лингвистичките особености на новинарските наслови во англиските и македонските печатени медиуми. Новинарските наслови се сметаат за најистакнат дел на дискурсот на новинарските написи. Нивната цел е да ја претстават темата на новинарскиот напис на начин на кој ќе го привлечат интересот на читателот за да го прочита написот. Поради ограниченоста на просторот, новинарските наслови се подложни на новинарските правила за концизност и телеграфско пренесување на пораката. Од таа причина, при нивното составување се употребува посебен вид јазик кој се карактеризира со специфичности кои му овозможуваат на авторот на одредениот новинарски напис да ја постигне саканата комуникативна функција: на концизен и ефектен начин да го информира читателот за настанот. Оваа анализа на наслови е спроведена на корпус од примери собрани од водечки весници од англиското и македонското говорно подрачје. Целта на истражувањето е да ги опише и спореди граматичките и лексичките особености на новинарските наслови во двата јазика.  Article visualizations:
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信