2. 俄语写作历史中基因异质因素的功能再概念化

{"title":"2. 俄语写作历史中基因异质因素的功能再概念化","authors":"","doi":"10.1515/9781618116734-004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"7 In the pre-Petrine period the repertoire of registers of the written language had been realized primarily by the varying combination of genetically Church Slavonic and East Slavic elements. Accordingly, it was just these elements, relating to different spheres of social consciousness, that made up the linguistic material on which the symbolic dimension of language was constructed. The elements’ provenance did not in and of itself define their social and cultural connotations—it was not their provenance itself that was important, but their role in the linguistic consciousness of their carriers, that is, not their genetic but their functional parameters. As comparative historical analysis shows, particular elements took on the role of symbolic indicators of either traditional religious culture or of secular innovation not because of their origin (East Slavic, South Slavic or other), but because their carriers (who had no inkling of comparative historical issues!) perceived them as characteristic of particular linguistic registers, i.e., as bookish or non-bookish, normative or non-normative, and so on. In order to reveal how language participates in social and cultural processes, its prehistory must reveal not the etymological but the functional role of linguistic elements, their hermeneutic status in the linguistic consciousness of speakers and writers. Hence in examining that prehistory, we seek traces of how their functional relationships developed out of the diversity of linguistic elements of various origins, and how the functional particular acquired particular symbolic meanings.","PeriodicalId":128120,"journal":{"name":"Language and Culture in Eighteenth-Century Russia","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"2. The Functional Reconceptualization of Genetically Heterogeneous Elements in the History of Russian Writing\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.1515/9781618116734-004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"7 In the pre-Petrine period the repertoire of registers of the written language had been realized primarily by the varying combination of genetically Church Slavonic and East Slavic elements. Accordingly, it was just these elements, relating to different spheres of social consciousness, that made up the linguistic material on which the symbolic dimension of language was constructed. The elements’ provenance did not in and of itself define their social and cultural connotations—it was not their provenance itself that was important, but their role in the linguistic consciousness of their carriers, that is, not their genetic but their functional parameters. As comparative historical analysis shows, particular elements took on the role of symbolic indicators of either traditional religious culture or of secular innovation not because of their origin (East Slavic, South Slavic or other), but because their carriers (who had no inkling of comparative historical issues!) perceived them as characteristic of particular linguistic registers, i.e., as bookish or non-bookish, normative or non-normative, and so on. In order to reveal how language participates in social and cultural processes, its prehistory must reveal not the etymological but the functional role of linguistic elements, their hermeneutic status in the linguistic consciousness of speakers and writers. Hence in examining that prehistory, we seek traces of how their functional relationships developed out of the diversity of linguistic elements of various origins, and how the functional particular acquired particular symbolic meanings.\",\"PeriodicalId\":128120,\"journal\":{\"name\":\"Language and Culture in Eighteenth-Century Russia\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language and Culture in Eighteenth-Century Russia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/9781618116734-004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Culture in Eighteenth-Century Russia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9781618116734-004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在前彼得林时期,书面语言的全部记录主要是通过教会斯拉夫和东斯拉夫元素在遗传上的不同组合来实现的。因此,正是这些与社会意识的不同领域有关的元素,构成了语言的符号维度赖以构建的语言材料。元素的来源本身并不能定义它们的社会和文化内涵——重要的不是它们的来源本身,而是它们在载体的语言意识中所扮演的角色,也就是说,不是它们的基因参数,而是它们的功能参数。正如比较历史分析所显示的那样,特定元素扮演了传统宗教文化或世俗创新的象征性指标的角色,不是因为它们的起源(东斯拉夫语、南斯拉夫语或其他),而是因为它们的载体(对比较历史问题一无所知!)将它们视为特定语言域的特征,即书卷气或非书卷气,规范或非规范,等等。为了揭示语言是如何参与社会和文化过程的,它的史前史必须揭示的不是语言元素的词源,而是语言元素的功能作用,以及它们在说话者和作家的语言意识中的解释学地位。因此,在研究这一史前时期,我们寻找它们的功能关系如何从各种来源的语言元素的多样性中发展出来的痕迹,以及功能特定如何获得特定的象征意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
2. The Functional Reconceptualization of Genetically Heterogeneous Elements in the History of Russian Writing
7 In the pre-Petrine period the repertoire of registers of the written language had been realized primarily by the varying combination of genetically Church Slavonic and East Slavic elements. Accordingly, it was just these elements, relating to different spheres of social consciousness, that made up the linguistic material on which the symbolic dimension of language was constructed. The elements’ provenance did not in and of itself define their social and cultural connotations—it was not their provenance itself that was important, but their role in the linguistic consciousness of their carriers, that is, not their genetic but their functional parameters. As comparative historical analysis shows, particular elements took on the role of symbolic indicators of either traditional religious culture or of secular innovation not because of their origin (East Slavic, South Slavic or other), but because their carriers (who had no inkling of comparative historical issues!) perceived them as characteristic of particular linguistic registers, i.e., as bookish or non-bookish, normative or non-normative, and so on. In order to reveal how language participates in social and cultural processes, its prehistory must reveal not the etymological but the functional role of linguistic elements, their hermeneutic status in the linguistic consciousness of speakers and writers. Hence in examining that prehistory, we seek traces of how their functional relationships developed out of the diversity of linguistic elements of various origins, and how the functional particular acquired particular symbolic meanings.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信