{"title":"奥利奥电视广告的翻译:它不是一块蛋糕!","authors":"D. Khrisna","doi":"10.4108/eai.30-12-2020.2311248","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":". Oreo is a brand of cookie that is still a favourite after a century. It shows beyond doubt that Oreo can adapt around the world. The TV commercials created in different language versions have helped this product to expand internationally. Remarkable as well as marketable skills are required to translate the advertisements. For that reason, this study set out to examine the translation strategies, particularly concerning the song translation and how it can blend in harmony with the video. Oreo TV commercials entitled “Play with Oreo” was analyzed with its Indonesian version entitled “ Nikmati Oreo Sesukamu ” to fulfill the research objective. The findings show that the translator modified some original lyrics in an attempt to maintain the advertisement singable. Further, the video illustrating the lyric must also be adjusted following the translation.","PeriodicalId":135818,"journal":{"name":"Proceedings of the 2nd International Seminar on Translation Studies, Applied Linguistics, Literature and Cultural Studies, STRUKTURAL 2020, 30 December 2020, Semarang, Indonesia","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The Translation of Oreo TV Commercial: It is not a Piece of Cake!\",\"authors\":\"D. Khrisna\",\"doi\":\"10.4108/eai.30-12-2020.2311248\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\". Oreo is a brand of cookie that is still a favourite after a century. It shows beyond doubt that Oreo can adapt around the world. The TV commercials created in different language versions have helped this product to expand internationally. Remarkable as well as marketable skills are required to translate the advertisements. For that reason, this study set out to examine the translation strategies, particularly concerning the song translation and how it can blend in harmony with the video. Oreo TV commercials entitled “Play with Oreo” was analyzed with its Indonesian version entitled “ Nikmati Oreo Sesukamu ” to fulfill the research objective. The findings show that the translator modified some original lyrics in an attempt to maintain the advertisement singable. Further, the video illustrating the lyric must also be adjusted following the translation.\",\"PeriodicalId\":135818,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 2nd International Seminar on Translation Studies, Applied Linguistics, Literature and Cultural Studies, STRUKTURAL 2020, 30 December 2020, Semarang, Indonesia\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-09-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 2nd International Seminar on Translation Studies, Applied Linguistics, Literature and Cultural Studies, STRUKTURAL 2020, 30 December 2020, Semarang, Indonesia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4108/eai.30-12-2020.2311248\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 2nd International Seminar on Translation Studies, Applied Linguistics, Literature and Cultural Studies, STRUKTURAL 2020, 30 December 2020, Semarang, Indonesia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4108/eai.30-12-2020.2311248","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
。奥利奥是一个品牌的饼干,一个世纪后仍然是最受欢迎的。毫无疑问,这表明奥利奥可以适应世界各地。以不同语言版本制作的电视广告帮助该产品在国际上扩展。翻译广告不仅需要出色的技巧,也需要适销对路的技巧。因此,本研究着手研究翻译策略,特别是关于歌曲的翻译以及如何使其与视频和谐融合。奥利奥电视广告“Play with Oreo”与其印尼版本“Nikmati Oreo Sesukamu”进行分析,以完成研究目的。结果表明,为了保持广告的可唱性,译者对原歌词进行了修改。此外,说明歌词的视频也必须根据翻译进行调整。
The Translation of Oreo TV Commercial: It is not a Piece of Cake!
. Oreo is a brand of cookie that is still a favourite after a century. It shows beyond doubt that Oreo can adapt around the world. The TV commercials created in different language versions have helped this product to expand internationally. Remarkable as well as marketable skills are required to translate the advertisements. For that reason, this study set out to examine the translation strategies, particularly concerning the song translation and how it can blend in harmony with the video. Oreo TV commercials entitled “Play with Oreo” was analyzed with its Indonesian version entitled “ Nikmati Oreo Sesukamu ” to fulfill the research objective. The findings show that the translator modified some original lyrics in an attempt to maintain the advertisement singable. Further, the video illustrating the lyric must also be adjusted following the translation.