{"title":"安特卫普和布鲁塞尔多语言城市中国族社区的语言景观","authors":"Rui Guo, R. Vosters","doi":"10.37536/LYM.12.1.2020.92","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo informa del proyectode investigación en curso en el que se estudia el uso de la lengua delos inmigrantes chinos como usuarios de su lengua heredada enAmberes y Bruselas. Específicamente, estudiamos el paisaje lingüísticode tres barrios étnicos chinos, comparando estas áreas en términosde los diferentes idiomas y dialectos utilizados, y su presenciavisual en el espacio público. Mapeamos la propagación geográfica delos diferentes idiomas en cada localidad y nos centramos en el dominiodel idioma, la traducción mutua en signos multilingües, y el usode diferentes escrituras y sistemas de transliteración. Comparandolos tres barrios y relacionando así sus diferentes paisajes lingüísticoscon sus distintas historias de migración y perfiles demográficos,intentamos mostrar cómo un estudio del paisaje lingüístico puede ser utilizado como una forma de conocer las prácticas lingüísticas degrupos minoritarios relativamente pequeños, como la comunidadchina en Bélgica, que a menudo permanecen invisibles en encuestassociolingüísticas a gran escala.","PeriodicalId":346276,"journal":{"name":"Lengua y migración","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Paisajes lingüísticos en los barrios étnicos chinos en las ciudades multilingües de Amberes y Bruselas\",\"authors\":\"Rui Guo, R. Vosters\",\"doi\":\"10.37536/LYM.12.1.2020.92\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artículo informa del proyectode investigación en curso en el que se estudia el uso de la lengua delos inmigrantes chinos como usuarios de su lengua heredada enAmberes y Bruselas. Específicamente, estudiamos el paisaje lingüísticode tres barrios étnicos chinos, comparando estas áreas en términosde los diferentes idiomas y dialectos utilizados, y su presenciavisual en el espacio público. Mapeamos la propagación geográfica delos diferentes idiomas en cada localidad y nos centramos en el dominiodel idioma, la traducción mutua en signos multilingües, y el usode diferentes escrituras y sistemas de transliteración. Comparandolos tres barrios y relacionando así sus diferentes paisajes lingüísticoscon sus distintas historias de migración y perfiles demográficos,intentamos mostrar cómo un estudio del paisaje lingüístico puede ser utilizado como una forma de conocer las prácticas lingüísticas degrupos minoritarios relativamente pequeños, como la comunidadchina en Bélgica, que a menudo permanecen invisibles en encuestassociolingüísticas a gran escala.\",\"PeriodicalId\":346276,\"journal\":{\"name\":\"Lengua y migración\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Lengua y migración\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.92\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lengua y migración","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.92","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Paisajes lingüísticos en los barrios étnicos chinos en las ciudades multilingües de Amberes y Bruselas
Este artículo informa del proyectode investigación en curso en el que se estudia el uso de la lengua delos inmigrantes chinos como usuarios de su lengua heredada enAmberes y Bruselas. Específicamente, estudiamos el paisaje lingüísticode tres barrios étnicos chinos, comparando estas áreas en términosde los diferentes idiomas y dialectos utilizados, y su presenciavisual en el espacio público. Mapeamos la propagación geográfica delos diferentes idiomas en cada localidad y nos centramos en el dominiodel idioma, la traducción mutua en signos multilingües, y el usode diferentes escrituras y sistemas de transliteración. Comparandolos tres barrios y relacionando así sus diferentes paisajes lingüísticoscon sus distintas historias de migración y perfiles demográficos,intentamos mostrar cómo un estudio del paisaje lingüístico puede ser utilizado como una forma de conocer las prácticas lingüísticas degrupos minoritarios relativamente pequeños, como la comunidadchina en Bélgica, que a menudo permanecen invisibles en encuestassociolingüísticas a gran escala.